MSW Motor Technics MSW-IED-01 Скачать руководство пользователя страница 9

NOTES/NOTIZEN

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

LUGAR DE TRABAJO:

El  aparato  se  debe  usar  siempre  en  una  superficie  plana, 

estable,  limpia,  ignífuga  y  seca,  fuera  del  alcance  de  los 

niños  y  de  personas  con  funciones  psíquicas,  mentales  y 

sensoriales limitadas. Asegúrese de que la presión de aire de 

la unidad no exceda el rango recomendado.

3.3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

b) 

Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido 

de la humedad y la radiación solar directa.

c) 

Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo 

en agua.

d) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

e) 

Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.

f)  No utilizar para la limpieza objetos de metal 

puntiagudos  y/o  afilados  (p.ej.  cepillos  metálicos 

o  espátulas  de  metal),  ya  que  podrían  dañar  la 

superficie del material del que está hecho el aparato.

g) 

No  limpie  el  aparato  con  limpiadores  que  puedan 

contener  sustancias  ácidas.  Los  aparatos  médicos, 

disolventes,  carburantes,  aceites  y  otros  químicos 

podrían dañar el producto.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS 

Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor 

de  basura  doméstico,  sino  que  ha  de  entregarse  en  el 

punto  limpio  correspondiente  para  recolección  y  reciclaje 

de  aparatos  eléctricos.  Al  respecto  informa  el  símbolo 

situado  sobre  el  producto,  las  instrucciones  de  uso 

o el embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son 

reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, 

aprovechamiento  de  materiales  u  otras  formas  de  uso  de 

los  aparatos  utilizados,  contribuirás  a  proteger  el  medio 

ambiente.  Para  obtener  información  sobre  los  puntos  de 

recogida  y  reciclaje  contacte  con  las  autoridades  locales 

competentes.

f) 

Al  transportar  o  trasladar  el  equipo  desde  su  lugar 

de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se 

observarán los requisitos de seguridad e higiene para 

la manipulación manual en el país en que se utilice el 

equipo.

g) 

Este  aparato  no  es  un  juguete.  La  limpieza  y  el 

mantenimiento  no  deben  ser  llevados  a  cabo  por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

h) 

Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción  del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

i) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

3. INSTRUCCIONES DE USO

El producto está diseñado para retirar inyectores de motores 

Diesel.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.

1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Pieza

Nombre 

Especificaciones 

1

Punta de la 

boquilla Bosch

50g, 

M27x1,0(F)+M14x1,5(M)

2

Adaptador con 

pivote esférico

125g, 

M10x1,5(M)+M14x1,25(F)

3

Asa

100g, L=73mm,

M14x1,5(F)

4

Martillo inercial

1,6 kg, Ø69,3x59,2mm

5

Soporte

250g, L=111,5mm, abierto: 

13,4mm, M10x1,5(F)

6

Adaptador 

externo A 

M14x1,5(M)+M12x1,5(M) 

L=60mm

7

Adaptador 

externo B

M14x1,5(M)+M17x1,5(M) 

L=60mm

8

Adaptador 

externo C

M12x1,5(M)+M10x1,5(M) 

L=60mm

4

5

1

2

3

6

7

8

¡ATENCIÓN!

 Aunque en la fabricación de este aparato 

se  ha  prestado  gran  importancia  a  la  seguridad, 

dispone  de  ciertos  mecanismos  de  protección 

extras.  A  pesar  del  uso  de  elementos  de  seguridad 

adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones  durante  el 

funcionamiento, por lo que se recomienda proceder 

con precaución y sentido común. 

ES

16

Rev. 24.01.2022

17

Rev. 24.01.2022

Содержание MSW-IED-01

Страница 1: ...E X P O N D O C O M INJECTOR EXTRACTOR DIESEL MSW IED 01 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...srüstung verringert das Verletzungsrisiko e Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht Sorgen Sie für einen sicheren Stand während der Arbeit Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen f Das Gerät ist kein Spielzeug Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen um Unfälle zu vermeiden 2 3 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Überhitzen Sie das Gerä...

Страница 3: ...ed ill or under the influence of alcohol narcotics or medication which can significantly impair the ability to operate the device b The device can be handled only by physically fit persons who are capable of handling it properly trained familiar with this manual and trained within the scope of occupational health and safety c When working with the device use common sense and stay alert Temporary l...

Страница 4: ...ytkowania PAMIĘTAJ Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem 2 2 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia choroby pod wpływem alkoholu narkotyków lub leków które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia b Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone kt...

Страница 5: ...tupném pro děti e Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí a zvířat f Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké další nářadí pak musíte dodržovat také jeho návod k použití 2 2 OSOBNÍ BEZPEČNOST a Zařízení nepoužívejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků které významně snižují schopnost zařízení ovládat b S výrobkem mohou pracovat pouze fyzicky zdravé osoby které ...

Страница 6: ...ez également les consignes se rapportant à ces outils 2 2 SÉCURITÉ DES PERSONNES a N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l appareil b Seules des personnes aptes physiquement à se servir de l appareil qui ont suivi une formation appropriée et ont lu ce manuel d utilisation peuvent u...

Страница 7: ... portata dei bambini e degli animali f Durante l impiego del dispositivo in contemporanea con altri dispositivi è consigliabile rispettare le altre istruzioni d uso 2 2 SICUREZZA PERSONALE a Non è consentito l uso del dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo b Il dispositivo può essere...

Страница 8: ...abajo con el equipo de protección personal apropiado que hayan leído atentamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo correspondiente c Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves d Utilice el equipo de prote...

Страница 9: ...la reutilización aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes f Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilización se observarán los requisitos de seguridad e h...

Страница 10: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 18 Rev 24 01 2022 19 Rev 24 01 2022 ...

Страница 11: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: