background image

 

 

FR 

MS Chauffe lait électrique en aluminium 

1. Indications générales 

Le guide d’utilisation et les normes de securite suivants ont ete penses pour l’utilisateur. Lisez s’il vous plait 
attentivement les instructions et respectez les prescriptions et les indications avant de mettre en route l’appareil 

 

2. Normes de sécurité 

2.1. Utilisation 

En cas d’utilisation non conforme et d’intervention sur l’appareil, la garantie constructeur et les revendications 
de responsabilite ne sont plus valables. 
La tension indiquee sur la plaque signaletique doit correspondre a la tension de la source de courant. 

 
2.2. Vérifiez tous les composants avant chaque utilisation. 

Ne faites reparer les pieces endommagees que par des specialistes ou par le fabricant. Si des reparations 
sont effectuees de maniere non conforme, cela peut engendrer des pannes pour l’utilisateur. N’utilisez pour les 
eventuelles reparations que des pieces de rechange originales. 

 
2.3. Sécurité 

Debranchez toujours la prise de courant avant de nettoyer, deplacer ou entretenir l’appareil! 

 
2.4. Protégez les lignes de raccordement 

N’utilisez pas la ligne de raccordement pour tirer la fiche de contact et pour porter l’appareil. Veillez a ce que 
les lignes de raccordements ne puissant pas etre en contact avec de la chaleur, de l’huile ou des bords 
tranchants. Les lignes de raccordements endommagees peuvent entrainer des incendies, des courts-circuits et 
des decharges electriques. Si la ligne de raccordement de cet appareil est endommagee, elle doit etre 
remplacee par une autre ligne de raccordement disponible aupres du fabricant ou du service apres-vente. 

 
2.5. Entretien régulier. 

Conservez constamment votre produit dans un lieu sur et sec et faites en sorte qu’il soit inaccessible aux 
enfants. Respectez les instructions eventuelles d’entretien. Verifiez votre appareil a des intervalles reguliers. 
N’utilisez que des accessoires et des pieces de rechanges originaux. 

 
2.6. Normes nationales et internationales 

Respectez les normes nationales et internationales relatives a la securite, la sante et la protection du travail. 

 
3. Guide d’utilisation 

3.1. Mode d'emplo: 

Le chauffe lait est destine a rechauffer du lait et les alimentations liquides. Tout autre usage tel que les 
maintiens hors gel d'auges ou d'abreuvoirs sont deconseilles. 

 
 
 
3.2. Service: 

3.2.1. Plongez le chauffe lait dans le liquide en respectant la profondeur d'immersion. (Te–moin sur le tube) 
La profondeur maximum est indiquee sur le tube et ne doit pas etre depassee. 

Содержание 1509325

Страница 1: ...uctions 8 IT Avvertenze d uso e di sicurezza 10 ES Indicaciones de manejo y seguridad 12 NL Bedienings en veiligheidsinstructies 14 SV Hanterings och säkerhetshänvisningar 16 FI Käyttö ja turvallisuusohjeet 18 DA Betjenings og sikkerhedshenvisninger 20 NO Betjenings og sikkerhetsforskrifter 22 PL Wskazówki dot obsługi i bezpiecze stwa 24 24 08 2016 F ...

Страница 2: ...dsenkingsdybde skal aldri overskrides PL Maksymalna gł boko zanurzenia nie mo e by przekroczona DE minimale Eintauchtiefe nie unterschreiten FR Ne jamais dépasser la minimum d immersion EN never fall below the minimum depth IT limite minimo di immersione ES Nunca sobrepasar el minimo de submergion NL Minimale dompeldiepte altijd aanhouden SV Underskrid aldrig minsta neddoppningsdjup FI Pienintä sa...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...er scharfen Kanten in Verbindung kommen Beschädigte Anschlussleitungen können Brände Kurzschlusse und elektrische Schläge verursachen Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist 2 5 Regelmäßige Wartung Bewahren Sie Ihr Produkt stets sicher für Kinder unerreichbar un...

Страница 5: ...n Thermostaten auf Aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Lassen Sie den Kälbermilcherwärmer noch etwa eine Minute in der Flussigkeit stehen bevor Sie ihn herausnehmen 3 2 7 Das Heizelement bleibt auch nach dem Herausziehen des Steckers heiß und darf daher nicht beruhrt werden Stellen Sie den Kälbermilcherwärmer auf eine nicht brennbare Unterlage ab Das Abstellen auf brennbare Oberfläche...

Страница 6: ...he de contact et pour porter l appareil Veillez a ce que les lignes de raccordements ne puissant pas etre en contact avec de la chaleur de l huile ou des bords tranchants Les lignes de raccordements endommagees peuvent entrainer des incendies des courts circuits et des decharges electriques Si la ligne de raccordement de cet appareil est endommagee elle doit etre remplacee par une autre ligne de r...

Страница 7: ... jamais couvrir le recipient 3 2 6 La temperature souhaitee est atteinte quand la lumiere rouge s eteint Mettre supposition AUS et retirer la pieces Laisser le chauffe lait encore un moment dans le liquide 3 2 7 Le chauffe lait reste chaud apres coupure Attention a l endroit ou vous le deposerez surface resistante au feu 3 2 8 Le chauffe lait doit etre lave apres usage pour eviter le dessechement ...

Страница 8: ... lines can cause fires short circuiting and electric shocks In the event that the connection line of this device gets damaged it must be replaced by a special connection line available from the manufacturer or from customer service 2 5 Regular servicing Always store your device securely out of reach of children and dry Heed all possible maintenance regulations Check the device at regular intervals...

Страница 9: ... position and unplug the unit from the outlet Leave the milk heater for about another minute in the liquid before you remove it 3 2 7 The heating element will still be hot after it has been removed from the liquid and must not be touched Place the milk heater on an incombustible surface Do not ever place it on combustible materials e g straw 3 2 8 After every use the milk heater has to be cleaned ...

Страница 10: ...llacciamento non vengano in contatto con calore olio o spigoli vivi Le linee d allacciamento possono causare incendi cortocircuiti e scosse elettriche Se la linea d allacciamento di tale apparecchio viene danneggiata deve essere sostituita da una particolare linea d allacciamento in vendita presso il produttore o il servizio d assistenza 2 5 Manutenzione regolare Conservate il vostro prodotto semp...

Страница 11: ...erata viene raggiunta quando la spia rossa si spegne Ruotare la monopola su posizione OFF e gogliere la spina I asciare lo csalda latte per circa un altro minuto nel liquido prima di rimuoverlo 3 2 7 Lo scalda latte sara caldo doppo essere stato rimosso dal liquido Depositarlo su superfici non combustibili 3 2 8 Pulire sempre lo scalda latte dopo averlo utilizzato per evitare che si formino incros...

Страница 12: ...tar el aparato Observe que el conductor de conexion no entre en contacto con calor aceite o cantos filosos El conductor de conexion danado puede ocasionar incendios cortocircuitos y descargas eléctricas Cuando se daña el conductor de conexión de este aparato debe ser sustituido por un conductor de conexión especial que puede ser adquirido del fabricante o sus servicio postventa 2 5 Mantenimiento r...

Страница 13: ...cuando la luz roja se apaga Poner en posicion AUS y quitar la pieza Dejar el calentador un momento en el liquido 3 2 7 El calentador se queda caliente despues del corte Cuidado con el sito donde lo pone 3 2 8 El calentador tiene que ser lavado despues de utilizacion para evitar que los elementos no se resecan Limpiar con un zepillo suave y con jabon El puno debe ser limpiado con un trapo y en ning...

Страница 14: ...g komt Beschadigde aansluitleidingen kunnen brand kortsluiting of stroomstoten veroorzaken Als het aansluitsnoer beschadigd is moet het door een overeenstemmend speciaal aansluitsnoer worden vervangen dat bij de fabrikant of zijn klantenservice verkrijgbaar is 2 5 Regelmatige onderhoud Bewaar het product steeds op een veilige voor kinderen onbereikbare en droge plaats Let op eventuele onderhoudsvo...

Страница 15: ...verenmelkverwarmer uit de vloeistof haalt dient u deze nog ca een minuut in de vloeistof te laten staan 3 2 7 Ook nadat u de netstekker uit het stopcontact heeft gehaald blijft het verwarmingselement nog warm en mag daarom niet aangeraakt worden Plaats de kalverenmelkverwarmer op een niet brandbare ondergrond Het plaatsen op brandbare oppervlakken stro is verboden 3 2 8 Iedere keer nadat u de kalv...

Страница 16: ...ningsledningar kan orsaka brander kortslutningar och elektrisk stot Om denna apparatens anslutningsledning skadas skall den ersattas med en speciell anslutningsledning vilken kan erhallas av tillverkaren eller dess kundtjanst 2 5 Regelbundet underhåll Forvara denna produkt alltid pa ett sakert stalle oatkomligt for barn och torrt Ta hansyn till eventuella underhallsforeskrifter Kontrollera apparat...

Страница 17: ...ur eluttaget Lat varmaren vara kvar i vatskan nagon minut innan den tas upp 3 2 7 Varmeelementet behaller varme aven efter att kontakten dragits ur och elementet ska darfor inte beroras Stall undan varmaren pa ett ej brannbart underlag Placering pa brannbart material ar forbjudet 3 2 8 Efter varje anvandning maste varmaren goras ren Varmekroppen kan rengoras med tvalvatten och borste Vid rengoring...

Страница 18: ...avien reunojen kanssa Vaurioituneet johdot saattavat aiheuttaa tulipalon oikosulun ja sahkoiskun Jos laitteen kytkentajohto on vahingoittunut on sen tilalle asennettava erikoisjohto joka voidaan hankkia laitteen valmistajalta tai valmistajan asiakaspalvelusta 2 5 Säännöllinen huolto Sailyttakaa tuotetta turvallisessa ja kuivassa sailytyspaikassa lasten ulottumattomissa Noudattakaa voimassa olevia ...

Страница 19: ...sta Anna vasikanmaidon lammittimen olla viela joitain minuutteja nesteeseen upotettuna Ota se sitten pois 3 2 7 Kuumentimet pysyvat kuumina viela pistokkeen irrottamisen jalkeenkin eika niihin saa sen vuoksi koskea Aseta vasikanmaidon lammitin palamattomalle alustalle Laitteen asettaminen tulenaralle palavalle alustalle olkien paalle on kielletty 3 2 8 Vasikanmaidon lammitin on puhdistettava jokai...

Страница 20: ...ektrisk stod Skulle tilslutningsledningen pa dette apparat bliver beskadiget skal den udskiftes med en speciel tilslutningsledning der fas hos producenten eller dennes Kundeservice 2 5 Regelmæssig vedligeholdelse Opbevar altid dit produkt sikkert tort og utilgangeligt for born Var opmarksom pa eventuelle vedligeholdelsesforskrifter Kontroller dit apparat med javne mellemrum Anvend udelukkende orig...

Страница 21: ...inutter endnu inden du tager vasken ud 3 2 7 Varmeelementet vil stadig vare varmt ogsa efter at stikket er trukket ud og ma derfor ikke berores Stil kalvemalkevarmeren pa et ikke brandbart underlag Det er forbudt at stille den pa brandbare underlag stra 3 2 8 Kalvemalkevarmeren skal gores ren efter hver brug Varmelegemet kan rengores med en borste og lunkent sabevand Til rengoring af grebsstykket ...

Страница 22: ...ngsledninger som er skadet kan forarsake brann kortslutninger og elektriske stot Hvis tilkoplingsledningen til dette apparatet blir skadet ma den erstattes med en spesiell tilkoplingsledning som kan fas fra produsenten eller fra hans kundeservice 2 5 Regelmessig vedlikehold Oppbevar alltid apparatet sikkert ikke tilgjengelig for barn og pa et tort sted Folg eventuelle vedlikeholdsforskrifter Kontr...

Страница 23: ...La varmeren sta i vasken noen minutter for du tar den ut 3 2 7 Varmeelementet er fortsatt varmt etter at stopselet er tatt ut og ma ikke berores Sett kalvemelkvarmeren pa en ikke brennbar overflate A sette den pa brennbart underlag halm hoy er ikke tillatt 3 2 8 Etter bruk ma kalvemelkvarmeren rengjores Varmelegemet kan rengjores med en borste og lunkent sapevann For rengjoring av handtaket brukes...

Страница 24: ...yczki z gniazdka ani do przenoszenia urządzenia Zwroć uwagę na to aby przewody sieciowe nie były narażone na wysokie temperatury działanie oleju oraz by nie miały styczności z ostrymi krawędziami Uszkodzone przewody sieciowe mogą być przyczyną pożarow zwarć i porażeń elektrycznych Jeśli przewod sieciowy tego urządzenia zostanie uszkodzony wowczas wymień go na odpowiedni przewod ktory można nabyć u...

Страница 25: ...czalnego stanu minimalnego W żadnym wypadku nie należy zakrywać urządzenia lub pojemnika 3 2 6 W przypadku kiedy czerwona lampka kontrolna gaśnie oznacza to że została osiągnięta żądana temperatura Przekręcić termostat na wył i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego Podgrzewacz pozostawić jeszcze przez minutę w cieczy zanim zostanie z niej wyjęty 3 2 7 Po wyjęciu wtyczki z gniazda zasilania element ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...28 ...

Отзывы: