background image

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

1. 

Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod! Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, 

vyhnete se tak škodám vzniklým v důsledku použití zařízení v rozporu s jeho určením!

2.  Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití. Pokud by zařízení mělo být předáno 

třetím osobám, spolu se zařízením jim předejte rovněž návod k obsluze.

3. 

Nepřekračujte maximální nosnost stojanu.

4. 

Maximální nosnost stojanu je 900kg. 

5. 

Stojan používejte výhradně na tvrdých a plochých površích.

6.  Ujistěte se, že na ploše, po které se stojan bude pohybovat, se nenacházejí překážky.

7.  Nepřesouvejte  zatížený  stojan  po  popraskaném  povrchu  nebo  mezi  překážkami,  které  by  ztěžovaly 

otáčení koleček.

8. 

Otočný talíř se musí nacházet mezi 4 kolečky základny a 2 kolečky zadních noh.

9.  Nepracujte přímo pod zavěšeným nákladem.

10.  Ujistěte se, že náklad je dobře upevněn a vycentrován.

11. 

Stojan na motor slouží k upevnění motoru během provádění servisních činností nebo renovace.

12.  Zařízení lze používat výhradně v souladu s jeho určením.

Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Kontrola po obdržení zboží

V okamžiku obdržení zboží je třeba zkontrolovat případná vnější poškození obalu a poté ho otevřít. Pokud je 

obal poškozený, kontaktujte prosím v průběhu 3 dnů přepravce nebo Vašeho distributora, a zdokumentujte 

poškození  nejlépe  možným  způsobem.  Nepokládejte  celý  obal  nohama  vzhůru!  Pokud  bude  balení  opět 

přepravováno, zajistěte prosím, aby bylo přepravováno ve vodorovné poloze, a aby bylo uloženo stabilně.

UTILIZACE OBALU

Zachovejte  prosím  prvky  obalu  (karton,  plastové  pásky  a  polystyren),  aby  v  případě  nutnosti  odevzdání 

zařízení do servisu bylo možné zařízení po dobu přepravy chránit nejlépe možným způsobem!

PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ

Zařízení je nutno skladovat v dobře ventilované místnosti, ve které je suchý vzduch, a nevyskytují se plyny 

způsobující korozi.

PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ

Pravidelně  kontrolujte,  zda  díly  zařízení  nejsou  poškozeny.  Pokud  ano,  přestaňte  zařízení  používat. 

Neprodleně se obraťte na prodejce za účelem provedení opravy.

POZOR

Ilustrace v tomto návodu mají náhledovou povahu, a v některých detailech se od skutečného 

vzhledu stroje mohou lišit.

Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

6

NÁVOD K POUŽITÍ

Rev. 06.11.2017

7

INDICATION

ATTENTION  Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la véritable 
apparence de l'appareil.

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de 
l'allemand.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. 

Veuillez  lire  attentivement  ces  instructions  d'emploi  avant  d'utiliser  l'appareil. Veuillez  respecter  les 

consignes de sécurité afin d'éviter tout incident lié à une utilisation non conforme! 

2. 

Conservez le mode d'emploi à portée pour les utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une 

autre personne, celle-ci doit impérativement être informée des conditions d'utilisation et disposer du 

manuel.

3. 

La capacité maximale de charge ne doit pas être dépassée.

4. 

La force portante maximale du stator de moteur s'élève à 900kg. 

5. 

Le stator ne doit être utilisé que sur des surfaces plates et résistantes.

6. 

Assurez-vous que la surface, sur laquelle le stator doit être placé, soit libre et ne soit pas encombrée.

7. 

Le stator chargé ne doit pas être positionné sur une surface usée ou endommagée et ne doit pas être 

déplacé entre plusieurs objets ou obstacles car cela pourrait limiter la mobilité des roues.

8. 

La plaque tournante doit se trouver entre les 4 roues de la base portante et les 2 roues des pattes 

arrières.

9. 

Ne travaillez pas directement sous une charge suspendue.

10.  Assurez-vous que la charge portée soit sécurisée et centrée.

11.  Le stator de moteur a été conçu pour maintenir un moteur pendant sa rénovation ou son entretien.

12.  L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins citées ci-dessus.

L'utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de 

l'appareil.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le afin de s'assurer qu'aucun élément 
ou composant du colis ne soit manquant. Si l'emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec 
la société de transport ainsi qu'avec votre distributeur et fournissez un maximum d'indications et photos 
des dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible.  Ne tenez jamais le colis à 
l'envers! Si vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu'il soit maintenu droit et stable

-

ment.

TRAITEMENT DES DÉCHETS
Veuillez garder l'emballage de l'appareil (carton, plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les 
meilleures conditions en cas de besoin.

TRANSPORT ET STOCKAGE
L'appareil doit être stocké dans une pièce bien aérée, dans laquelle l'air est sec et dans laquelle aucun gaz 
corrosif n'est présent.

EXAMEN RÉGULIER DE L'APPAREIL
Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l'appareil. Si l'un d'entre eux est endom

-

magé, l'appareil ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement à votre vendeur pour faire réparer 
l'appareil.

MANUEL D´UTILISATION  

Rev. 06.11.2017

Содержание MSW-MS-900

Страница 1: ...M S W M S 9 0 0 E X P O N D O D E MOTOR ST NDER User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...ht ber eine gerissene Fl che oder zwischen Hindernissen bewegt werden da so die Drehung der R der erschwert wird 8 Die Drehscheibe sollte sich zwischen den 4 R dern des Basisbaus und den 2 R dern der...

Страница 3: ...kcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zykowe s t umaczeniami z j zyka niemieckiego WSKAZ WKI BEZPIECZE STWA 1 Przed przyst pieniem do uruchomienia prosimy o dok adne przecz...

Страница 4: ...uel a t r dig e en allemand Les autres versions sont des traductions de l allemand CONSIGNES DE S CURIT 1 Veuillez lire attentivement ces instructions d emploi avant d utiliser l appareil Veuillez res...

Страница 5: ...ioni di sicurezza in modo tale da evitare danni dovuti a uso improprio 2 Conservare il manuale per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi si prega di consegnare insieme all...

Страница 6: ...Name Quantity 1 3 5 wheels 4 2 Bolt 8 3 Washer 24 4 Nut 16 5 Rear leg 2 6 Bolt 8 7 3 wheels 2 8 Base 1 9 Pin 4 10 Bolt 4 11 Washer 13 12 Nut 9 13 Bracket 2 14 Bolt 1 15 Main bar 1 16 Mandrel 1 17 Han...

Страница 7: ...ISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCI N DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR P NGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE...

Отзывы: