MSA APOGEE P1 Скачать руководство пользователя страница 3

iii

1. The ZGARD S & DS gas sensors described

in this manual must be installed, operated,
and maintained in strict accordance with the
labels, cautions, warnings, instructions, and
within the limitations stated.

2. The ZGARD S & DS gas sensors must not 

be installed in outdoor areas or in locations
where explosive concentrations of
combustible gases or vapors might occur in
the atmosphere: Class 1, Group A, B, C, and
D areas as defined by the NEC. Because the
gas sensors are not explosion-proof, they
must be located in non-hazardous areas. 
The ZGARD S & DS gas sensor must not 
be subject to direct sunlight or equivalent.

3. Do not paint the ZGARD S & DS gas

sensors. Cleaning must be with warm water
only (no cleaning solutions). 

4. The only absolute method to assure the

proper overall operation of a gas detection
instrument is to check it with a known
concentration of the gas for which it has been
calibrated. Consequently, a calibration check
must be included as part of the installation
and as a routine inspection of the system.

5. Use only genuine MSA replacement parts

when performing any maintenance
procedures provided in this manual. 
Failure to do so may seriously impair
instrument performance. Repair or alteration
of the ZGARD S & DS gas sensors, beyond
the scope of these maintenance instructions
or by anyone other than authorized MSA
service personnel, could cause the product to
fail to perform as designed, and persons who
rely on this product for their safety could
sustain serious personal injury or death.

6. The ZGARD S & DS gas sensors must be

installed, located and operated in accordance
to all applicable codes. These codes include,
but are not limited to, the National Fire
Prevention Code and National Electric Code. 

7. Do not exceed the relay contact ratings listed

in this manual. Otherwise, the relay operation
may fail, which can result in personal injury 
or death.

FAILURE TO COMPLY WITH THE
ABOVE WARNINGS CAN RESULT 
ON SERIOUS PERSONAL INJURY 
OR DEATH.

1.  Le détecteur d’émanations ZGARD S & DS

tel que représenté dans ce manuel doit être
installé, opéré et maintenu conformément aux
étiquettes, les cautions, avertissements, ainsi
que les instructions et les restrictions
spécifiées.

2.  Le détecteur d’émanations  ZGARD S & DS

ne doit pas être fixé en plein air ou dans une
région où des concentrations explosives de
gaz ou de vapeur sont présentes dans
l’atmosphère; Classe 1, Groupes  A, B, C, et
D comme définis pas le NEC. Étant donné
que les détecteurs d’émanations ne sont pas
protégés contre les explosions, ils devraient
être localisé dans un endroit non-dangereux.
Le détecteur d’émanation ZGARD S & DS  ne
doit pas être exposé au soleil.

3.  Veuillez ne pas peinturer le ZGARD S & DS . 

Nettoyer uniquement avec de l’eau tiède,
sans savon ou produits de nettoyage.

4.  Pour vérifier que l’appareil fonctionne bien, il

s’agit de l’exposer à une concentration
d’émanation pour laquelle l’appareil a été
calibré.  Conséquemment, une vérification du
calibre doit être incluse comme partie de
l’installation ainsi qu’à l’inspection régulière
du système.

5. Un mot de caution lors de l’entretien de cet

appareil;  il est nécessaire d’utiliser que les
pièces MSA lors d’effectuer l’entretien de cet
appareil.  Sinon, l’appareil peut faillir. Toutes
réparations ou modifications du détecteur
d’émanations au dessus des instructions ci-
incluses, ou par autre personne non-autorisée
par le MSA peut causer une faillite mettant en
danger les personnes qui dépendent sur cet
appareil pour leur bien-être contre les
blessures et la mortalité.

6.  Le détecteur d’émanations ZGARD S & DS

doit être fixé, localisé, et opéré conformément
aux codes applicable. Ces codes sont inclus,
mais pas limités au ‘National Fire Prevention
Code’ et le ‘National Electric Code.’

7.  Ne pas dépasser l’indique du relais tel que

spécifié dans ce manuel d’instructions.
Autrement, l’opération du relais peut faire
faillite qui,  par la suite peut causer des
blessures physiques ou même la mortalité.

CAUTION: Si vous n’adhéré pas aux
avertissements ci-haut spécif

"

WARNING

"

AVERTISSEMENTS

General Warnings

Содержание APOGEE P1

Страница 1: ...structions Comme tout appareil complexifié ce produit peut vous donner les résultats anticipés seulement s il est installé usagé et que le service d entretien sont effec tués d après les instructions du fabricant ou manufacturier Sous peine de ne pas suivre les instruc tions ci incluses il est possible que cet appareil vous donne des résultats insuffisant En con séquence les personnes qui dépendro...

Страница 2: ...ufacturers of such components THIS WARRANTY IS ON LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED IMPLIED OR STATUTORY AND IS STRICTLY LIMITED TO THE TERMS HEREOF SELLER SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE 2 Exclusive Remedy It is expressly agreed that Purchaser s sole and exclusive remedy for breach of the above warranty for any tortious conduct of...

Страница 3: ...SULT ON SERIOUS PERSONAL INJURY OR DEATH 1 Le détecteur d émanations ZGARD S DS tel que représenté dans ce manuel doit être installé opéré et maintenu conformément aux étiquettes les cautions avertissements ainsi que les instructions et les restrictions spécifiées 2 Le détecteur d émanations ZGARD S DS ne doit pas être fixé en plein air ou dans une région où des concentrations explosives de gaz ou...

Страница 4: ...e 3 1 ZGARD S DS Sensor Specifications 3 1 ZGARD S Sensors RS 485 Only 3 2 Bump Test 3 2 Table 3 2 Digital Binary Address Codes 3 3 Chapter 4 Calibration 4 1 Calibration Procedure 4 1 WARNING 4 1 Calibration Equipment 4 1 WARNING 4 1 Calibration Of ZGARD S DS Sensors 4 1 Zero Calibration 4 1 Span Calibration 4 1 Sensor Out of Range or Inoperative After Calibration 4 2 Sensor Fail Indication 4 2 Ch...

Страница 5: ...emote gas sensors should be strategically placed closest to the areas where the target gases or vapors might occur in the atmosphere 1 1 Chapter 1 General Information and Applications Table 1 1 ZGARD S DS Sensors CARBON CARBON NITROGEN COMBUSTIBLE MONOXIDE SS MONOXIDE EC DIOXIDE EC LEL Principal of Operation MOS Metal Oxide Electrochemical Electrochemical Catalytic Sensor Semiconductor Accuracy at...

Страница 6: ...ctric ité du détecteur en entier pour éviter toutes possibilités de chocs qui peut causer des blessures corporelles Do not use the sensor power when connecting any external devices Use shielded cable for wiring installa tion Do not install low voltage signal cable in the same conduit as the other devices such as sensors operating power and or relay wiring Make sure that each sensor is given a uniq...

Страница 7: ...ndommager en permanence le détecteur Exécuter tout branchement et installa tion de conduit conformément au National Electric Code A coup sûr si les cautions ci haut mentionnés ne sont pas suivis il y a possibilité de blessures corporelles et vous courez chance d endommager votre propriété 2 2 ...

Страница 8: ...SW2 àß 1 TEST FULL SCALE 100 OUTPUT àß 2 TEST HALF SCALE 50 OUTPUT àß 3 TEST ZERO SCALE 0 OUTPUT àß 4 CUT OFF ON OFF SW2 àß 1 TEST FULL SCALE 100 OUTPUT àß 2 TEST HALF SCALE 50 OUTPUT àß 3 TEST ZERO SCALE 0 OUTPUT àß 4 CUT OFF ON OFF ZGARD S Sensors Output Test Each sensor provides a means of driving the output to 0 50 or 100 full scale Respectively when the onboard switch SW2 is tuned ON to 1 or ...

Страница 9: ...y Code Setup Each sensor must be given a unique address code for accurate communication The binary address code is set by arranging the user selection switch SW1 as shown Turning on SW1 switches 1 2 3 4 5 6 and 7 according to the appropriate Binary Address Code required for each application See TABLE 3 2 for details 3 2 Bump Test Apply a representative sample gas to the sensor and check if the sen...

Страница 10: ...ON OFF ON ON OFF OFF OFF 14 OFF ON ON ON OFF OFF OFF 15 ON ON ON ON OFF OFF OFF 16 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 17 ON OFF OFF OFF ON OFF OFF 18 OFF ON OFF OFF ON OFF OFF 19 ON ON OFF OFF ON OFF OFF 20 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF 21 ON OFF ON OFF ON OFF OFF 22 OFF ON ON OFF ON OFF OFF 23 ON ON ON OFF ON OFF OFF 24 OFF OFF OFF ON ON OFF OFF 25 ON OFF OFF ON ON OFF OFF 26 OFF ON OFF ON ON OFF OFF 27 ON O...

Страница 11: ... perform as designed and persons who rely on this product for their safety could sustain severe personal injury or death Enlever le couvercle du calibre seule ment une fois le procès de calibration est terminé Autrement vous courez chance de faillite de l appareil et les gens qui se fient sur cet appareil pour leurs sécurité cours une chance de blessures corporelles ou même la mortalité Calibratio...

Страница 12: ...Calibration If Sensor is out of range or inoperative after calibration the Red LED slow flashes Perform a new Zero and Span calibration to resolve the problem Sensor Fail Indication If a sensor fails or is not present the Red LED turns ON and the sensor is not seen by the controller SENSOR FAIL 4 2 ...

Страница 13: ...other than authorized MSA service personnel could cause the product to fail to perform as designed and persons who rely on this product for their safety could sustain serious personal injury or death Disconnect all power source s to the ZGARD S DS Sensors before remov ing or changing components Un mot de caution lors de l entretien du détecteur ZGARD S DS Il est nécessaire d utiliser que les pièce...

Страница 14: ...A 1 Appendix A Installation Outline Drawings ...

Страница 15: ...100 ppm 100mA OUTPUT RS 485 P1 SERIAL 123456 7 Carbon Monoxide Sensor The Safety Company POWER 24VAC Sensor OK Calibration RANGE SENSOR TM ...

Страница 16: ...24VAC SERIAL 200mA POWER CO RANGE 100ppm 123456 7 Carbon Monoxide Sensor The Safety Company Sensor OK Calibration NO RANGE 10ppm 2 Calibration Sensor OK Nitrogen Dioxide Sensor SENSOR TM ...

Отзывы: