MSW MSW-ES-350 Скачать руководство пользователя страница 7

13

12

Rev. 12.01.2022

Rev. 12.01.2022

2) 

Turn the pad counterclockwise to remove it.

3) 

Mount and tighten the new pad.

 

Note: it is recommended to use the original sanding 

pad!

4) 

Remove the pad spanner.

3.2.3. ATTACHING ABRASIVE ACCESSORIES

To attach the sandpaper, press the adhesive side against the 

sanding pad.

Note:  If  the  surface  adhesion  of  the  abrasive  paper  is 

diminished, it may become detached from the sanding pad 

and cause injury to the operator. Replace the sanding pad 

if worn out.

 

3.2.4. DUST EXTRACTION

The sander does not have its own suction device included 

in the set. However, you should always work with a vacuum 

cleaner, because dust is dangerous to health. Connect to 

a vacuum cleaner with a 40mm tube and use an antistatic 

tube to reduce the electric charges.

Note:  Be  sure  to  follow  local  codes  when  disposing  of 

hazardous dust.

3.2.5. TIPS FOR WORKING WITH THE DEVICE:

• 

Always  hold  the  device  with  two  hands  during 

operation!

• 

Before starting work, clean the wall of any protruding 

nails,  screws  and  electrical  components  as  they 

may  damage  the  device  and  cause  danger for  the 

operator.

• 

Press the pad lightly during work so that the entire 

pad adheres evenly to the surface. Excessive pressure 

may cause visible traces and uneven surface.

• 

Bear in mind that the efficiency and quality of work 

depend mainly on the correct abrasive material and 

the rotational speed which is selected according to 

the type of surface being worked on.

The choice of speed for the type of surface to be worked 

on and the end result:

9000-10000 obr. / min. :

• 

maximum abrasion sanding

• 

sanding off old paint

• 

sanding wood and veneered surfaces before painting

• 

intermediate sanding of surface varnish

8000-9000 obr. / min. : 

• 

sanding off thin primer

• 

sanding wood with a sanding cloth

• 

breaking the edges on wooden elements

• 

smoothing primed wooden surfaces

7000-8000 obr. / min. :

• 

sanding solid wood and veneered edges

• 

sanding window and door frames

• 

intermediate sanding of varnish on edges

• 

light  sanding  of  natural  wood  windows  with 

a sanding cloth

• 

smoothing  wooden  surfaces  with  a  sanding  cloth 

before dyeing

• 

rubbing  or  removing  excess  limestone  with 

a sanding cloth

6000-7000 obr. / min. :

• 

intermediate sanding of varnish on stained surfaces

• 

cleaning the rebate of a natural wood window frame 

with a sanding cloth

4000-6000 obr. / min. :

• 

sanding coloured edges

• 

sanding thermoplastics

Note:  If  the  workpiece  is  movable,  secure  it  before 

machining so that it cannot move.

3.3. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Unplug the mains plug and allow the device to cool 

completely  before  each  cleaning,  adjustment  or 

replacement  of  accessories,  or  if  the  device  is  not 

being used. Wait for the rotating elements to stop.

b) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

c) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

d) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

e) 

Do not allow water to get inside the device through 

vents in the housing of the device.

f) 

Clean the vents with a brush and compressed air.

g) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

h) 

Use a soft cloth for cleaning.

i) 

Do  not  clean  the  device  with  an  acidic  substance, 

agents  of  medical  purposes,  thinners,  fuel,  oils  or 

other  chemical  substances  because  it  may  damage 

the device.

DISPOSING OF USED DEVICES 

Do not dispose of this device in municipal waste systems. 

Hand it over to an electric and electrical device recycling 

and  collection  point.  Check  the  symbol  on  the  product, 

instruction  manual  and  packaging.  The  plastics  used  to 

construct  the  device  can  be  recycled  in  accordance  with 

their  markings.  By  choosing  to  recycle  you  are  making 

a  significant  contribution  to  the  protection  of  our 

environment. Contact local authorities for information on 

your local recycling facility.

EN

DANE TECHNICZNE

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja  przeznaczona  jest  do  pomocy  w  bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ 

INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo  dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając 

postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu, 

urządzenie  zaprojektowano  i  zbudowano  tak,  aby  ryzyko 

jakie  wynika  z  emisji  hałasu  ograniczyć  do  najniższego 

poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA!

  Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie 

instrukcji odnosi się do SZLIFIERKI MIMOŚRODOWEJ.

2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne  wtyczki  i  pasujące  gniazda  zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak 

rury,  grzejniki,  piece  i  lodówki.  Istnieje  zwiększone 

ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione 

i  dotyka  urządzenia  narażonego  na  bezpośrednie 

działanie  deszczu,  mokrej  nawierzchni  i  pracy 

w  wilgotnym  otoczeniu.  Przedostanie  się  wody  do 

urządzenia  zwiększa  ryzyko  jego  uszkodzenia  oraz 

porażenia prądem.

c) 

Nie  wolno  dotykać  urządzenia  mokrymi  lub 

wilgotnymi rękoma.

d) 

Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. 

Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub 

do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód 

z  dala  od  źródeł  ciepła,  oleju,  ostrych  krawędzi 

lub  ruchomych  części.  Uszkodzone  lub  poplątane 

przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) 

W przypadku pracy urządzeniem na zewnątrz, należy 

użyć  przedłużacza  przeznaczonego  do  użytku  na 

zewnątrz.  Użycie  przedłużacza  przeznaczonego 

do  użytku  na  zewnątrz  zmniejsza  ryzyko  porażenia 

prądem.

f) 

Jeśli  nie  można  uniknąć  używania  urządzenia 

w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik 

różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza 

ryzyko porażenia prądem.

g) 

Zabrania  się  używania  urządzenia,  jeśli  przewód 

zasilający  jest  uszkodzony  lub  nosi  wyraźne  oznaki 

zużycia.  Uszkodzony  przewód  zasilający  powinien 

być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka 

lub serwis producenta

h) 

Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym, 

nie  należy  zanurzać  kabla,  wtyczki  ani  samego 

urządzenia  w  wodzie  lub  innym  płynie.  Nie  wolno 

używać urządzenia na mokrych powierzchniach.

i) 

Nie  należy  używać  urządzenia  w  pomieszczeniach 

o  bardzo  dużej  wilgotności  /  w  bezpośrednim 

pobliżu zbiorników z wodą!

j) 

Nie  wolno  dopuszczać  do  zamoczenia  urządzenia. 

Ryzyko porażenia prądem!

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

SZLIFIERKA 

MIMOŚRODOWA

Model

MSW-ES-350

Napięcie zasilania [V~]/ 

Częstotliwość [Hz]

230/50

Moc znamionowa [W]

350

Klasa ochrony IP 

IPX0

Średnica talerza 

szlifierskiego [mm]

150

Prędkość obrotowa

[obr./min.]

4000-10000

L

pA

 [dB(A)] 

79,7, K=3

L

WA

 [dB(A)]

90,3, K=3

Wibracje [m/s

2

]

3,221 , K=1,5

Wymiary [mm]

240x150x120

Ciężar [kg]

1,7

Produkt spełnia wymagania odpowiednich 

norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się 

z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuację (ogólny znak 

ostrzegawczy).
Stosować ochronę słuchu. Narażenie na hałas 

może powodować utratę słuchu.
Założyć okulary ochronne.

Stosować maskę przeciwpyłową (ochrona 

dróg oddechowych).
Stosować ochronę stóp.

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

PL

Содержание MSW-ES-350

Страница 1: ...0 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Kezelési útmutató Brugsvejledning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning Instruções de utilização ...

Страница 2: ...CTNAAM EXCENTERSCHUURMACHINE PRODUKTNAVN EKSENTRISK SLIPEMASKIN PRODUKTNAMN EXCENTERSLIPMASKIN NOME DO PRODUTO LIXADORA EXCÊNTRICA MODELL MSW ES 350 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INN...

Страница 3: ...trieb der Maschine beeinträchtigen könnten Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden f Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern g Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet h Um die Funktionsfähigkeit ...

Страница 4: ... Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern q Geräte von Feuer und Wärmequellen fernhalten r Achten Sie während der Arbeit mit der Maschine besonders auf das Phänomen des Rückstoßes bei dem die Maschine plötzlich reagiert und die rotierende Scheibe blockiert Das Blockieren des rotierenden Werkzeugs hat zur Folge dass die Maschine entgegen der Drehrichtung der Sch...

Страница 5: ...sure trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement The device is designed to reduce noise emission risks to a minimum taking into account technological progress and noise reductio...

Страница 6: ...chine d When working with the device use common sense and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries e Use personal protective equipment as required for working with the device specified in section 1 Legend The use of correct and approved personal protective equipment reduces the risk of injury f To prevent the device from accidentally switching ...

Страница 7: ...dnym użytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodni...

Страница 8: ...kowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania h Abyzapewnićzaprojektowanąintegralnośćoperacyjną urządzenia nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub i Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych ...

Страница 9: ...nie prawidłowego materiału ściernego oraz prędkości obrotowej które dobiera się do rodzaju obrabianej powierzchni Dobór prędkości do rodzaju obrabianej powierzchni i efektu końcowego 9000 10000 obr min szlifowanie z maksymalnym przetarciem szlifowanie starej farby szlifowanie drewna i fornirowanej powierzchni przed malowaniem pośrednie szlifowanie lakieru na powierzchniach 8000 9000 obr min szlifo...

Страница 10: ...soby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak zařízení obsluhovat d Při práci se zařízením buďte pozorní řiďte se zdravým rozumem Chvilka nepozornosti při práci může vést k vážnému úrazu e Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované pro práci se zařízením specifikované v bodě 1 vysvětlením symbolů Používání vhodných atestovaných osobních ochranných prostředků snižuje nebezp...

Страница 11: ...POPIS ZAŘÍZENÍ CZ POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu nebo poranění Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání 2 Otočte talířem doleva aby jej bylo možno vytáhnout 3 Namontujte a utáhněte nový talíř Upozornění Do...

Страница 12: ...s expérience ou connaissances adéquates à moins qu elles se trouvent sous j Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques 2 2 SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL a Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous uti...

Страница 13: ...corps dans la direction dans laquelle le recul peut se produire Le recul dirige l appareil dans le sens opposé à celui de la rotation hh Faites particulièrement attention lorsque vous travaillez dans les coins ou sur les rebords Évitez les blocages et le contact avec des objets aléatoires pendant le travail Cela peut entraîner une perte de contrôle de l appareil 2 1 3 5 6 4 7 8 9 ATTENTION Bien qu...

Страница 14: ...il rischio di scosse elettriche e Per l utilizzo all aperto scegliere solo dei cavi di prolungamento specifici per l uso in aree esterne L uso di un cavo di prolunga per esterni riduce il rischio di scosse elettriche f Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scoss...

Страница 15: ...nte l apparecchio in modo da evitare l accumulo di sporcizia n Il valore di emissione di vibrazioni dichiarato viene misurato con metodi di misurazione standard Il valore di emissione delle vibrazioni può cambiare se il dispositivo viene utilizzato in altre condizioni di lavoro o Due elementi separati non possono essere lavorati contemporaneamente p È vietato intervenire sulla costruzione del disp...

Страница 16: ...ello di levigatura originale 4 Rimuovere la chiave per platorello 3 2 3 FISSAGGIO DEGLI ACCESSORI PER LA LEVIGATURA Per montare la carta abrasiva premerla con il lato adesivo sul platorello di levigatura Nota Qualora l adesione della superficie della carta abrasiva sia indebolita la stessa potrebbe staccarsi dal platorello di levigatura causando lesioni all operatore Occorre quindi sostituire il p...

Страница 17: ...adas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo de la máquina d Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves e Utilice el equipo de protección personal necesario para el empleo de este disposit...

Страница 18: ...rección al posible retroceso El retroceso dirigirá el aparato en el sentido contrario al de rotación hh Tenga especial cuidado al trabajar las esquinas o los bordes afilados Durante el trabajo evite los bloqueos y el contacto ocasional con objetos ya que podría perder el control del dispositivo 2 1 3 5 6 4 7 8 9 3 INSTRUCCIONES DE USO El dispositivo está diseñado para lijar madera plástico materia...

Страница 19: ...k az áramütés kockázatát e Ha a gépet szabadban üzemelteti használjon kültéri hosszabbítót A kültéri használatra tervezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés kockázatát f Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környezetben történő használata akkor maradékáram kapcsolót RCD t kell használni Az RCD használata csökkenti az áramütés veszélyét g Tilos a készülék használata ha a tápkábel megsérü...

Страница 20: ... jelen használati utasítást és részt vettek munkavédelmi és munkaegészségügyi képzésben c A gépet nem használhatják csökkent szellemi érzékszervi és mentális funkciókkal rendelkező személyek beleértve a gyerekeket valamint nem használhatják megfelelő tapasztalattal és vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügyeli munkájukat vagy elmagyarázta ho...

Страница 21: ...lőírásokat 3 2 5 TIPPEK A KÉSZÜLÉKKEL VALÓ MUNKÁHOZ Munka közben mindig két kézzel fogja a készüléket A munka megkezdése előtt távolítsa el a falból a kiálló szögeket csavarokat elektromos elemeket mert ezek károsíthatják a készüléket és veszélyesek lehetnek a kezelőre Működés közben csak enyhe nyomást szabad kifejteni hogy a teljes tárcsa egyenletesen simuljon a felületre a túlzott nyomás látható...

Страница 22: ...n person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller har modtaget instruktioner vedrørende betjening af apparatet d Vær forsigtig og brug sund fornuft når du betjener apparatet Et øjebliks uopmærksomhed under betjening af apparatet kan medføre alvorlig personskade e Brug det personlige beskyttelsesudstyr der kræves til betjening af apparatet der er angivet i punkt 1 i symbolbeskrivelsen Brug af pas...

Страница 23: ...ng af træ plast komposit maling lak og lignende materialer Brugeren er ansvarlig for enhver skade der skyldes brug i modstrid med den tilsigtede anvendelse 3 1 BESKRIVELSE AF APPARATET OBS På trods af at apparatet er designet til at være sikker hartilstrækkeligebeskyttelsesmidlerogpåtrods af brugen af yderligere brugersikkerhedselementer er der stadig en lille risiko for uheld eller personskade me...

Страница 24: ...käytä laitetta tiloissa joissa on erittäin korkea kosteus tai vesisäiliöiden välittömässä läheisyydessä j Älä anna laitteen kastua Sähköiskun vaara 2 2 TURVALLISUUS TYÖPAIKALLA a a Pidä työpaikalla järjestys ja hyvä valaistus Epäjärjestys tai huono valaistus voivat johtaa onnettomuuksiin Toimi ennakoivasti katso mitä olet tekemässä ja käytä tervettä järkeä laitteen käytön aikana b Älä käytä laitet...

Страница 25: ... alentuneet psyykkiset sensoriset ja henkiset toiminnot tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja tai tietoa jos he eivät ole heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai he eivät ole saaneet ohjeita kuinka konetta on käytettävä d Ole varovainen ja käytä tervettä harkintaa koneen käytön aikana Hetkellinen epätarkkaavaisuus voi johtaa vakaviin vammoihin e Käytä koneen käytön edellytt...

Страница 26: ... syytä muistaa että hionnan tehokkuus ja laatu riippuvat pääasiassa oikeasta hiomamateriaalista ja pyörimisnopeudesta joka valitaan hiottavan pinnan tyypin mukaan Nopeuden valinta hiottavan pinnan tyypin ja lopullisen vaikutuksen mukaan 9000 10000 kierr min hionta maksimaalisella hankauksella vanhan maalin hionta puun ja viilupinnan hionta ennen maalausta lakkapintojen välihionta 8000 9000 kierr m...

Страница 27: ...n met verminderde psychische sensorische en mentale functies of zonder voldoende ervaring en of kennis tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geïnstrueerd zijn door zulke personen over hoe het apparaat moet worden bediend 2 2 VEILIGHEID OP DE WERKPLEK a Hou de werkplek netjes en goed verlicht Rommel of slechte verlichting kan leiden tot ongelu...

Страница 28: ...n elektrische bedrading of uw eigen netsnoer kunt tegenkomen Contact met een netsnoer kan een elektrische schok veroorzaken aa Houd het netsnoer uit de buurt van draaiende onderdelen In het geval dat u de controle over het apparaat verliest kan de kabel worden doorgesneden of vast komen te zitten en kan het onderdeel van de handbediening vast komen te zitten in de draaiende accessoires bb Leg het ...

Страница 29: ...eler Skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektrisk støt e Når du bruker maskinen utendørs bruk en skjøteledning beregnet for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning designet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk støt f Hvis bruk av utstyret i et fuktig miljø ikke kan unngås må det brukes en jordfeilbryter RCD Bruken av RCD reduserer faren for elektrisk støt g Det e...

Страница 30: ...rt i punkt 1 i forklaring av symbolene Bruk av passende sertifisert personlig verneutstyr reduserer risikoen for skade f For å forhindre utilsiktet oppstart sørg for at bryteren er i av posisjon før du kobler utstyret til en strømkilde g Ikke overvurder dine evner Opprettholde kroppens balanse i løpet av arbeid med utstyret Dette gir bedre kontroll over utstyret i uventede situasjoner h Ikke bruk ...

Страница 31: ...h i beskrivningen i denna bruksanvisning avser EXCENTERSLIPMASKIN 2 1 ELSÄKERHET a Utrustningens stickpropp måste passa i vägguttaget Modifiera aldrig stickproppen på något vis Original stickproppar och passande vägguttag minskar risken för elektrisk stöt b Undvik kroppskontakt med jordade element som rör värmeelement spisar och kylskåp Det innebär ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jord...

Страница 32: ...r smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar b Använd inte utrustningen i explosiv miljö exempelvis i närheten av brännbara vätskor gaser eller damm Apparaten skapar gnistor som kan antända damm eller ångor c Om du upptäcker skador eller funktionsfel i din utrustning stäng av den omedelbart och kontakta en behörig person d Kontakta tillverkarens servicepersonal om du är osäker på om appara...

Страница 33: ...nter slipning av termoplaster OBS Om arbetsstycket är rörligt måste det säkras före bearbetning så att det inte kan röra sig 3 3 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL a Dra alltid ur stickproppen och låt utrustningen svalna helt före varje rengöring justering tillbehörsbyte och även när utrustningen inte används Vänta tills de roterande delarna hat stannat b Använd endast rengöringsprodukter som inte innehåller...

Страница 34: ...sionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou tenham recebido desta indicações sobre como usar a máquina d Deve ter se cuidado e usar o bom senso durante o trabalho com o dispositivo Um momento de distração durante o trabalho pode provocar lesões corporais graves 2 2 SEGURANÇA NO LOCAL DE TRABALHO a Manter o local de trabalho em ordem e bem iluminado A desordem ou má iluminação podem p...

Страница 35: ...a direção em que pode ocorrer o retrocesso O retrocesso irá dirigir o dispositivo na direção contrária ao movimento da rotação hh É necessário prestar particular atenção durante a utilização junto de cantos ou pontas afiadas Durante o funcionamento evitar bloqueios e o contacto acidental com objetos Corre o risco de perder o controlo do dispositivo 2 1 3 5 6 4 7 8 9 3 NORMAS DE UTILIZAÇÃO O dispos...

Страница 36: ...aixilhos de janelas com lixa para lixar 4000 6000 rot min lixar bordas coloridas lixar matérias termo plásticas Atenção Se o objeto a ser trabalhado for móvel é necessário protegê lo antes de o trabalhar para não se mover 3 3 LIMPEZA E MANUTENÇÃO a Antes de cada limpeza regulação substituição de peças e também quando o dispositivo não estiver a ser usado é necessário retirar a ficha da rede e arre...

Страница 37: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: