MTD CS2210 Скачать руководство пользователя страница 16

6

S

ección

 3 — c

ontroleS

 

y

 F

uncionamiento

Funcionamiento

ADVERTENCIA: 

Al hacer funcionar una 

trituradora astilladora es posible que 

arroje objetos extraños a los ojos, lo cual 

puede dañarlos seriamente. Utilice 

siempre los anteojos de seguridad 

provistos con esta unidad o protectores 

para ojos antes de astillar o triturar o 

mientras realiza ajustes o reparaciones.

Encendido del motor

Consulte las instrucciones para arrancar el motor en el 

manual del operador del motor.

Triturado

ADVERTENCIA: 

No utilice nunca la 

trituradora astilladora sin haber bajado el 

canal de la astilladora hasta la posición de 

funcionamiento.

Los desechos como hojas y agujas de los pinos se 

pueden colocar en la tolva para triturarlos. Después 

de procesar el material con la cuchilla trituradora y 

los agitadores, es empujado fuera del deflector del 

canal y, si está instalada, hacia el interior de la bolsa 

recolectora de residuos.
Respete las siguientes pautas cuando triture los 

desechos acumulados en el patio:
• 

Nunca intente triturar otra cosa que los 

desechos normales acumulados en el patio 

(hojas, ramas, piñas, etc.).

• 

Evite triturar plantas fibrosas como los tallos de 

tomates hasta que estén totalmente secas. Las 

plantas de tomates frescas no se trituran bien y 

tienden a enroscarse alrededor del propulsor y 

los agitadores.

• 

Coloque cantidades razonables de desechos en 

la tolva por vez. No recargue la tolva.

• 

Deje que el material que se encuentra en la 

tolva sea atraído por las cuchillas y triturado 

antes de agregar más desechos dentro de la 

misma. De lo contrario, se puede tapar la tolva, 

el deflector del canal o calar el motor.

• 

Evite colocar en la tolva ramas cuya longitud 

exceda las 24 pulgadas. Las ramas de más de 24 

pulgadas de largo pueden tapar la tolva.

IMPORTANTE: 

No coloque nunca en la 

tolva ramas con un diámetro superior a 

1/2 pulgadas. De hacerlo se puede dañar 

gravemente la cuchilla trituradora, los 

agitadores o el propulsor de la unidad.

Limpieza de la tolva

Si la tolva se tapa con desechos durante el 

funcionamiento, proceda de la siguiente manera:
1. 

Tome la manija con las dos manos y agite 

suavemente la trituradora astilladora para 

ayudar a aflojar los desechos, atrayéndolos 

hacia el propulsor.

Si no se elimina el atascamiento proceda de la 

siguiente manera:
2. 

Pare el motor.

3. 

Use las manos para sacar los desechos que se 

encuentran cerca de la parte superior de la 

tolva.

4. 

Use una rama (o algo similar, como una escoba) 

para desalojar los desechos ubicados cerca de 

la base de la tolva.

5. 

Vuelva a arrancar el motor.

NOTA: 

Si no puede tirar de la cuerda de 

arranque por los desechos acumulados cerca 

del propulsor, siga las instrucciones incluidas 

bajo el título Limpieza de la Cámara de 

Reducción en la sección "Mantenimiento de su 

Trituradora Astilladora” en este manual.

Astillado

ADVERTENCIA: 

No utilice nunca la 

trituradora astilladora sin haber bajado el 

canal de la astilladora hasta la posición de 

funcionamiento. 

Se pueden introducir ramas de hasta dos pulgadas 

(modelo serie CS2210) o de tres pulgadas (modelo 

serie CS3310) de diámetro en el canal de la astilladora. 

Respete las siguientes pautas cuando astille ramas:
• 

Mantenga ambas manos firmemente en la 

rama a medida que la coloca dentro del canal 

de la astilladora.

• 

No ponga nunca más de una rama dentro del 

canal de la astilladora por vez.

• 

En el canal de la astilladora sólo se pueden 

colocar ramas (de madera).

• 

Aplique presión intermitente (fuerza, en 

impulsos cortos) cuando coloque ramas más 

largas dentro del canal de la astilladora para 

evitar ahogar o calar el motor.

IMPORTANTE: 

Nunca coloque ramas con un 

diámetro superior a dos (2) pulgadas (modelo 

serie CS2210) o tres (3) pulgadas (modelo 

serie CS3310) en la tolva de la astilladora. De 

hacerlo se puede dañar gravemente la cuchilla 

astilladora, los agitadores o el propulsor de la 

unidad.

NOTA: 

Para mejor rendimiento, opere siempre 

la unidad con cuchillas astilladoras afiladas. 

Si se produce una reducción apreciable en 

el rendimiento mientras astilla ramas, debe 

reemplazar las cuchillas astilladoras.

Vaciado de la bolsa

6. 

Pare el motor.

7. 

Oprima la hebilla de seguridad para soltar la 

tira de extracción de la bolsa antes de soltarla 

del deflector del canal. Vea la Figura 3-2.

Figura 3-2

8. 

Vacíe la bolsa y vuelva a colocarla en la 

abertura del deflector del canal. Consulte la 

sección “Armado y Montaje” de este manual.

Содержание CS2210

Страница 1: ...IONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY Operator s Manual NOTE This Operator s Manual covers several models Features may vary by model Not all features in this manual are applicable to all models and the m...

Страница 2: ...rting the engine k To reduce fire hazards keep machine free of grass leaves or other debris build up Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris l Never store the machine or fuel c...

Страница 3: ...dealer 18 Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas 19 Never attempt to unclog either the feed intake or discharge o...

Страница 4: ...extremely flammable and the vapors are explosive Never fuel the machine indoors or while the engine is hot or running Extinguish cigarettes cigars pipes and other sources of ignition WARNING Never fil...

Страница 5: ...starter is located on the engine refer to the seperate engine operator s manual for engine starting instructions Engine Controls See the engine operator s manual packed with your unit for the location...

Страница 6: ...as follows 1 Grasp the handle with both hands and gently agitate the chipper shredder to help loosen debris drawing it into the impeller If the clog does not clear proceed as follows 1 Stop engine 2...

Страница 7: ...engine disconnect spark plug and make certain the chipper shredder has come to a complete stop WARNING The muffler and surrounding area will be hot if the engine has been running Use caution and prot...

Страница 8: ...ain each cutting edge receives an equal amount of grinding to prevent an unbalanced blade Remove metal from the heavy side until it is balanced evenly IMPORTANT When reassembling the blade tighten cen...

Страница 9: ...sh gasoline 4 Always run engine at full throttle 5 Drain fuel tank Refill with fresh fuel 6 Refer to engine manual 7 See authorized service dealer Engine overheats 1 Engine oil level low 2 Dirty air c...

Страница 10: ...Notes...

Страница 11: ...IONES PERSONALES NOTA Este manual del operador cubre varios modelos Las caracter sticas t cnicas pueden variar de acuerdo al modelo No todas las caracter sticas incluidas en este manual se aplican a t...

Страница 12: ...tes de arrancar el motor k Para reducir el riesgo de incendio mantenga la m quina limpia de pasto hojas y residuos acumulados Limpie los derrames de aceite o combustible y retire todos los residuos im...

Страница 13: ...9 Nunca intente destapar el alimentador o la abertura de descarga ni trate de sacar o vaciar la bolsa ni revisar o reparar la m quina mientras el motor est en marcha Apague el motor y espere hasta que...

Страница 14: ...trituradora astilladora Canal de la astilladora modelo serie CS3310 y 4325 Por razones de env o la unidad se despacha en una caja con el canal de la astilladora en posici n elevada Para girarla hacia...

Страница 15: ...s instrucciones de arranque del motor Controles del motor Consulte el manual del operador del motor despachado con su unidad para ver la ubicaci n y funci n de los controles del motor Figura 3 1 Tolva...

Страница 16: ...con las dos manos y agite suavemente la trituradora astilladora para ayudar a aflojar los desechos atray ndolos hacia el propulsor Si no se elimina el atascamiento proceda de la siguiente manera 2 Pa...

Страница 17: ...eflector del canal con aceite liviano una vez por temporada 3 Siga las instrucciones para lubricar el motor del manual del motor que acompa a a su unidad en paquete aparte Cuidado del Equipo Limpie cu...

Страница 18: ...cuchilla para volver a usarla siga el ngulo original de molido como gu a Compruebe que cada extremo de corte sea desbastado de igual manera para evitar que la cuchilla quede desequilibrada Saque metal...

Страница 19: ...que con gasolina limpia y nueva 4 Siempre haga funcionar el motor con el acelerador al m ximo 5 Vac e el tanque de combustible Vuelva a llenar con combustible nuevo 6 Consulte el manual del motor 7 Co...

Страница 20: ...Notas Notas 10...

Отзывы: