MSW MSW-MD32-ECO Скачать руководство пользователя страница 6

10

XII. REGULAR CONTROL OF THE DEVICE

Regularly check the machine for signs of damage. Should it 

be damaged, please stop using it immediately and contact 

your customer service to solve the problem. 

What to do in case of a problem?

Please contact your customer service and prepare following 

information:

• 

Invoice number and serial number (the latter is to be 

found on the technical plate on the machine).

• 

If relevant, a picture of the damaged, broken or 

defective part.

• 

It will be easier for your customer service clerk to 

determine the source of the problem if you give 

a detailed and precise description of the matter. The 

more detailed your information, the better customer 

service will be able to solve your problem rapidly and 

efficiently!

CAUTION: Never open the machine without the 

authorization of your customer service. This can lead to 

a loss of warranty!

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

I. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

1. 

Miejsce  pracy  należy  utrzymywać  w  czystości. 

Nieporządek może prowadzić do wypadków. 

2. 

Należy  mieć  na  uwadze  warunki  miejsca  pracy. 

Nie  należy  wystawiać  urządzenia  na  działanie 

deszczu. Nie należy używać urządzenia w miejscach 

wilgotnych  lub  mokrych.  Miejsce  pracy  winno  być 

dobrze zabezpieczone. Nie należy używać urządzenia 

w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów. Narzędzie 

w  trakcie  pracy  jak  również  w  trakcie  włączania  / 

wyłączania tworzy iskry. Nie wolno używać narzędzia 

w  miejscach  niebezpiecznych,  w  pobliżu  lakierów, 

farb,  benzyny,  rozpuszczalników,  gazów,  środków 

klejących  i  innych  materiałów,  które  są  łatwopalne 

lub wybuchowe.

3. 

Należy  zapewnić  ochronę  przed  porażeniem 

elektrycznym.  Należy  zabezpieczyć  się  przed 

kontaktem z uziemionymi powierzchniami, 

np. rurami, radiatorami, grzejnikami, piecami, 

obudowami lodówek.

4. 

Nie  należy  dopuszczać  dzieci  w  pobliże  miejsca 

pracy. Osoby postronne również powinny zachować 

odstęp od miejsca prowadzenia robót.

5. 

Nieużywane  narzędzia  powinny  być  schowane 

w  suchym  zamkniętym  miejscu  niedostępnym  dla 

dzieci.

6. 

Nie należy przeciążać urządzenia. Urządzenie będzie 

pracować lepiej i bezpieczniej w tempie dla którego 

zostało zaprojektowane.

7. 

Należy  używać  odpowiednich  narzędzi.  Nie  należy 

na  siłę  wykonywać  małym  narzędziem  pracy 

przeznaczonej dla ciężkich narzędzi. Należy używać 

narzędzi  przeznaczonych  do  odpowiednich  celów. 

Na  przykład:  nie  używaj  piły  tarczowej  do  cięcia 

gałęzi lub pni.

8. 

Należy  stosować  odpowiedni  ubiór.  Nie  należy 

nosić luźnych ubrań oraz biżuterii, mogą one zostać 

wkręcone w ruchome części urządzenia.

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych 

razem z odpadami gospodarstwa domowego.

Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE.

Należy stosować okulary ochronne.

Należy stosować środki ochrony słuchu.

Należy stosować maskę ochronną.

Stosuj obuwie ochronne.

Urządzenie II klasy ochronności z izolacją 

podwójną.
Uwaga! Załóż rękawice ochronne.

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu maszyny.

 

W  przypadku  prowadzenia  prac  na  zewnątrz 

zaleca  się  używanie  gumowych  rękawic  oraz 

antypoślizgowego  obuwia.  Należy  również  nosić 

nakrycie głowy, by ochronić długie włosy.

9. 

Należy  używać  okularów  ochronnych.  Również 

należy  stosować  maskę  przeciwpyłową  na  twarz 

celem zabezpieczenia przed kurzem w przypadku 

gdy  prowadzone  prace  powodują  nadmierne 

powstawanie pyłów i kurzu.

10.  Nie  wolno  nadmiernie  obciążać  przewodu 

zasilającego.  Nie  należy  przenosić  urządzenie 

chwytając  za  przewód  zasilający,  jak  również  nie 

należy  szarpać  i  ciągnąć  za  przewód  aby  odłączyć 

urządzenie  od  zasilania.  Przewód  należy  prowadzić 

z  dala  od  źródeł  ciepła,  zbiorników  oleju,  ostrych 

krawędzi.

11.  Należy  zabezpieczyć  miejsce  pracy.  Wskazane  jest 

używanie  zacisków  lub  imadła  przy  wykonywaniu 

robót.  Jest  to  znacznie  bardziej  bezpieczne  niż 

używanie  rąk  a  dodatkowo  zwalnia  dłonie  do 

trzymania urządzenia.

12.  Nie  wychylaj  się.  Zachowaj  bezpieczną  postawę 

i  równowagę  w  każdym  momencie  prowadzenia 

robót.

13.  Trzymaj  urządzenie  mocno  w  rękach.  Podczas 

korzystania  z  urządzenia  trzymaj  za  uchwyty 

dostarczone wraz z urządzeniem.

14.  Należy  dbać  o  narzędzia.  Narzędzia  powinny 

być  przechowywane  ostre  i  czyste  dla  lepszego 

i  bezpieczniejszego  działania.  Należy  postępować 

zgodnie z instrukcjami dla smarowania i wymiany 

akcesoriów.  Przewody  przedłużające  powinny 

być  stale  sprawdzane  i  należy  je  wymienić  w  razie 

uszkodzenia.  Uchwyty  powinny  być  suche,  czyste 

i wolne od oleju i smaru.

15.  Odłącz  urządzenia.  Gdy  nie  są  używane,  przed 

naprawami i podczas wymiany akcesoriów takich jak 

ostrza, wiertła, noże.

16.  Należy  pamiętać  o  usunięciu  kluczy  regulacyjnych. 

Należy  zawsze  sprawdzić  czy  klucze  regulacyjne  są 

usunięte z urządzenia przed jego włączeniem.

17.  Należy unikać przypadkowego włączenia. Nie należy 

przenosić  urządzenia  podłączonego  do  zasilania 

z  palcem  na  przełączniku.  Należy  upewnić  się,  że 

wyłącznik  urządzenia  jest  w  pozycji  „wyłączone” 

w momencie podłączania przewodu do zasilania.

18.  W  przypadku  pracy  urządzenia  na  zewnątrz  należy 

używać  przewodów  przedłużających  wykonanych 

i przeznaczonych do użytku zewnętrznego.

19.  Podczas  pracy  z  urządzeniem  należy  zachować 

czujność i uważać na wykonywane czynności kierując 

się zdrowym rozsądkiem. Nie należy wykonywać prac 

z urządzeniem kiedy jest się zmęczonym.

20.  Należy  sprawdzać  uszkodzone  części.  Przed 

ponownym  użyciem  narzędzia  należy  dokładnie 

sprawdzić  osłonę  lub  inne  części,  które  mogą  ulec 

uszkodzeniu,  aby  określić,  czy  będą  poprawnie 

działać i wykonywać swoje funkcje. Należy sprawdzać 

ustawienie  ruchomych  części,  montażu,  oraz 

wszelkie  inne  warunki,  które  mogą  mieć  wpływ  na 

działanie urządzenia. Osłona lub inne części, które są 

uszkodzone, powinny być naprawione lub wymienione 

przez  autoryzowany  serwis,  chyba  że  zaznaczono 

inaczej  w  innym  miejscu  w  tej  instrukcji  obsługi. 

Uszkodzone przełączniki winny być wymienione przez 

autoryzowany serwis. Nie wolno używać urządzenia, 

jeżeli włącznik nie może go włączyć i wyłączyć.

11

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

Rev. 27.03.2018

Rev. 27.03.2018

Содержание MSW-MD32-ECO

Страница 1: ...ual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E MAGNETIC DRILL MSW MD32 ECO MSW MD32 PRO MSW MD60 ECO MSW...

Страница 2: ...el zu verwenden Es ist eine Schutzmaske zu verwenden Es sind Schutzschuhe zu verwenden Dies ist ein Ger t der 2 Schutzklasse mit doppelter Isolierung Achtung Schutzhandschuhe tragen HINWEIS In der vor...

Страница 3: ...8 Schiene 9 Bedienfeld 10 Netzkabel 11 Magnet Beschreibung des Bedienfeldes Modelle MSW MD32 ECO MSW MD32 PRO MSW MD60 ECO MSW MD60 PRO A Umdrehungen L links R rechts O neutrale Stellung B Schalter Bo...

Страница 4: ...gloves and non skid footwear are recommended when working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair 9 Use safety glasses Also use face or dust mask if the cutting operation is dusty...

Страница 5: ...ension cord When the work area has no power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as possible 4 Mounting tools in the devic...

Страница 6: ...ochronne UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obs ugi maj charakter pogl dowy i w niekt rych szczeg ach mog r ni si od rzeczywistego wygl du maszyny W przypadku prowadzenia prac na zewn trz zalec...

Страница 7: ...ar w ochronnych 2 Nale y u ywa masek przeciwpy owych 3 Nale y chroni s uch poprzez stosowanie odpowiednich ochronnik w s uchu 4 Nale y pami ta o prawid owym ustawieniu uchwytu narz dzia w urz dzeniu 5...

Страница 8: ...Pou vejte pouze vhodn n stroje Neprov d jte kony pro n n stroj nebo jeho sou sti nejsou ur eny 8 Pou vejte vhodn od v Nenoste voln od vy a bi uterii proto e mohou b t vta eny do pohybliv ch st za zen...

Страница 9: ...P ED POU IT M 1 Zdroj nap jen Ujist te se e zdroj nap jen je v souladu s po adavky pro nap jen uveden mi na technick m t tku v robku 2 Hlavn sp na Ujist te se e hlavn sp na je v poloze OFF vypnuto Pok...

Страница 10: ...ec double isolation Gants de protection obligatoires ATTENTION Certaines illustrations pr sentes dans cette notice peuvent diff rer de la v ritable apparence de l appareil 10 Ne pas surcharger les c b...

Страница 11: ...charbon 29 Lors du transport et du transfert de la perceuse magn tique de l entrep t au lieu d utilisation tenir compte des principes de s curit et de protection de la sant au travail en rapport avec...

Страница 12: ...rovi sulla posizione SPENTO quando si collega la macchina alla corrente elettrica 18 Per l utilizzo all aperto scegliere solo dei cavi di prolungamento specifici per l uso nelle aree esterne 19 Lavora...

Страница 13: ...nto dei principi di sicurezza e di tutela della salute sul luogo di lavoro in relazione ai lavori di trasporto manuale nel paese in cui vengono utilizzati i martelli demolitori 30 Non consentito salir...

Страница 14: ...abaje en el exterior porte siempre guantes de goma y zapatos de seguridad antideslizantes 9 Use gafas de protecci n y mascarilla antipolvo 10 No sobrecargue el cable de conexi n No desplace la m quina...

Страница 15: ...nca para levantar bajar el equipo 8 Carril 9 Panel de control 10 Cable de alimentaci n 11 Im n 28 II INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL EQUIPO 1 Use gafas protectoras 2 Porte siempre una m sca...

Страница 16: ...produkt po adavky n sleduj c chharmonizovan ch norem EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 AC 2012 Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine im...

Страница 17: ...wicht Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Max Tapping Weight Production Year Serial No PL rednica gwintownika Waga Rok produkcji Numer serii CZ Pr m r vrta ky Hmotnost Rok v roby S riov slo FR Diam tre...

Страница 18: ...Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi...

Страница 19: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Отзывы: