background image

 Atenção

1

 Nenhum capacete pode protege-lo contra todas as formas de impacto. 

2

 Para assegurar a máxima segurança o tamanho do 

capacete a escolher deve ser a apropriada. Deve ser justo, sem pontos de pressão e sem espaços. O sistema de fixação deve ser 

firmemente preso sob o queixo. 

3

 Nunca por qualquer motivo, deve fazer alteraçÕes no capacete ou nos seus componentes, se o 

fizer, existe o risco de enfraquecer a sua estrutura prejudicando a sua capacidade de absorver impactos, pondo assim em risco a 

sua segurança. Pela mesma razão, não deve pintar, aplicar adesivos ou autocolantes. 

4

 Depois de qualquer impacto o capacete 

deve ser substituído, mesmo que os impactos sejam menores. Componentes internos não visíveis, podem ser danificados, pondo 

em risco a sua segurança. Se houver um impacto mesmo pequeno, deve substituir o seu capacete. É aconselhável substituir o 

capacete quando atinge os 5 anos de idade.

Como escolher o seu capacete

1

 Capacetes MT oferece uma grande variedade de modelos e tamanhos para que possa escolher o capacete 

mais correto para o fim pretendido, quer seja Moto de Estrada, Motocross, kart ou mesmo Equitação. Para en

-

contrar o tamanho correto, use uma fita métrica em torno da sua cabeça aproximadamente 2 cm acima das 

sobrancelhas e orelhas e verifique a medida em centímetros. 

2

 Depois de ter escolhido o seu capacete ideal e de 

acordo com as suas medidas, deve experimentá-lo e garantir que ele se encaixa corretamente. Você deve sentir 

uma pressão positiva em torno da sua cabeça, sem quaisquer pontos apertados. Se o capacete não estiver justo 

e tiver alguma folga, acontece que em caso de acidente a sua cabeça pode rolar dentro dele. Tenha em conta que 

com o uso de capacete, ele vai ajustar-se cada vez mais á forma de sua cabeça. Garanta a fixaçao do capacete 

e verifique que funciona com segurança, punxando o capacete para cima até ter a certeza de que ele não sai. 

Se possível deixe-se estar alguns minutos para verificar que não há pontos de pressão ou pontos apertados.

Cuidados de limpeza e conservação

1

 O uso descuidado do capacete pode alterar a sua performance. Não deve sentar-se no capacete, submente-lo 

à luz solar forte e nunca conduzir com o capacete pendurado no fecho de capacetes da sua moto. 

2

 O seu 

capacete MT só pode ser limpo com água e sabão. O forro interior que é removível pode ser lavado á mão 

ou na máquina de lavar com água á temperatura máx. 35ºC e sabão neutro. O revestimento deve ser seco ao 

ar. Não utilizar a máquina de secar ou expô-lo ao sol. Nunca utilizar óleos, gasolina, álcool e produtos ou sol

-

ventes químicos na limpeza do seu capacete, pois podem danificar a estrutura e os componentes do mesmo. 

 

3

 A viseira do capacete deve ser mantida limpa tanto quanto possível. Se a viseira estiver riscada ou a visão 

através dela for turva, a mesma deve ser substituída. Limpe a viseira regularmente com un pano macio, água 

morna e um sabão neutro. Nunca seque a viseira em fontes de calor. 

4

 Mantenha o capacete num lugar seguro 

e quando não estiver em uso de preferência utilize a bolsa de capacete MT. 

5

 È normal, toda cor fluorescente 

tende a apagar com o tempo, isso e uma característica desta cor e não defeito.

 Houd in acht

1

 Geen enkele helm kan u beschermen tegen alle vormen van klappen. 

2

 Om zeker te zijn van een maximale veiligheid van de helm 

is het belangrijk een goed passende helm te hebben. De helm zou strak moeten zitten, zonder tussenruimtes. De sluiting moet goed 

strak zitten onder de kin. 

3

 Pas de helm of de onderdelen ervan niet aan, er bestaat dan een risico dat de helm verzwakt en hiermee 

klappen minder goed opvangt. U brengt hiermee uw veiligheid in gevaar. Gebruik om deze reden ook geen stickers of verf op de helm. 

4

 Nadat er flinke klap op de helm is gekomen, zou u deze moeten vervangen. Interne onderdelen kunnen zijn beschadigd en dat is 

niet altijd zichtbaar. Vervang de helm altijd als deze beschadigd is. Het is raadzaam de helm te vervangen als deze 5 jaar oud wordt.

Beste helmkeuze

1

 MT biedt een groot assortiment aan helmen aan zodat u de juiste helm voor uw rij benodigdheden kunt vinden. 

Om de juiste maat te vinden, kunt u het best uw hoofd opmenten door met een meetlint om uw hoofd heen te 

gaan, ongeveer 2 cm boven de wenkbrauwen en orern en leest u het aantal centimeters op het meetlint af. 

2

 Als 

u de ideale helm maat heeft gevonden volgens deze metingen, probeer deze dan uit zodat u zeker weet dat deze 

goed past. U zou een druk om uw hoofd moeten voelen zonder drukkende/knellende plekken. Als de helm te los 

zit zou deze af kunnen rollen/vallen tijdens een ongeluk. Naarmate u de helm langer draagt, zal deze zich naar 

uw hoofd gaan vormen.3. Maak de kin sluiting vast en controleer of deze goed vast zit door de helm omhoog te 

trekken. Deze zou dan niet los moeten gaan. Indien mogelijk, laat de helm een paar minuten op om te controleren 

of er drukplekken ontstaan.

Zorg, schoonmaken en opbergen van de helm

1

 Roekeloos omgaan met de helm kan voor beschadiging zorgen. Ga niet op de helm zitten en stel deze  niet 

bloot aan te sterk zonlicht. Rij ook als de kin sluitin nog open is. 

2

 De helm mag gewassen worden met zeep en 

water. De verwijderbare binnenkant kan met de hand gewassen worden of in de wasmachine met warm water 

(max. 35ºC) en neutrale zeep. De binnenkant kan opgehangen worden om te drogen maar mag niet met hitte 

worden drooggemaakt. Gebruik nooit olie, petroleum of andere chemische producten op de helm. 

3

 Het vizier 

van de helm zou zo schoom mogelijk gehouden moeten worden. Als deze gekrast of het zicht vaag is moet deze 

vervangen worden. Maak het vizier schoon met een zachte doek, warm water en milde zeep. Het vizier niet droog 

maken door te verwarmen. 

4

 Bewaar de helm op een veilige plek als deze niet in gebruik is. Als deze lang niet 

gebruikt wordt, berg deze dan op in de bijgesloten MT helmen zak. 

5

 Fluoresecerende en/of glimmende afw

-

erkingen vervagen na verloop van tijd door blootstelling aan zonlicht. Dit is normaal en valt niet onder Garantie.

10

11

Содержание TRIAL Series

Страница 1: ...Helmet instruction Trial Manual de propietario Owner s Manual Manuale de Propietario Manuel du propietaire Manual do propietaire Gebruiksaanwijzing EΓΧΕΙΡIΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤHTH HELM Gebrauchsanweisung ...

Страница 2: ...vous conseillons de garder ce manuel d utilisation Obrigado por ter escolhido um capacete MT Helmets Desde que começou em 1968 os capacetes MT foram desenvolvidos com tecnologias inovadoras para oferecer a maior segurança e o melhor conforto Antes de usar o seu novo capacete por favor leia atentamente as instruçÕes e sugerimos que guarde este manual Hartelijk dank voor het kiezen van een MT helm A...

Страница 3: ...ilation Interieur Ventilaçao Interna Interior Extraíble y Lavable Removable and Washable Lining Interieur Desmontable at Lavable Interior Removível e Lavável Pantalla Solar Interna Internal Sun Visor Pare soleil interne Visiera parasole interna Visera Peak Visière Visiera Calota interna de Alta Absorción de Impacto Inner Shell With Impact Absortion Coque Interne d une Haute Absorption d impact Con...

Страница 4: ...e desvanecen con el tiempo y la exposición a la luz solar Esto es normal y no está cubierto por la garantía Please note 1 No helmet can protect you against all forms of impact 2 To ensure maximum safety the size of the helmet should be appropri ate It should be a close fit with no pressure points and no spaces The fastening system must be firmly fastened under the chin 3 Do not modify in any way t...

Страница 5: ...gata esposizione solare Questo è normale e non è coperto dalla garanzia Prenez en compte que 1 Aucun casque ne peut vous protéger de toutes les formes d impacts 2 Dans le but d assurer la meilleure sécurité la taille du casque doit être appropriée Le casque doit être parfaitement ajusté à votre tête sans aucun point de pression et sans espace La boucle micrométrique doit être fermement attaché sou...

Страница 6: ...um sabão neutro Nunca seque a viseira em fontes de calor 4 Mantenha o capacete num lugar seguro e quando não estiver em uso de preferência utilize a bolsa de capacete MT 5 È normal toda cor fluorescente tende a apagar com o tempo isso e uma característica desta cor e não defeito Houd in acht 1 Geen enkele helm kan u beschermen tegen alle vormen van klappen 2 Om zeker te zijn van een maximale veili...

Страница 7: ...η μέγιστη ασφάλεια πρέπει να χρησιμοποιηθεί κράνος κατάλληλου μέγέθους Θα πρέπει να εφαρμόζει σωστά χωρίς σημεία πίεσης και χωρίς κενά Το σύστημα κουμπώματος πρέπει να στερεώνεται σταθερά κάτω από το πηγούνι 3 Μην τροποποιείτε με κανέναν τρόπο το κράνος ή τα δομικά στοιχεία του διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να εξασθενήσει η δομή του και να μειώσει την ικανότητά του να απορροφά τις κρούσεις θέτοντας...

Страница 8: ...e At MT Helmets we created video tutorials explaining how it works your helmet Scan the QR code to dis cover them Tutorial su YouTube In MT Helmets abbiamo sviluppato video tutorial per spiegare visivamente e sinteticamente come funziona il tuo casco Scannerizza il codice QR per scoprirli Tutoriels sur YouTube Dans MT Helmets nous avons développé des tutori els vidéo pour expliquer de manière visu...

Страница 9: ...WWW MTHELMETS COM info mthelmets com 34 968 166 991 Calle Budapest 19 29 pol ind Cabezo Beaza 30353 Cartagena Spain ...

Отзывы: