MSW Motor Technics MSW-IED-01 Скачать руководство пользователя страница 8

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

Posizionamento del dispositivo:

Il  dispositivo  va  sempre  utilizzato  su  una  superficie  piana, 

stabile, pulita, ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei 

bambini  e  di  persone  con  capacità  psichiche,  sensoriali  e 

mentali ridotte. Verificare che l'aria compressa del dispositivo 

non superi l'intervallo consigliato.

3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza 

ingredienti corrosivi.

b) 

Tenere  l'apparecchio  in  un  luogo  asciutto,  fresco, 

protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.

c) 

È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua 

o immergere il dispositivo in acqua.

d) 

Effettuare  controlli  regolari  del  dispositivo  per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

e) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

f) 

Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come 

una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, 

poiché  potrebbero  danneggiare  la  superficie  del 

materiale con cui è fatto il dispositivo.

g) 

Non  pulire  il  dispositivo  con  sostanze  acide. 

Attrezzature mediche, diluente per vernici, carburante, 

olio o altre sostanze chimiche possono danneggiare 

l‘unità.

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo prodotto, se non più funzionante, non deve essere 

smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere consegnato 

ad  un’organizzazione  competente  per  lo  smaltimento  dei 

dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori informazioni sono 

reperibili sull'etichetta sul prodotto, sul manuale di istruzioni 

o  sull'imballaggio.  I  materiali  utilizzati  nel  dispositivo 

possono  essere  riciclati  secondo  indicazioni.  Riutilizzando 

i materiali o i dispositivi, si contribuisce a tutelare l'ambiente 

circostante. Le informazioni sui rispettivi punti di smaltimento 

sono reperibili presso le autorità locali.

g) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e  la  manutenzione  non  devono  essere  eseguite  da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

h) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

i) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

3. CONDIZIONI D'USO

Il prodotto è progettato per estrarre gli iniettori dai motori 

Diesel.

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

Pezzo

Nome

Specificazione

1

Estremità 

dell'ugello Bosch

50g, 

M27x1,0(F)+M14x1,5(M)

2

Adattatore con 

perno sferico

125g, 

M10x1,5(M)+M14x1,25(F)

3

Maniglia

100g, L=73mm,

M14x1,5(F)

4

Martello ad 

inerzia

1,6 kg, Ø69,3x59,2mm

5

Supporto

250g, L=111,5mm, Aperto: 

13,4mm, M10x1,5(F)

6

Adattatore 

esterno A

M14x1,5(M)+M12x1,5(M) 

L=60mm

7

Adattatore 

esterno B

M14x1,5(M)+M17x1,5(M) 

L=60mm

8

Adattatore 

esterno C

M12x1,5(M)+M10x1,5(M) 

L=60mm

4

5

1

2

3

6

7

8

ATTENZIONE!

  Anche  se  l'apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l'applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

DATOS TÉCNICOS

Parámetro 

- Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto Extractor de inyectores Diésel

Modelo

MSW-IED-01

Peso [kg]

3,9

b) 

En  caso  de  duda  sobre  si  el  producto  funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

c) 

El  producto  solamente  puede  ser  reparado  por  el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

d) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje  deben  mantenerse  alejados  del  alcance  de 

los niños.

e) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

f) 

Al utilizar este equipo junto con otros, también deben 

observarse otras instrucciones de uso.

2.2. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas  o  medicamentos,  ya  que  estos  limitan  la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

El producto solamente puede utilizarse por personas 

con la forma física adecuada para el trabajo, con el 

equipo de protección personal apropiado, que hayan 

leído  atentamente  y  comprendido  este  manual 

de  instrucciones  y  que  cumplan  con  la  normativa 

en  materia  de  seguridad  y  salud  para  el  trabajo 

correspondiente.

c) 

Actúe con precaución y use el sentido común cuando 

maneje este producto. La más breve falta de atención 

durante el trabajo puede causar lesiones graves.

d) 

Utilice  el  equipo  de  protección  personal  necesario 

para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con 

las especificaciones del punto 1 de las explicaciones 

de los símbolos. El uso de un equipo de protección 

personal apropiado y certificado reduce el riesgo de 

lesiones.

e) 

No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio 

durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el 

dispositivo en caso de situaciones inesperadas.

f) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los 

niños no jueguen con él.

2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No  permita  que  el  aparato  se  sobrecaliente.  Utilice 

las  herramientas  apropiadas  para  cada  trabajo. 

Debe  seleccionarse  el  aparato  adecuado  para  cada 

aplicación  y  utilizarse  conforme  al  fin  para  el  que 

ha  sido  diseñado,  para  conseguir  así  los  mejores 

resultados.

b) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones  pertinentes  al  respecto.  En  manos  de 

personas  inexpertas  este  equipo  puede  representar 

un peligro.

c) 

Mantenga  el  aparato  en  perfecto  estado  de 

funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo 

en  busca  de  daños  generales  o  de  piezas  móviles 

(fractura de piezas y componentes u otras condiciones 

que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de 

la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser 

reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento. 

d) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

e) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo,  no  se  deben  retirar  las  cubiertas  o  los 

tornillos instalados de fábrica.

Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).
Utilizar protección para los ojos.
Utilizar guantes de protección.
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de sustancias 

inflamables!
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de sustancias tóxicas!
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de lesiones en manos!

Conceptos  como  "aparato"  o  "producto"  en  las 

advertencias  y  descripciones  de  este  manual  se  refieren 

a EXTRACTOR DE INYECTORES DIÉSEL.

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga  el  lugar  de  trabajo  limpio  y  bien 

iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden 

provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención 

al trabajo que está realizando y use el sentido común 

cuando utilice el dispositivo.

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de  acuerdo  con  las  instrucciones  de  este  manual.  Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. 
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos 

en otras lenguas son traducciones del original en alemán.
2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!

  Lea  todas  las  instrucciones 

e  indicaciones  de  seguridad.  La  inobservancia  de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves o incluso la muerte.

¡ADVERTENCIA!

  Los  niños  y  las  personas  no 

autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen 

con esta unidad. 

IT

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

14

Rev. 24.01.2022

15

Rev. 24.01.2022

Содержание MSW-IED-01

Страница 1: ...E X P O N D O C O M INJECTOR EXTRACTOR DIESEL MSW IED 01 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...srüstung verringert das Verletzungsrisiko e Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht Sorgen Sie für einen sicheren Stand während der Arbeit Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen f Das Gerät ist kein Spielzeug Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen um Unfälle zu vermeiden 2 3 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Überhitzen Sie das Gerä...

Страница 3: ...ed ill or under the influence of alcohol narcotics or medication which can significantly impair the ability to operate the device b The device can be handled only by physically fit persons who are capable of handling it properly trained familiar with this manual and trained within the scope of occupational health and safety c When working with the device use common sense and stay alert Temporary l...

Страница 4: ...ytkowania PAMIĘTAJ Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem 2 2 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia choroby pod wpływem alkoholu narkotyków lub leków które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia b Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone kt...

Страница 5: ...tupném pro děti e Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí a zvířat f Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké další nářadí pak musíte dodržovat také jeho návod k použití 2 2 OSOBNÍ BEZPEČNOST a Zařízení nepoužívejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků které významně snižují schopnost zařízení ovládat b S výrobkem mohou pracovat pouze fyzicky zdravé osoby které ...

Страница 6: ...ez également les consignes se rapportant à ces outils 2 2 SÉCURITÉ DES PERSONNES a N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l appareil b Seules des personnes aptes physiquement à se servir de l appareil qui ont suivi une formation appropriée et ont lu ce manuel d utilisation peuvent u...

Страница 7: ... portata dei bambini e degli animali f Durante l impiego del dispositivo in contemporanea con altri dispositivi è consigliabile rispettare le altre istruzioni d uso 2 2 SICUREZZA PERSONALE a Non è consentito l uso del dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo b Il dispositivo può essere...

Страница 8: ...abajo con el equipo de protección personal apropiado que hayan leído atentamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo correspondiente c Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves d Utilice el equipo de prote...

Страница 9: ...la reutilización aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes f Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilización se observarán los requisitos de seguridad e h...

Страница 10: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 18 Rev 24 01 2022 19 Rev 24 01 2022 ...

Страница 11: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: