background image

IT

23

Rev. 18.03.2021

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

• 

Bilanciamento della ruota (vedi i diagrammi ausiliari 

nella tabella qui sotto)

ATTENZIONE:  le  ruote  da  bilanciare  devono  essere  pulite 

e  prive  di  pesi  o  tracce  di  colla.  Più  pulita  è  la  ruota,  più 

alta è la precisione di bilanciamento, e quindi migliore è la 

maneggevolezza del veicolo e più uniforme è l'usura degli 

pneumatici.

Montare  il  cerchione  nudo  con  disco  del  freno  e  valvola, 

ma  senza  pneumatico,  sull'asse  della  macchina  -  per  fare 

questo, rimuovere uno dei coni dell'asse svitando il bullone 

interno. Posizionare la ruota sull'asse e fissarla con i coni, 

assicurandosi che sia al centro dell'asse. Collocare l'asse 

con la ruota sui rulli del dispositivo. Far scorrere gli anelli 

di  gomma  sull'asse  contro  i  rulli  per  evitare  che  l'asse 

scivoli dai rulli. Girare delicatamente la ruota e lasciare 

che si fermi completamente - se la ruota non è bilanciata, 

si  fermerà  sempre  nella  parte  inferiore  con  la  parte  più 

pesante. Dopo che la ruota sbilanciata si è fermata nella sua 

posizione opposta, all'estremo superiore, segnare una linea 

sul cerchione con il gesso. Esattamente nel punto segnato, 

aggiungere  dei  pesi  alla  ruota.  Si  raccomanda  di  iniziare 

con i pesi più leggeri possibili e, se necessario, aggiungere 

quelli  più  pesanti,  assicurandosi  che  siano  distribuiti 

uniformemente  su  entrambi  i  lati  del  cerchione.  Ripetere 

l'operazione fino a quando la ruota non si ferma in un unico 

punto in basso. Se sono necessari più di 30 grammi di pesi 

per bilanciare il cerchione stesso, ispezionatelo per vedere 

se è danneggiato.

ATTENZIONE: Non rimuovere i segni di gesso sul cerchione! 

Dopo  aver  bilanciato  il  cerchione,  posizionare  sopra  lo 

pneumatico,  fissarlo  all'asse  e  metterlo  sul  dispositivo. 

Far girare delicatamente la ruota e lasciare che si fermi 

liberamente. Ancora una volta, segnare il punto più chiaro 

(in  alto)  con  il  gesso,  ma  questa  volta  sullo  pneumatico. 

Rimuovere  i  pesi  precedentemente  attaccati  al  cerchione. 

Il  punto  tracciato  sullo  pneumatico  dovrebbe  essere 

esattamente opposto al punto tracciato sul cerchione - in 

caso contrario, allora allinearli. In questo modo, la differenza 

di  sottopeso  sarà  ridotta  al  minimo,  se  non  addirittura, 

con  un  po'  di  fortuna,  completamente.  Infine,  bilanciare 

il  cerchione  e  lo  pneumatico  con  lo  stesso  metodo  del 

bilanciamento del cerchione stesso. Se il bilanciamento 

richiede più di 50 grammi di pesi, sostituire lo pneumatico.

Cerchione della ruota 

- sbilanciato

Cerchione della ruota 

- bilanciato

• 

Centraggio della ruota (solo MSW-MWB-11)

Per  centrare  una  ruota  a  raggi,  occorre  rimuovere  l'asse 

dalla macchina e montarvi la ruota con l'aiuto di coni situati 

sotto i rulli delle colonne (metodo analogo al montaggio 

di  un  cerchione  per  il  bilanciamento).  Portare  l'indicatore 

il  più  vicino  possibile  al  bordo  laterale  del  cerchione,  ma 

senza toccarlo. Ruotare lentamente la ruota e osservare la 

deviazione del bordo del cerchio dall’indicatore. Il cerchione 

può avere una deviazione laterale a destra/sinistra o su/giù. 

Sui  lati  opposti  del  contatto  del  bordo  del  cerchione  con 

l'indicatore  dei  raggi,  i  raggi  devono  essere  ben  serrati  e 

sui lati opposti lasciati andare. Questa operazione richiede 

sensibilità  e  soprattutto  esperienza  -  va  ripetuta  fino  a 

quando il cerchione è centrato.

ATTENZIONE: non centrare il cerchio con uno pneumatico 

montato.

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

b) 

Tenere  l'apparecchio  in  un  luogo  asciutto,  fresco, 

protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.

c) 

È  vietato  spruzzare  il  dispositivo  con  un  getto 

d'acqua o immergere il dispositivo in acqua.

d) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

e) 

Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come 

una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, 

poiché  potrebbero  danneggiare  la  superficie  del 

materiale con cui è fatto il dispositivo.

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo  prodotto,  se  non  più  funzionante,  non  deve 

essere  smaltito  insieme  ai  normali  rifiuti,  ma  deve  essere 

consegnato  ad  un’organizzazione  competente  per  lo 

smaltimento  dei  dispositivi  elettrici  e  elettronici.  Maggiori 

informazioni  sono  reperibili  sull'etichetta  sul  prodotto,  sul 

manuale di istruzioni o sull'imballaggio. I materiali utilizzati 

nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. 

Riutilizzando  i  materiali  o  i  dispositivi,  si  contribuisce  a 

tutelare l'ambiente circostante. Le informazioni sui rispettivi 

punti di smaltimento sono reperibili presso le autorità locali.

3. CONDIZIONI D'USO

Il  dispositivo  è  progettato  per  facilitare  il  bilanciamento 

delle ruote delle moto. Inoltre, il modello MSW-MWB-11 si 

rivela utile per centrare le ruote a raggi.

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

MSW-MWB-11

IT

22

Rev. 18.03.2021

q) 

Mantenere  il  dispositivo  in  perfette  condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni  generali  o  danni  alle  parti  mobili  (frattura 

di  parti  e  componenti  o  altre  condizioni  che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere 

riparata prima dell'uso. 

r) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

s) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

t) 

Quando  si  trasporta  e  si  sposta  l'apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di  sicurezza  e  di  igiene  per  la  movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l'apparecchiatura viene utilizzata.

u) 

È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il 

funzionamento.

v) 

Pulire  regolarmente  l'apparecchio  in  modo  da 

evitare l'accumulo di sporcizia. 

w) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

x) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

y) 

Non sovraccaricare il dispositivo. 

z) 

Assicurarsi che il dispositivo si trovi su una superficie 

piana e stabile.

aa)  La  ruota  destinata  al  bilanciamento  deve  essere 

esente da imperfezioni.

1. 

Cono di montaggio della ruota sull'asse (x2)

2. Asse

3. 

Coni di fissaggio della ruota a raggi (x2)

 

[solo MSW-MWB-11] 

4. 

Indicatore [solo MSW-MWB-11] 

5. 

Colonna (x2)

6. 

Base

7. 

Piedi (x4) 8.

8. 

Livella [solo MSW-MWB-12]

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore. Il dispositivo 

va sempre utilizzato su una superficie piana, stabile, pulita, 

ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini e di 

persone con capacità psichiche, sensoriali e mentali ridotte

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

Fissare le colonne alla base (con i rulli verso l'interno 

dell'unità)  servendosi  delle  4  viti  a  brugola  e  dei  dadi  in 

dotazione (con rondelle - nel caso del modello MSW-

MWB-12), assicurandosi che le colonne siano perfettamente 

allineate tra loro. Il modello MSW-MWB-12 ha due distanze 

tra  le  colonne  disponibili.  Avvitare  4  piedini  alla  base  (nel 

caso del modello MSW-MWB-12 utilizzare anche i dadi), e 

quindi avvitare una livella alla base. Posizionare l'asse sui rulli. 

Nel caso del modello MSW-MWB-11, fissare inoltre i coni per 

il fissaggio della ruota a raggi e dell'indicatore nella colonna. 

Per  il  momento,  non  c'è  bisogno  di  avvitare  saldamente 

l'indicatore, poiché la sua posizione è impostata rispetto al 

determinato  cerchione.  Infine,  livellare  ogni  dispositivo  sul 

terreno  regolando  i  piedi  -  nel  caso  del  MSW-MWB-11  è 

meglio usare una livella a bolla (non inclusa) o nel caso del 

MSW-MWB-12 una livella alla base.

NOTA: solo un dispositivo livellato svolgerà la sua funzione, 

quindi, prima di ogni utilizzo si dovrebbe controllare il livello 

del dispositivo

7

1

2

3

4

5

6

MSW-MWB-12

1

2

5

8

6

7

ATTENZIONE!

  Anche  se  l'apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l'applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

Cerchione con 

pneumatico

 

- sbilanciati

Cerchione con 

pneumatico

 

- sbilanciato

o - punto più leggero 

del cerchione

O - punto più leggero 

dello pneumatico

Содержание MSW-MWB-11

Страница 1: ...E X P O N D O C O M BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones MOTORCYCLETIRE BALANCER MSW MWB 11 MSW MWB 12 ...

Страница 2: ...hysischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet k Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes Ein Moment der Unaufmerksamkeit währen...

Страница 3: ...r siehe Referenzzeichnungen in der Tabelle unten ACHTUNG Ausgewuchtete Räder sollten sauber und frei von Gewichten oder Klebstoffresten sein Je sauberer das Rad desto höher die Wuchtpräzision und damit das Fahrverhalten und der gleichmäßige Reifenverschleiß Legen Sie die blanke Felge mit Bremsscheibe und Ventil jedoch ohne Reifen auf die Achse des Gerätes dazu einen der Kegel an der Achse durch Lö...

Страница 4: ...and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device k When working with the device use common sense and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries l Use personal protective equipment as required for working with the device specified in section 1 Legend...

Страница 5: ...er to an electric and electrical device recycling and collection point Check the symbol on the product instruction manual and packaging The plastics used to construct the device can be recycled in accordance with their markings By choosing to recycle you are making a significant contribution to the protection of our environment Contact local authorities for information on your local recycling faci...

Страница 6: ... środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu m Nie należy przeceniać swoich możliwości Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach n Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii Włosy odzież i rękawice utrzymywać z dala od części ruchomych Luźna odzież biżuteria lub długie włosy mogą zostać chwyc...

Страница 7: ...sce na oponie powinno znaleźć się dokładnie po przeciwległej stronie do zaznaczonego miejsca na feldze jeśli nie to tak je ustawić względem siebie Gdyż w ten sposób różnice w niedowadze się zminimalizują a przy odrobinie szczęścia nawet całkowicie wyrównają Na koniec wyważyć felgę z zamocowaną oponą wedle tej samej metody co wyważanie samej felgi W przypadku gdy wyważenie będzie wymagać zainstalow...

Страница 8: ...ží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé používání výrobku Výrobek je navržen a vyroben přesně podle technických údajů za použití nejnovějších technologií a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s po...

Страница 9: ...fant ni personne non autorisée ne doit se trouver sur les lieux de travail Le non respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l appareil e Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accompagné du manuel d utilisation f Tenez les éléments d emballage et les pièces ...

Страница 10: ...al de la jante mais sans qu il n entre en contact avec celle ci Initiez doucement la rotation de la roue et observez la déviation du bord de la jante par rapport à l indicateur La jante peut présenter une déviation latérale droite gauche dite courbée ou haut bas dite ovoïde Serrez correctement les rayons aux points opposés au contact entre le bord du cercle de la jante et l indicateur et desserrez...

Страница 11: ...on è adatto per essere utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali così come da privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo k Prestare attenzione e usare il buon senso quando si...

Страница 12: ...organizzazione competente per lo smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici Maggiori informazioni sono reperibili sull etichetta sul prodotto sul manuale di istruzioni o sull imballaggio I materiali utilizzati nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni Riutilizzando i materiali o i dispositivi si contribuisce a tutelare l ambiente circostante Le informazioni sui rispetti...

Страница 13: ...e puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento r Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños s La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales Esto garantiza la seguridad durante el uso t Al...

Страница 14: ...rato Gire la rueda con suavidad y deje que se detenga sola Vuelva a marcar el punto más ligero arriba con tiza pero esta vez en el neumático Retire las pesas que antes había fijado a la llanta El punto marcado con tiza en el neumático debería encontrarse justo en el lado opuesto al punto marcado en la llanta Si no alinéelos De este modo las diferencias de peso se minimizarán y con un poco de suert...

Страница 15: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOS...

Отзывы: