MTD 19A30031OEM Скачать руководство пользователя страница 30

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT

GDOC-100167 RÉV. A

La garantie limitée décrite ci-dessous est offerte par MTD LLC 

pour des nouveaux produits achetés et utilisés aux États-Unis, et/

ou ses possessions et ses territoires, et par MTL Products Limited 

pour des nouveaux produits achetés et utilisés au Canada et/

ou ses territoires et ses possessions (l’une ou l’autre des entités 

respectivement, « MTD »).
« MTD » garantie ce produit (à l’exception de ses 

pièces à usure 

normale et ses accessoires

 tel que décrit ci-dessous) contre les 

défauts de matériel ou de fabrication pour une période d’un (1) an 

à partir de la date d’achat initiale du produit et s’engage à réparer 

ou à remplacer gratuitement, à son choix, toute pièce qui s’avère 

défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication. La 

présente garantie limitée est en vigueur uniquement si le produit 

a été utilisé et entretenu conformément aux directives du manuel 

du propriétaire fourni avec le produit et que ce dernier n’ait 

pas été soumis à un emploi incorrect ou abusif, une utilisation 

commerciale, une négligence, un accident, un entretien incorrect, 

une modification ou a été l’objet de vandalisme, d’un vol, d’un 

incendie ou encore, endommagé par de l’eau, une catastrophe 

naturelle ou autres. Les dommages provoqués par l’installation ou 

l’utilisation de pièce ou accessoire, dont l’utilisation avec le ou les 

produits décrits dans le présent manuel n’est pas homologuée par 

MTD, annulera la présente garantie qui couvrirait autrement ces 

dommages.

Les pièces à usure normale

 sont garanties contre tous vices de 

matière et de fabrication pour une période de trente (30) jours 

à partir de la date d’achat du produit au détail. Ces pièces 

comprennent, sans toutefois s’y limiter, des articles comme : les 

batteries, les courroies, les lames, les adaptateurs de lame, les sacs 

à herbe, les roues du plateau de coupe, les sièges, les patins de 

souffleuse, les lames de raclage, le caoutchouc de la tarière et les 

pneus.

Acessoires

 — MTD garantie les accessoires pour ce produit contre 

contre les défauts de matériel ou de fabrication pour une période 

d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale du produit ou de sa 

location. Ces pièces comprennent, sans toutefois s’y limiter, des 

articles comme :  les bacs de ramassage et les trousses de mulch.

MODALITÉS POUR RÉPARATIONS SOUS GARANTIE:

 L’atelier 

de réparations agréé de votre région vous offre le service de 

réparations sous garantie sur présentation DE LA PREUVE D’ACHAT. 

Pour trouver un concessionnaire dans votre région :

Aux États-Unis

Consultez les Pages jaunes ou communiquez par la poste avec 

MTD LLC à la C.P. 3611231, Cleveland, Ohio, 44136-0019 É.-U., par 

téléphone en composant le 1-800-7310, 1-330-220-4683 ou accédez 

à notre site Web à l’adresse www.mtdproducts.com.

Au Canada

Communiquez par la poste avec MTD Products Limited, Kitchener, 

ON N2G 4J1, ou par téléphone en composant le 1-800-668-1238 

accédez à notre site Web à l’adresse www.mtdproducts.com.
La présente garantie limitée 

ne couvre pas

 les cas suivants :

a. 

Les pompes, les soupapes et les cylindres des fendeuses à 

bois comportent une garantie distincte d’un (1) an.

b. 

Les articles d’entretien courant tel que les lubrifiants, les 

filtres, l’aiguisage de lames, les révisions, les réglages des 

freins, de l’embrayage ou du plateau de coupe ainsi que la 

détérioration normale de la finition extérieure en raison de 

l’utilisation du produit ou de son exposition aux intempéries.

c. 

Une réparation exécutée par une personne autre qu’à un 

atelier de réparations agréé.

d. 

MTD ne prolonge aucune garantie pour des produits vendus 

ou exportés à l’extérieur des États-Unis et/ou au Canada, 

et leurs possessions et territoires sauf aux produits vendus 

par l’intermédiaire des canaux agréés de distribution à 

l’exportation de MTD.

e. 

Les pièces de rechange qui ne sont pas des pièces 

authentiques de MTD.

f. 

Les frais de transport et les visites de réparateurs.

g. 

MTD ne garantit pas ce produit pour l’usage commercial.

Aucune garantie implicite, y compris toute garantie implicite 

de qualité marchande ou de convenance précise, ne s’applique 

après les délais de la garantie expresse écrite ci-dessus quant 

aux pièces comme identifiées. Aucune autre garantie expresse, 

écrite ou verbale, à l’exception de la garantie stipulée ci-

dessus, offerte par un tiers ou un autre organisme notamment 

un concessionnaire ou un détaillant, concernant n’importe 

quel produit, ne saurait astreindre MTD. Au cours de la période 

de garantie, le recours unique offert est la réparation ou le 

remplacement du produit comme stipulé(e) ci-dessus.
Les conditions stipulés dans la présente garantie constituent 

le recours unique et exclusif découlant de la vente de ses 

produits. MTD ne peut être tenue responsable pour toute 

perte ou dommage accidentel ou indirect y compris, sans 

toutefois s’y limiter, aux dépenses afférentes aux services 

substituts de soins de pelouse ou à la location pour remplacer 

temporairement un produit garanti.

Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des 

dommages accidentels ou indirects ou la limitation de la durée 

d’une garantie implicite. Il se pourrait alors que les exclusions ou 

limitations stipulés ne s’appliquent pas dans votre cas.
En aucune éventualité, la valeur du recouvrement ne saurait 

être supérieure à celle du prix d’achat du produit vendu. 

Toute 

modification des fonctionnalités de sécurité du produit 

annulera la présente garantie.

 Vous êtes personnellement 

responsable pour toute pertes, dommages ou blessures 

personnelles, à votre propriété et envers autrui et leur propriété, 

qui découlent d’une utilisation incorrecte ou d’une incapacité 

d’utiliser le produit.
La présente garantie limitée n’est valable que pour l’acheteur 

original, ou la personne ayant reçu le produit en cadeau, et ne peut 

être transférée.

LES LOIS NATIONALES EN LIEN AVEC LA PRÉSENTE GARANTIE:

 

La présente garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Il se 

pourrait que vous ayez d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.

IMPORTANT:

  Le propriétaire peut être tenu de présenter une 

preuve d’achat pour obtenir la garantie.

MTD LLC, C.P. 361131, CLEVELAND, OHIO 44136-0019 É.-U.; Téléphone : 1-800-800-7310, 1-330-220-4683 

MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Téléphone 1-800-668-1238

Содержание 19A30031OEM

Страница 1: ...ber WARNING Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine Failure to comply with these instructions may result in personal injury SafeOpera...

Страница 2: ...ot operate the tractor with the grass bag attachment installed on that area or serious injury could result Do 1 Mow up and down slopes not across Exercise extreme caution when changing direction on sl...

Страница 3: ...orner touches the slope See Figure 1 and Figure 2 5 If there is a gap below the gauge the slope is too steep for safe operation See Figure 2 above 1 0 1 7 d a s h e d l i n e Slope Gauge Figure 2 Figu...

Страница 4: ...erorcontactusdirectly Wewanttoensureyourcompletesatisfactionatalltimes Throughoutthismanual allreferencestorightandleftsideofthemachineareobservedfromtheoperatingposition ThankYou 4 List of Contents 1...

Страница 5: ...re packs against the illustrations below The quantities for each item shown in parentheses after each part number 5 747 06043 1 720 04122 6 736 0242 2 712 04063 2 714 0117 1 710 0276 7 711 0309A 1 712...

Страница 6: ...re pack 689 02364 See Figure 4 1 Figure 1 Figure 2 Hole provided for clevis pins for all 700 series mountings Figure 3 For 700 Models Knob Hole Position Figure 4 1 NOTE It might be easier during the m...

Страница 7: ...hute support slightly forward Slide the clip behind the tab then snap the front latch to the rail as shown in 1 of Figure 12 3 Snap the upper chute support in place by first clipping the side portion...

Страница 8: ...rotective cap off of the mounting stud on the mowing deck as shown in the upper inset of Figure 21 IMPORTANT Be certain that the bottom of the discharge chute is located inside of the lip of the deck...

Страница 9: ...de tab as seen in Figure 26 and lifting the cover from the rear of the bagger cover Do not remove the hose assembly from the tractor 3 Remove the grass bags by lifting these up 1 in Figure 27 and movi...

Страница 10: ...litter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty b Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustmen...

Страница 11: ...cumpla todas las normas e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar hacer funcionar esta m quina Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales Medidasdeseguri...

Страница 12: ...locidad lo suficientemente baja como para que no necesite detenerse o cambiar de marcha estando en pendiente Los neum ticos pueden perder tracci n en las pendientes aun cuando los frenos funcionen cor...

Страница 13: ...uina izquierda toque la pendiente vea las Figuras 1 y 2 5 Si hay una separaci n debajo del indicador la pendiente es demasiado empinada para operar con seguridad vea la Figura 2 anterior L n e a d e g...

Страница 14: ...otros Queremosgarantizarsuenterasatisfacci nentodomomento Enestemanual todaslasreferenciasalladoderechoeizquierdo delam quinasehacenobserv ndoladesdelaposici ndeoperaci n Muchasgracias 14 Lista de con...

Страница 15: ...los paquetes de herrajes con las ilustraciones siguientes Las cantidades para cada elemento aparecen entre par ntesis 15 747 06043 1 720 04122 6 736 0242 2 712 04063 2 714 0117 1 710 0276 7 711 0309A...

Страница 16: ...on tractor Alinee el orificio de la m nsula con el orificio del tractor Figura 6 NOTA Las referencias a la izquierda derecha parte delantera y trasera del tractor est n desde la posici n del operador...

Страница 17: ...con reborde en la parte posterior del bastidor del tractor y alinee el orificio central de la m nsula de soporte del enganche con el orificio del enganche del tractor Consulte la Figura 7 2 Instale e...

Страница 18: ...ra en la Figura 18 y manteniendo el borde trasero hacia abajo hasta que encaje en la unidad Instalaci n del bota 1 Instale el soporte de la barra de arranque 747 06043 en la bota usando dos 2 tornillo...

Страница 19: ...a y la leng eta posterior izquierda como se de la Figura 26 y levantando la cubierta por la parte posterior de la cubierta de la embolsadora No extraiga del tractor el conjunto de tubo del canal 3 Ret...

Страница 20: ...rompetroncos tienen una garant a separada de un a o b Los elementos del mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas puesta a punto del motor ajustes de frenos...

Страница 21: ...es instructions de ce manuel avant d utiliser votre quipement Le non respect de ces instructions peut entra ner des blessures corporelles Consignesdes curit 22 Contenudeensembles 24 Assemblageetinstal...

Страница 22: ...vent entra ner des blessures graves et m me causer la mort Les accessoires de tonte peuvent galement affecter la stabilit de la tracteur Tout travail sur des pentes exige des pr cautions suppl mentair...

Страница 23: ...re 2 5 S il y a un cart en dessous de l inclinom tre la pente est trop raide pour un fonctionnement en toute s curit consultez la Figure 2 ci dessus L i g n e p o i n t i l l e 1 0 1 7 Inclinom tre Fi...

Страница 24: ...onsassurervotreenti resatisfactionentouttemps Danscemanuel touteslesmentionsdedroiteoudegauches entendent partirdupostedeconduite moinsd indicationscontraires Merci 24 Liste des contenus 19A30031OEM A...

Страница 25: ...ns ci dessous Les quantit s pour chaque article sont indiqu es entre parenth ses apr s chaque num ro de pi ce 25 747 06043 1 720 04122 6 736 0242 2 712 04063 2 714 0117 1 710 0276 7 711 0309A 1 712 04...

Страница 26: ...artir du poste de conduite Les exceptions seront sp cifi es s il y a lieu Avant d installer le bac r cup rateur stationnez l appareil sur une surface solide et plane d brayez la prise de force arr tez...

Страница 27: ...rs la plaque d attelage en fixant la goupille fendue sous la plaque ou vous pouvez ins rer l axe de chape vers le haut travers la plaque en fixant la goupille au dessus de la plaque Ins rez la goupill...

Страница 28: ...uchon protecteur si pr sent du goujon de montage sur le plateau de coupe Voir Figure 21 IMPORTANT Assurez vous que le dessous de la goulotte est bien plac sur le rebord de l ouverture du plateau de co...

Страница 29: ...levez le couvercle du bac r cup rateur en pressant sur l encoche arri re droite et sur l encoche arri re gauche et en soulevant la partie arri re du couvercle Voir Figure 26 Ne retirez pas le boyau de...

Страница 30: ...les soupapes et les cylindres des fendeuses bois comportent une garantie distincte d un 1 an b Les articles d entretien courant tel que les lubrifiants les filtres l aiguisage de lames les r visions...

Отзывы: