background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions d'emploi avant la première utilisation! 

Il est impératif de vérifier, avant chaque utilisation, que les composants de l'élément ne sont pas usés ou endommagés car 
cela pourrait nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Si l'appareil est surchargé ou subit de fortes secousses, il doit être analysé par un collaborateur qualifié appartenant au 
Service-client et ce, avant d'utiliser l'appareil de nouveau. Il est formellement interdit d'utiliser un appareil endommagé ou 
usé qui n'est pas opérationnel à 100%. Dans ce cas-là, l'appareil doit être rendu au service client afin de le faire réparer ou 
échanger.
L'appareil doit être examiné régulièrement par le service technique du vendeur.
N'utilisez que les pièces détachées recommandées par le producteur du produit.

AVERTISSEMENTS

Veuillez toujours vérifier que toutes les vis de fixation de l'appareil soient correctement et fermement vissées.
Passer ou se tenir sous une charge suspendue (ou bien à côté) est formellement interdit.
Vous ne devez en aucun cas dépasser la capacité de charge de l'appareil.
Toujours prendre en compte la cargaison à tracter ainsi que le vent. Soulever des êtres humains et des animaux, avec cet 
appareil, est interdit. Ne jamais laisser une charge suspendue sans surveillance. 

AVANT CHAQUE UTILISATION

Veuillez lire attentivement les instructions ainsi que les consignes de sécurité.
Assurez-vous que le chargement à tracter soit stable et solidement attaché (relié) au câble. Évitez les situations dans 
lesquelles votre chargement oscillerait ou se balancerait. 
Une troisième personne doit être présente lors de la manœuvre d'un chargement. Elle doit être informée des consignes 
de sécurité et doit se tenir à distance du chargement pour pouvoir observer, guider voire annoncer l'arrêt des travaux en 
cas d'urgence.
N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à la saleté (poussières, pollution).
L'appareil doit être examiné régulièrement et les pièces défectueuses ou endommagées doivent être remplacées à l'aide 
du service client.

Le non-respect des recommandations et indications présentes dans ce manuel peut causer de 
graves blessures ou peut être mortel pour l'utilisateur!

DÉTAILS TECHNIQUES 

Modèle

MSW-UR-2

MSW-UR-4

MSW-UR-10 

Angle 

α

:

CHARGE MAXIMALE [T]

α

=0°

1

2

5

α

=30°

1,05

2,11

5,26

α

=45°

1,11

2,22

5,56

α

=60°

1,18

2,35

5,88

α

=90°

1,43

2,86

7,14

α

=120°

2

4

10

α

=135°

2,5

5

12,5

α

=150°

4

8

20

α

=180°

0

0

0

DIAMÈTRE MAXIMAL DU CÂBLE

5 mm

8 mm

12 mm

12

Angle du 
câble [

α

]

Facteur de charge de la 
poulie de guidage

α

=0°

2,0

α

=30°

1,9

α

=45°

1,8

α

=60°

1,7

α

=90°

1,4

α

=120°

1,0

α

=135°

0,8

α

=150°

0,5

α

=180°

0 (sans chargement)

Treuil à câble Charge maximale [T]  Treuil à câble Charge maximale [T] 

MSW-UR-2

MSW-UR-4

MSW-UR-10 6093

13

Содержание MSW-UR-10

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi M S W U R 2 M S W U R 4 M S W U R 1 0 Umlenkrolle BEDIENUNGSANLEITUNG M S W M O T O R T E C H N I C S...

Страница 2: ...der in ihrer direkten N he ist verboten Es ist verboten das Ger t mit einer gr eren Last als die maximal zugelassene zu belasten Man soll immer die Ladung und die Winde aufmerksam beobachten Das Anheb...

Страница 3: ...ktor der Umlen krolle 0 2 0 30 1 9 45 1 8 60 w 1 7 90 1 4 120 1 0 135 0 8 150 0 5 180 0 ohne Belastung MSW UR 2 MSW UR 4 MSW UR 10 6093 M S W U R 2 M S W U R 4 M S W U R 1 0 Snatch block USER MANUAL M...

Страница 4: ...to the load and the lifting device It is forbidden to lift people or animals with the device It is forbidden to lift loads with the device over people or animals It is forbidden to leave suspended lo...

Страница 5: ...ania urz dzenia adunkiem wi kszym ni jego maksymalne dopuszczalne obci enie Zawsze nale y zwraca baczn uwag na adunek i urz dzenie wci gaj ce Zabrania si podnoszenia ludzi ani zwierz t przy pomocy teg...

Страница 6: ...ia zblocza 0 2 0 30 1 9 45 1 8 60 1 7 90 1 4 120 1 0 135 0 8 150 0 5 180 0 bez obci enia MSW UR 2 MSW UR 4 MSW UR 10 6093 M S W U R 2 M S W U R 4 M S W U R 1 0 Poulie de guidage MANUEL D UTILISATION M...

Страница 7: ...it Ne jamais laisser une charge suspendue sans surveillance AVANT CHAQUE UTILISATION Veuillez lire attentivement les instructions ainsi que les consignes de s curit Assurez vous que le chargement trac...

Страница 8: ...passare e o sostare sotto o nelle dirette vicinanze di un carico appeso severamente vietato caricare il dispositivo oltre il valore indicato dalla portata massima Si consiglia di non lasciare mai inc...

Страница 9: ...9 45 1 8 60 1 7 90 1 4 120 1 0 135 0 8 150 0 5 180 0 senza carico verricello portata massima T verricello portata massima T MSW UR 2 MSW UR 4 MSW UR 10 6093 M S W U R 2 M S W U R 4 M S W U R 1 0 MANU...

Страница 10: ...itido Se deben vigilar siempre la carga y el cabestrante atentamente Queda prohibido elevar personas o animales con este aparato as como dejar cargar colgantes sin supervisi n ANTES DE CADA USO Lea la...

Страница 11: ...at en V dy v nujte zvl tn pozornost b emenu a nav jec m za zen m Nezvedejte lidi nebo zv ata pomoc tohoto za zen Je zak z no zvedat b emeno pomoc za zen nad lidmi a zv aty Je zak z no nechat zav en b...

Страница 12: ...ed in this manual are CE compliant FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w t...

Страница 13: ...gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehr...

Отзывы: