background image

 13

REMA

RQUE:

 

Lors du re

montage

, vérifie

z qu

e la

cour

roie passe au

-dessu

s de la pou

lie du t

endeu

r et

entr

e les disp

ositifs d

e r

ete

nue 

près d

e l

a p

oulie d

u

tend

eur. 

Voir la Figu

re 1

.

PRESSION DES PNEUS

La

 pre

ssion

 re

command

ée est 

de 20

 lb/p

o

2

. Vérifie

z la

pressio

n ma

ximale, r

ecomm

andée

 par le f

ab

rican

t du

pneu, insc

rite su

r le flanc de celui-ci. Si ce

renseig

nement

 ne 

fig

ure

 pas sur 

vos p

neus,

souven

ez-vous qu

e la

 p

re

ssion

s maximale doit

toujou

rs êtr

infé

rieur

e à 30

 lb/p

o

2

. Conser

vez 

une

pressio

n ég

ale sur le

s deux pne

us.

Assure

z-vous t

ou

jour

s que la ja

nte e

st pr

opre

 et sa

ns

rouille avant d’y instal

ler 

un pneu. Lubrifiez bien le

pneu et

 la jan

te

. Ne 

gonf

lez jama

is le pneu à 

plus 

de

30 lb/p

o

2

 pour installer les talons.

AV

ERTISSEMENT: 

Ne gonflez ja

ma

is

à plus de 30

 lb/po

2

 pour insta

ller

 le

s

talons

. Une pre

ssion ex

cess

ive pe

ut en

effe

t f

aire

 écla

ter l’ens

emble pne

u et 

jant

e

et provoq

uer des bless

ures

 graves

.

CHAPITRE 12:  REMISAGE HORS SAISON

Si vous ne prévoyez

 pas d’utiliser le motoculteur

penda

nt un

e pér

iode

 de plu

s d

e 30 jo

urs,

 pro

dez de

la fa

çon suivante

.

1.

Netto

yez l’extérie

ur du mo

teur

 et to

ut le

moto

culteur

. Lub

rifiez le m

oto

culteu

r selon les

instructions.

2.

L’utilisation d’un 

nettoyeur sous

 pression ou d’un

boya

u d’a

rro

sa

ge

 p

ou

r ne

ttoye

r le tr

acte

ur es

t

décon

seill

ée

. Cela

 ri

sque

 en e

ffet d

’en

dom

ma

ge

r

les comp

osants élect

riq

ues, les 

fu

sées

, les

poulie

s, le

s ro

uleme

nts

 ou le

 mote

ur. L

’emp

loi

d’eau

 a tend

ance à 

raccou

rcir la 

vie d

u

motoculteur et à limiter 

sa facilité d’entretien.

3.

Consultez

 la notice d’

utilisation du moteur quant

aux ins

truct

ions de remisage.

4.

Essuye

z les dent

s avec un

 chiffon 

imbibé

 d’hu

ile

pour les empêc

her de 

rouiller.

5.

Remisez le moto

culteur

 dans 

un

 endr

oit p

ro

pre

 et

sec. Ne le 

remise

z pas pr

ès

 d

e pr

oduit

s cor

ro

sifs

comme des en

grais 

pa

r e

xe

mple

.

REMA

RQUE:

 

Il est t

rès impo

rtan

t de b

ien p

roté

ger

le matériel contre la rouille s’il doit 

être entreposé 

dans

un abri métallique non ve

ntilé. Enduisez toute la

machine,

 en

 pa

rticulie

r les câb

les et

 to

utes les p

ièces

mobiles, avec

 une huile légère ou 

de la silicone.

Содержание Yard Machines 450 Series

Страница 1: ...IMPORTANT READ MTD PRODUCTS LTD P O BOX 1386 KITCHENER ON N2G 4J1 REAR TINE TILLER MODEL 450 Series PRINTED IN THE U S A 772C0731 SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY 10 04 OPERATOR S MANUAL ...

Страница 2: ... this unit please call a Customer Support Representataive For US Customers 1 330 220 4MTD 4683 or 1 800 800 7310 For Canadian Customers 1 800 668 1238 Please have your unit s model number and serial number ready when you call See previous section to locate this information You will be asked to enter the serial number in order to process your call HOW TO OBTAIN SERVICE Service is available WITH PRO...

Страница 3: ...the engine 4 Never leave this machine unattended with the engine running 5 Never attempt to make any adjustments while the engine is running except where specifically recommended in the operator s manual 6 To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is ...

Страница 4: ...e only accessories and attachments approved for this machine by the machine manufacturer Failure to do so can result in serious injury 21 If situations occur which are not covered in this manual use care and good judgment Contact your authorized dealer for assistance MAINTENANCE STORAGE 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly 2 Check bolts and screws for proper ti...

Страница 5: ...5 SECTION 2 LOOSE PARTS Handle Assembly Depth Stake Assembly Control Rod NOTE All hardware needed for assembly is attached to the loose parts or the tiller NOTE Cable tie not shown ...

Страница 6: ...he tiller forward so it rests on front counterweight 2 Raise the tine shield hinge flap assembly Remove T knob flat washer and hex bolt from depth stake Insert the depth stake assembly in front of spacer under the tine shield and up through the tine shield assembly as shown in Figure 1 3 Insert clevis pin through the tine shield and the second hole from top of the depth stake Secure with hairpin c...

Страница 7: ... THE CONTROL ROD Make sure the handle assembly is in the highest position Remove hairpin clips from control rod rubber washers to remain on control rod Insert the shorter angled end of the control rod through the indicator bracket on the shift cover and secure with hairpin clip that was removed in step 1 See Figure 5 Insert the longer end of the control rod through the hole in the gear selector ha...

Страница 8: ...ine See Engine manual for further information CHOKE LEVER if equipped The choke lever is located to the left of the throttle It is used to enrich the fuel mixture in the carburetor when starting a cold engine See Engine manual for further information Figure 6 GEAR SELECTION HANDLE The gear selection handle is located in the center of the handle on the tiller It is used to select NEUTRAL REVERSE or...

Страница 9: ...NOTE When pushing the unit with the engine off you will hear a ratcheting sound gear noise which is normal WARNING Be Sure No One Is Standing In Front Of The Tiller While The Engine Is Running Or Being Started 1 Place gear selection lever in NEUTRAL 2 Place the throttle control lever in the FAST rabbit position Place the engine speed control in the START position 3 Move choke lever to CHOKE positi...

Страница 10: ...levis pin and hairpin clip To adjust the side shields remove the wing nuts See Figure 7 Place side shield in position desired Replace wing nuts and tighten securely TO OPERATE THE TILLER 1 Select the depth stake setting 2 Start engine as instructed on page 9 3 Move gear selection handle to one of the forward modes or reverse WARNING Do not move the gear selection handle with the wheels or tines en...

Страница 11: ...moving parts Be careful of heated surfaces and muffler Never make unnecessary adjustments The factory settings are correct for most applications If adjustments are needed refer to the separate engine manual packed with your tiller SECTION 8 LUBRICATION Transmission The transmission is pre lubricated and sealed at the factory It requires no checking unless the transmission is disassembled To fill w...

Страница 12: ...p nut and flat washer from the side of the belt cover Remove the hex screw at the bottom of the front of the cover 4 Remove the belt keeper bracket located behind the engine pulley by removing two hex bolts and lock washers See Figure 9 5 Remove belt Reassemble new belt following instructions in reverse order NOTE Upon reassembly make certain the belt is routed over the idler pulley and inside of ...

Страница 13: ... Dirty air cleaner Carburetor out of adjustment Move choke lever to OFF position Connect and tighten spark plug wire Clean fuel line fill tank with clean fresh gasoline Fuel will not last over thirty days unless a fuel stabilizer is used Clear vent Drain fuel tank Refill with fresh fuel Refer to the engine manual packed with your unit Refer to the engine manual packed with your unit Engine over he...

Страница 14: ...3 29 55 16 53 55 16 46 31 28 12 45 17 17 44 36 6 3 33 15 27 5 36 43 4 20 40 21 1 34 18 10 42 23 7 22 36 8 47 32 37 50 25 10 9 24 36 51 34 45 26 41 36 55 16 29 19 49 44 33 14 55 16 2 14 28 35 16 14 11 48 14 54 ...

Страница 15: ...T Engrenage 16 dents 28 721 0378 Seal 1 0 Shaft Joint de 1 0 diam arbre 29 721 0379 Seal 75 Shaft Joint de 0 75 diam arbre 31 726 0277 Taper Cap Plug Bouchon à capuchon effilé 32 732 0496 Compression Spring 50 Lg Ressort de compression 0 50 po de lg 33 736 0163 Flat Washer 1 03 ID x 1 62 OD x 03 Rondelle plate 1 03 DI x 1 62 DE x 0 03 34 736 0351 Flat Washer 76 ID x 1 5 OD x 03 Rondelle plate 0 76...

Страница 16: ...18 8 23 10 1 60 61 37 62 25 34 27 64 30 39 63 26 32 36 33 31 29 66 26 41 30 30 24 28 35 40 26 49 6 59 51 65 53 55 56 54 57 58 44 46 42 4 9 11 16 6 3 14 7 19 5 17 2 60 61 12 15 12 38 21 22 67 70 70 68 69 27 50 ...

Страница 17: ...ap Rod Tige de protecteur de dents 34 750 0885A Spacer 322 ID x 625 OD Entretoise 0 322 DI x 0 625 DE 35 786 0090 Side Shield Dispositif de protection latéral 36 786 0113 Rear Tine Shield Protecteur de dents 37 786 0176 RH Handle Brkt Support du guidon droite 38 786 0177 LH Handle Brkt Support du guidon gauche 39 786 0178 Tine Shield Bouclieur de dents 40 786 0179 Tine Shield Brkt Support de boucl...

Страница 18: ...18 18 17 24 19 27 45 44 12 26 45 6 1 8 25 14 28 20 2 11 4 22 23 16 5 21 7 13 15 3 40 43 42 41 39 32 10 31 30 29 36 34 37 38 35 10 33 ...

Страница 19: ...érieure de la poulie motrice 23 756 0972 Outer Engine Pulley Half Moitié extérieure de la poulie motrice 24 756 1162 Input Pulley Poulie 25 786 0064A Idler Bracket Support de tendeur 26 785 0186 Belt Keeper Brkt Support 27 786 0187 Shift Cover Brkt Support 28 786 0193 Idler Belt Keeper Protecteur de la courroie 29 634 0238 Wheel Ass y RH 16 x 4 x 8 Gray Ensemble de roue CD 16 x 4 x 8 gris 634 0239...

Страница 20: ... purchase MTD PRODUCTS LIMITED will replace the defective battery for the original pur chaser for a cost of one half 1 2 of the current retail price of the battery in effect at the date of return Full Sixty Day Warranty on Normal Wear Parts Normal wear parts are defined as belts blade adapters blades grass bags seats tires rider deck wheels and clutch parts friction wheels These parts are warrante...

Страница 21: ...NOTES 16 ...

Страница 22: ... 90 jours mais dans un délai de cent vingt 120 jours de la date d achat MTD PRODUCTS LIMITED s engage à remplacer la batterie défectueuse à l acheteur initial pour la moitié du prix de vente au détail de la batterie en vigueur au moment du retour de la batterie Garantie complète de soixante jours des pièces à usure normale Les courroies adaptateurs de lame lames sacs à herbe sièges pneus roues du ...

Страница 23: ...propre et fraîche Consultez la notice d utilisation du moteur Consultez la notice d utilisation du moteur L évent du capuchon du réservoir est bouchée Le moteur sur chauffe Carburateur mal réglé Filtre à air sale Niveau d huile trop bas La circulation d air est gênée Consultez la notice d utilisation du moteur Consultez la notice d utilisation du moteur Faites le plein d huile du carter Consultez ...

Страница 24: ...REMISAGE HORS SAISON Si vous ne prévoyez pas d utiliser le motoculteur pendant une période de plus de 30 jours procédez de la façon suivante 1 Nettoyez l extérieur du moteur et tout le motoculteur Lubrifiez le motoculteur selon les instructions 2 L utilisation d un nettoyeur sous pression ou d un boyau d arrosage pour nettoyer le tracteur est déconseillée Cela risque en effet d endommager les comp...

Страница 25: ...ximité du silencieux NETTOYAGE DES DENTS Nettoyez le dessous du dispositif de protection des dents après chaque utilisation La saleté est plus facile à enlever si elle n est pas sèche Essuyez toujours le motoculteur avec une serviette après et appliquez une couche mince de l huile ou de silicone pour empêcher la rouille ou dommages de l eau IMPORTANT N utilisez jamais un appareil de nettoyage sous...

Страница 26: ...e la tige de la poulie de tension quand la barre d embrayage n est pas serrée il faut effectuer le réglage 1 Débranchez le fil de la bougie et mettez le à la masse contre le moteur 2 Démontez le couvre courroie décrit dans la section sur le remplacement de la courroie à la page 12 3 Retirez la goupille épingle et la rondelle plate de la tige de la poulie de tension Voir la Figure 10 4 Déplacez la ...

Страница 27: ...ez les dispositifs latéraux à la position la plus haute 4 Pour déplacer le motoculteur abaissez le guide de profondeur trou du haut Enlevez l axe de chape et la goupille épingle pour ajuster le guide de profondeur Voir la Figure 8 Placez le guide de profondeur à la position voulue Maintenez en place avec l axe de chape et la goupille épingle Enlevez les écrous à oreilles pour ajuster les panneaux ...

Страница 28: ...ourne ou s il est chaud DÉMARRAGE DU MOTEUR REMARQUE Si vous poussez la machine quand le moteur ne tourne pas vous entendrez un cliquetis engrenages qui est normal AVERTISSEMENT Vérifiez que personne ne se trouve devant le motoculteur quand le moteur tourne ou au moment du démarrage 1 Placez la manette de sélection de la vitesse au POINT MORT 2 Placez la commande de l obturateur à la position FAST...

Страница 29: ... Elle se trouve au milieu du guidon du motoculteur et sert à sélectionner le POINT MORT la MARCHE ARRIÈRE ou l un des modes de MARCHE AVANT voir ci dessous Tirez ou poussez cette manette pour que l indicateur sur le dessus du couvercle de la boîte de vitesses corresponde au mode de fonctionnement désiré Voir la Figure 7 POINT MORT La transmission se trouve au point mort MARCHE ARRIÈRE Entraînement...

Страница 30: ...e courbée de la tige de commande dans le support indicateur qui se trouve sur le couvercle du levier de vitesses et maintenez la avec la goupille épingle retirée au paragraphe 1 Voir la Figure 6 4 Faites passer l extrémité plus longue de la tige de commande dans le trou de la poignée du sélecteur de vitesse et attachez la avec la goupille épingle Voir la Figure 7 Figure 6 RÉGLAGE DÉFINITIF DE L EM...

Страница 31: ...ts Enlevez le bouton en T la rondelle plate et le boulon hex du guide de profondeur Placez celui ci devant la rondelle d écartement sous le rabat des dents puis passez le à travers le rabat comme à la Figure 2 3 Faites passer l axe de chape à travers le rabat des dents et le guide de profondeur Maintenez le en place avec une goupille épingle 4 Faites passer le boulon hex dans le trou supérieur du ...

Страница 32: ... ADULTES QUI NE CONNAISSENT PAS LA MACHINE DE SE SERVIR DE L ÉQUIPEMENT ARRÊTEZ LE MOTEUR AVANT DE DÉGAGER LES DENTS OU AVANT D EFFECTUER DES RÉPARATIONS ÉLOIGNEZ TOUS LES SPECTATEURS DE LA MACHINE NE VOUS APPROCHEZ PAS DES PIÈCES EN MOUVEMENT FAITES TRÈS ATTENTION EN RECULANT OU EN TIRANT LA MACHINE VERS VOUS POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE AVERTISSEMENT Ensemble du guidon REMARQUE Toute la boulonneri...

Страница 33: ...e moteur débranchez le fil de la bougie et mettez le à la masse contre le moteur Vérifiez que la machine n est pas endommagée Réparez tout dégât éventuel avant de remettre en marche 18 Ne faites jamais fonctionner le motoculteur si les plaques protectrices carters et autres pièces de sécurité ne sont pas à leur place 19 Ne levez ou portez jamais la machine tandis que le moteur tourne 20 N utilisez...

Страница 34: ...travail Ramassez tous les pierres planches fils métalliques et autres objets qui pourraient vous trébuchez et causer des blessures 2 Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et des vêtements bien ajustés Ne portez jamais des vêtements lâches ni des bijoux qui risquent de se prendre dans les pièces en mouvement N utilisez jamais la machine pieds nus ou en portant des sandales 3 Débrayez la ...

Страница 35: ...question concernant les commandes le fonctionnement ou l entretien de la machine appelez le service après vente au Pour clients des États Unis 1 330 220 4MTD 4683 or 1 800 800 7310 Pour clients du Canada 1 800 668 1238 Préparez vos numéros de modèle et de série avant de téléphoner Bien que les deux numéros soient importants vous ne devrez enregistrer que le numéro de série avant de pouvoir poursui...

Страница 36: ...VEUILLEZ LIRE MTD PRODUCTS LTD P O BOX 1386 KITCHENER ON N2G 4J1 MOTOCULTEUR À DENTS À L ARRIÈRE À LA SÉRIES 450 IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS 772C0731 ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 04 NOTICE D UTILISATION ...

Отзывы: