MSW MSW-CTD-01 Скачать руководство пользователя страница 10

DATOS TÉCNICOS

Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).

Utilizar protección para los oídos.
Utilizar protección para los ojos.
Utilizar guantes de protección.

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de atrapamiento de 

manos!

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de sustancias inflamables!
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de sustancias tóxicas!

Parámetro 

- Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del 

producto

Medidor de presión para Diésel

Modelo

MSW-CTD-01

Peso [kg]

2,16

Rango de 

medición

0-1000 PSI/0-70 kg/cm

(1 kg/cm2 = 0,98067 bar)

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo.

b)  En caso de duda sobre si el producto funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

c) 

El producto solamente puede ser reparado por el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

d) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención 

puede llevar a la pérdida de control del equipo).

e) 

El  conducto  de  presión  debe  conectarse  y 

desconectarse  solamente  cuando  la  válvula  de  aire 

esté cerrada.

f) 

No interrumpa el suministro de aire comprimido 

apretando o doblando las tuberías de presión.

g)  Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

h)  Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

i) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

j) 

Al utilizar este equipo junto con otros, también deben 

observarse otras instrucciones de uso.

2.2. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No  está  permitido  utilizar  el  aparato  en  estado  de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas o medicamentos, ya que estos limitan la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

El producto solamente puede utilizarse por personas 

con la forma física adecuada para el trabajo, con el 

equipo de protección personal apropiado, que hayan 

leído  atentamente  y  comprendido  este  manual 

de instrucciones y que cumplan con la normativa 

en materia de seguridad y salud para el trabajo 

correspondiente.

c) 

Utilice  el  equipo  de  protección  personal  necesario 

para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con 

las especificaciones del punto 1 de las explicaciones 

de los símbolos. El uso de un equipo de protección 

personal apropiado y certificado reduce el riesgo de 

lesiones.

d) 

Se recomienda utilizar protecciones para ojos, oídos 

y vías respiratorias.

e) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que 

los niños no jueguen con él.

2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas con 

el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones 

pertinentes al respecto. En manos de personas 

inexpertas este equipo puede representar un peligro.

b)  Mantenga el aparato en perfecto estado 

de funcionamiento. Antes de cada trabajo, 

compruébelo  en  busca  de  daños  generales  o  de 

piezas  móviles  (fractura  de  piezas  y  componentes 

u otras condiciones que puedan perjudicar el 

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

ES

18

Rev. 24.01.2022

ES

funcionamiento seguro de la máquina). En caso de 

daños, el aparato debe ser reparado antes de volver 

a ponerse en funcionamiento. 

c) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

d) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

e) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

f) 

Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar 

de  almacenamiento  hasta  su  lugar  de  utilización, 

se observarán los requisitos de seguridad e higiene 

para la  manipulación  manual  en  el  país  en  que  se 

utilice el equipo.

g) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

h) 

Antes  de  cada  uso,  asegúrese  de  que  la  pieza  de 

fijación esté adecuadamente instalada en la máquina 

y de que la manguera esté correctamente insertada y 

no presente daños.

i) 

No mover el aparato tirando del conducto de 

presión ni colgarlo de este.

j) 

Si detectara una fuga en el equipo o en las mangueras, 

desconecte inmediatamente el suministro y 

solucione el problema.

k) 

No exceda la presión de suministro recomendada, ya 

que podría dañar el equipo.

l) 

Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

m)  Se prohíbe realizar cambios en la construcción del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

n) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

3. INSTRUCCIONES DE USO

El  producto  está  destinado  para  medir  la  compresión 

(presión de compresión) en los motores Diesel.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

19

Rev. 24.01.2022

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

2

3

4

5

6

8 9

13

13 10

12

11/

7

1

1. 

Indicador de presión con válvula de purga

2. 

Conectores acodados 7/16 "-20 (M) -1/16" (F) 90o

3. 

Adaptadores: M18x1,5(M) + M12x1,25(F)

4. 

Adaptadores: M10x1.0(M) + M10x1.25(M)

5. 

Adaptador M10x1.25(M)

6. 

Adaptadores 7/16-20(M) -M12x1.25(M)

7. 

Acoplador rápido 7.16-20(F)

8. 

Acoplador rápido RC 1/8"(M)

9. 

Acoplador rápido con bola

10.  Tuerca de bloqueo G1/4

11.  Arandela de cobre Ø19.7xØ13.8, T = 1.4mm

12.  Brida del adaptador Ø20x Ø14, H=11mm

13.  Adaptadores: M24x2(M)-RC1/8 '(F) + M24X1.5 (M) 

-RC1/8' (F)

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

LUGAR DE TRABAJO:

El  aparato  se  debe  usar  siempre  en  una  superficie  plana, 

estable,  limpia,  ignífuga  y  seca,  fuera  del  alcance  de  los 

niños  y  de  personas  con  funciones  psíquicas,  mentales  y 

sensoriales limitadas. Asegúrese de que la presión de aire de 

la unidad no exceda el rango recomendado.

3.3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

b) 

Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido 

de la humedad y la radiación solar directa.

c) 

Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo 

en agua.

d) 

Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.

e)  No utilizar para la limpieza objetos de metal 

puntiagudos  y/o  afilados  (p.ej.  cepillos  metálicos 

o  espátulas  de  metal),  ya  que  podrían  dañar  la 

superficie del material del que está hecho el aparato.

f) 

No limpie el aparato con limpiadores que puedan 

contener  sustancias  ácidas.  Los  aparatos  médicos, 

disolventes,  carburantes,  aceites  y  otros  químicos 

podrían dañar el producto.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS 

Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor 

de  basura  doméstico,  sino  que  ha  de  entregarse  en  el 

punto  limpio  correspondiente  para  recolección  y  reciclaje 

de  aparatos  eléctricos.  Al  respecto  informa  el  símbolo 

situado sobre el producto, las instrucciones de uso 

o el embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son 

reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, 

aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de 

los  aparatos  utilizados,  contribuirás  a  proteger  el  medio 

ambiente.  Para  obtener  información  sobre  los  puntos  de 

recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales 

competentes.

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. 
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos 

en otras lenguas son traducciones del original en alemán.

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones 

e indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves o incluso la muerte.

¡ADVERTENCIA!

 Los niños y las personas no 

autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen 

con esta unidad. 

¡ATENCIÓN!

 Aunque en la fabricación de este aparato 

se ha prestado gran importancia a la seguridad, 

dispone  de  ciertos  mecanismos  de  protección 

extras. A pesar del uso de elementos de seguridad 

adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el 

funcionamiento, por lo que se recomienda proceder 

con precaución y sentido común. 

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias 

y  descripciones  de  este  manual  se  refieren  a  MEDIDOR 

DE  PRESIÓN  PARA  DIÉSEL.  ¡No  sobrepasar  la  presión  de 

funcionamiento máxima de la máquina!

Содержание MSW-CTD-01

Страница 1: ...E X P O N D O C O M DIESEL CYLINDER PRESSURE METER DIESEL MSW CTD 01 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Страница 2: ...Reichweite von Kindern aufbewahren i Halten Sie das Ger t von Kindern und Tieren fern j Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlie lich anderer Werkzeuge soll man sich nach brigen Betriebsanweis...

Страница 3: ...rfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgef hrt werden m Es ist untersagt in den Aufbau des Ger ts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ndern n Ger te vo...

Страница 4: ...from the actual machine The original operation manual is in German Other language versions are translations from German 2 USAGE SAFETY ATTENTION Read all safety warnings and all instructions Failure...

Страница 5: ...ytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy zachowaniu najwy szych standard w jako ci PRZED PRZYST PIE...

Страница 6: ...jeho n vod k pou it 2 2 OSOBN BEZPE NOST a Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat b S v robkem mohou pracovat pouze fyzi...

Страница 7: ...produit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au COMPRESSIOMETRE POUR GASOIL Ne d passez pas la pression de service maximale de la machine 2 1 S CURIT AU POSTE DE TR...

Страница 8: ...ndommager l appareil l Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas tre effectu s par des enfants moins qu ils se trouvent sous la supervision d un adulte responsable m I...

Страница 9: ...eliminare il difetto k Non superare la pressione di alimentazione consigliata in quanto ci potrebbe danneggiare il dispositivo l Questo apparecchio non un giocattolo La pulizia e la manutenzione non d...

Страница 10: ...el suministro y solucione el problema k No exceda la presi n de suministro recomendada ya que podr a da ar el equipo l Este aparato no es un juguete La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevad...

Страница 11: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Отзывы: