background image

Mr. Heater, Inc.| Kerosene Forced Air Heater

Operating Instructions and Owner’s Manual

3

ESPECIFICACIONES

PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN

Este es un calentador de caldeo directo a aire forzado de kero-
sene. Está diseñado principalmente para el calentamiento tempo-
ral de edificios en construcción, remodelación o reparación.
De caldeo directo quiere decir que todos los productos de la com-
bustión ingresan al espacio calentado. Aunque este calentador fun-
ciona casi a un 100% de eficiencia de combustión, produce pequeáas 
cantidades de monóxido de carbono. El monóxido de carbono (CO) 
es tóxico. El CO puede acumularse en el lugar que se calienta y si no 
se establecen las condiciones de ventilación adecuadas puede resultar 
mortal. Los síntomas de ventilación inadecuada son:
• 

dolor de cabeza

• mareos
• 

ardor en los ojos y en la nariz

• náuseas
• 

boca reseca o dolor de garganta

Asegúrese de seguir las recomendaciones sobre las condiciones 
de ventilación que se incluyen en esta sección de precauciones de 
seguridad.
Aire forzado significa que un soplador o ventilador impulsa el aire 
a través del calentador. La combustión depende de este flujo de 
aire para realizarse correctamente, por tanto, el calentador no 
debe modificarse, alterarse o utilizarse si se le han sustraído o 
le faltan partes. Asimismo, no se deben alterar ni modificar los 
sistemas de seguridad para utilizar el calentador.
Cuando deba utilizarse el calentador en presencia de otras 
personas, el usuario será responsable de poner a los presentes al 
corriente de las precauciones e instrucciones de seguridad, y de 
los posibles peligros.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1.  Se recomienda utilizar con el combustible a base de 

kerosene N.º 1-K. Probado en fábrica para utilizarlo con el 
kerosene N.º 2-K, diesel N.º 1 o N.º 2, fueloil N.º 1 o N.º 2 
o combustible JP8 Jet A, por lo que también es posible usar 
estos combustibles. Nunca utilice gasolina, aceite drenado de 
los cárteres, nafta, diluyentes de pintura, alcohol o cualquier 
otro combustible altamente inflamable.

2.   Revise cuidadosamente si el calentador presenta daños.  

NO opere un calentador dañado.

3.  NO modifique el calentador ni opere un calentador cuya 

configuración original haya sido modificada.

4.  Adecuado para uso en exteriores o en interiores cuando la 

ventilación adecuada. Nunca utilice normalmente en zonas 
habitables. No usar cuando se expone a la intemperie.

5.  Úselo en áreas bien ventiladas, deje al menos 2 pies 

cuadrados (0.19 metros cuadrados) de abertura cerca del 
piso y 2 pies cuadrados (0.19 metros cuadrados) cerca 
del techo directamente hacia el exterior. Incremente las 
aberturas de aire tal como se marcan para cada calentador 
adicional.

6.  Siempre mantenga los materiales combustibles, como el 

papel y la madera, al menos a 8 pies (2.4 m) de distancia de 
la salida del calentador y a 3 pies (1.0 m) de distancia de la 
parte superior, los costados y la entrada. Colóquelo a 10 pies 
(3.0 m) de las cubiertas de lona o plástico y asegúrelas de 
modo que no para que se mantengan estáticas.

7.  Cuidado: dadas las elevadas temperaturas de la superficie y 

del escape, tanto los adultos como los niños deben mantener 
la distancia adecuada para evitar quemaduras o la que 
prenda fuego la ropa. No tocar. Mantener alejados a los 
niños, la ropa y el combustible.

8.  Instale el calentador de forma tal que no esté directamente 

expuesto a salpicaduras de agua, lluvia y/o agua.

9.  Nunca lo use en áreas generalmente habitadas y/o en donde 

se encuentren niños.

10.  Úselo únicamente sobre una superficie nivelada y estable. 

(MH50KR y MH75KTR – Ver la precaución sobre los pisos de 
madera).

11.  No utilizar en redes de conductos. No restringir las entradas 

ni las salidas.

12.  Utilice únicamente la alimentación de corriente especificada. 

La conexión eléctrica y a tierra debe cumplir con los 
requisitos del Código Eléctrico Nacional - ANSI/NFPA 70 
(EE. UU.) y del Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, 
Primera parte (Canadá).

13.  Utilice únicamente un cable de extensión o un receptáculo de 

3 clavijas correctamente conectado a tierra.

14.  No mueva, manipule ni ajuste el calentador mientras esté 

caliente o encendido.

15.  Utilícelo conforme con los requisitos, las ordenanzas y los 

códigos locales, estatales (provinciales) o nacionales.

Modelo

50KR

75KTR

125KTR

175KTR

210KTR

Tasa de combustión:

50,000 Btu/h (14.7 kW)

75,000 Btu/h (22 kW)

125,000 Btu/h (37 kW)

175,000 Btu/h (51 kW)

210,000 Btu/h (61.5 kW)

Tasa de combustible:

0.37 gal/h (1.4 L/h)

0.55 gal/h (2.1 L/h)

0.96 gal/h (3.5 L/h)

1.3 gal/h (5.0 L/h)

1.6 gal/h (6.0 L/h)

Entrada de corriente:

115 V, 60 Hz, 3.5 a

115 V, 60 Hz, 4 a

115 V, 60 Hz, 5.5 a

115 V, 60 Hz, 5.5 a

115 V, 60 Hz, 5.5 a

Protección de línea:

10 amperios

10 amperios

20 amperios

20 amperios

20 amperios

Mín.: Voltaje de 

operación:

110 V

110 V

110 V

110 V

110 V

Configuración de la 

presión:

3.5 psig (24 kPa)

4.2 psig (29 kPa)

5.0 psig (35 kPa)

6.8 psig (47 kPa)

8.4 psig (58 kPa)

Máx.: Temperatura de 

salida:

1450 oF (787 oC)

1450 oF (787 oC)

1450 oF (787 oC)

1450 oF (787 oC)

1450 oF (787 oC)

Capacidad del tanque de 

combustible:

4 galones (15.1 L)

6 galones (22.7 L)

8.45 galones (32 L)

13.5 galones (51 L)

13.5 galones (51 L)

Ignición:

Chispa directa, constante Chispa directa, constante Chispa directa, constante Chispa directa, constante Chispa directa, constante

Generador de chispas:

Encendedor 13 kV, 10 ma Encendedor 13 kV, 10 ma Encendedor 13 kV, 10 ma Encendedor 13 kV, 10 ma Encendedor 13 kV, 10 ma

Control de seguridad 

primario:

Control en el estado 

sólido

Control en el estado 

sólido

Control en el estado  

sólido

Control en el estado 

sólido

Control en el estado 

sólido

Certificación:

CUIDADO: certificación por CSA para uso únicamente con el combustible a base de kerosene n.

°

 1-K.

Probado en fábrica para utilizarlo con el kerosene N.º 2-K, diesel N.º 1 o N.º 2, fueloil N.º 1 o N.º 2 o combustible JP8 Jet A

 

 

 

 

 

Содержание F270255

Страница 1: ...formed by a qualified service agency This is an unvented portable heater It uses air oxygen from the area in which it is used Adequate combustion and ventilation air must be provided Refer to page 3 KEROSENE FORCED AIR HEATER 2019 OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER S MANUAL READ INSTRUCTIONS CAREFULLY Read and follow all instructions Place instructions in a safe place for future reference Do not all...

Страница 2: ...SERVICE THIS HEATER IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL LABELS ETC CONTACT THE MANUFACTURER WARNING FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE ...

Страница 3: ...tion Do Not Touch Keep children clothing and combustible away 8 Install the heater such that it is not directly exposed to water spray rain and or water 9 Never use in areas normally for habitation and or where children may be present 10 Operate only on a stable level surface MH50KR MH75KTR See wood floor warning 11 Do not use with duct work Do not restrict inlet or exit 12 Use only with electrica...

Страница 4: ...beyond the heater in all directions HEATER START UP 1 MH50KR Plug the heater into a grounded 115V 60 Hz 1 Ø outlet MH75KTR MH125KTR MH175KTR MH210KTR Turn thermostat to lowest setting and make sure On Off switch is Off Plug the heater into a grounded 115V 60 Hz 1 Ø outlet Turn thermostat to highest setting Start heater by pushing toggle switch to On position light signifies switch is in ON positio...

Страница 5: ...of fuel and air flow Pressure will gradually increase giving improper fuel air mixture and excess odor and smoke If this occurs replace the fuel nozzle 5 FUEL TANK Clean twice a season during frequently used periods clean twice a month Drain and flush the fuel tank with clean fuel oil ANNUAL SCHEDULE 1 AIR OUTPUT FILTER Remove the air output filter and tap the contaminated side gently on a solid o...

Страница 6: ...owing troubleshooting guide for unit status and corrective action if necessary SYMPTOM TROUBLE SHOOTING High limit switch Open Circuit 1 Make sure heater is cooled off toggle switch to OFF position wait 5 minutes and retry Sparks calling for flame but 1 Check wiring to motor per wiring schematic in manual no or slow motor operation 2 Make sure that the pressure gauge is in place and not damaged 3 ...

Страница 7: ...D SET MOTOR CAPACITOR CIRCUIT BOARD 18AWG YELL 18AWG YELL 18AWG RED 18AWG RED 18AWG WHT 18AWG BLK 18AWG GRN 18AWG PURPLE 18AWG PINK 18AWG PINK 1 2 3 4 5 6 18AWG PURPLE THERMOSTAT 18AWG BLUE 7 8 ELECTR0DE 18AWG GRN 17AWG BLK 9 10 RED LED 11 12 18AWG BLUE 17AWG BLK 24AWG BLK 24AWG RED 18AWG BLK 18AWG WHT CAD CELL 18AWG BLUE THERMOSTAT 18AWG PURPLE COM1 I2 I1 M2 M1 L N 18AWG PURPLE 18AWG GRN 18AWG BL...

Страница 8: ...r Pump Insert 19 26898 26898 26898 26898 Receptacle 110V 20 22104 22104 22104 22104 AC Receptacle Cover 21 26833 26833 26833 26833 26833 Air Pump Cylinder 22 21810 21810 21810 21810 21810 Outlet Housing 23 21812 21812 21812 21812 21812 Inlet Housing 24 22257 22257 22257 Burner Head Ass y 25 F221887 F221887 F221887 F221887 F221887 Kit Filter 26 21814 21814 21814 21814 21814 Outlet Filter 27 21815 2...

Страница 9: ...s and Owner s Manual 9 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 24 25 26 53 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 51 52 8 12 22 23 33 48 49 50 27 Kerosene Forced Air Heater Model MH50KR MH75KTR MH125KTR MH175KTR MH210KTR Filter Kit 51 52 ...

Страница 10: ...nclude the model number date of purchase and description of problem in all communication LIMITED WARRANTY Mr Heater Inc warrants its heaters and accessories to be free from defects in material and workmanship for a period of 1 year from date of purchase Mr Heater Inc will repair or replace this product free of charge if it has been proven to be defective within the 1 year period and is returned at...

Страница 11: ...ctué par un fournisseur de services d entretien qualifié Cet appareil de chauffage portatif n est pas ventilé Il utilise l oxygène de l air ambiant Une circulation d air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation Voir page 3 APPAREIL DE CHAUFFAGE À AIR PULSÉ AU KÉROSÈNE GUIDE D UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS Lisez et observez...

Страница 12: ...QUE DE CAUSER LA MORT DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES OU DES PERTES MATÉRIELLES RÉSULTANT D INCENDIE D EXPLOSION DE BRÛLURE D ASPHYXIE D INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE OU D ÉLECTROCUTION SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET À RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER OU EFFECTUER L ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE SI VOUS AVEZ BESOIN D AIDE OU D INFORMATION AU SUJET DE L ...

Страница 13: ...ier et le bois à au moins 2 4 m 8 pi de la sortie de l appareil de chauffage et à 1 0 m 3 pi du dessus et des côtés de l appareil ainsi que de la prise d air Placez l appareil à 3 m 10 pi des toiles et des revêtements plastiques et fixez les afin d empêcher tout battement 7 Attention En raison des températures élevées à la surface et à la sortie les adultes et les enfants doivent respecter les dis...

Страница 14: ...e mise à la terre de 115 V 60 Hz 1 Ø MH75KTR MH125KTR MH175KTR et MH210KTR Réglez le thermostat au minimum et assurez vous que l interrupteur est à OFF Branchez le cordon de l appareil de chauffage dans une prise mise à la terre de 115 V 60 Hz 1 Ø Réglez le thermostat à sa position la plus élevée Démarrez l appareil de chauffage en mettant l interrupteur à ON Marche La lumière s allume à la positi...

Страница 15: ...nduits du gicleur et entraînera une diminution du débit d air et de combustible La pression augmentera graduellement ce qui déséquilibrera le mélange air combustible et produira un surplus de fumée et d odeur Dans un tel cas remplacez le gicleur 5 RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE Nettoyez le deux fois par saison au cours des périodes d utilisation intensive nettoyez le deux fois par mois Rincez et vidange...

Страница 16: ...roidi appuyez sur le bouton de réinitialisation et essayez de nouveau Circuit ouvert du contacteur de commande maximale 2 clignotements Verrouillage du système 1 Vérifiez le câblage vers le moteur selon le schéma de câblage du présent guide 2 Assurez vous que le bouchon du manomètre est bien en place et qu il n est pas endommagé 3 Réglez la pression pour assurer le bon fonctionnement de l appareil...

Страница 17: ...WG 18 TRANSFORMATEUR D ALLUMAGE NOIR AWG 17 ÉLECTRODE RGE AWG 18 RGE AWG 18 CELLULE AU CADMIUM SCHÉMA DE LA COMMANDE DE FLAMME la position des connexions peut différer sur le circuit imprimé INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT NOIR AWG 18 BLC AWG 18 VRT AWG 18 MODÈLES 125KT 175KT ET 210KT UNIQUEMENT PRISE C A ORG AWG 18 CONDENSATEUR DU MOTEUR ORG AWG 18 ROSE AWG 18 ROSE AWG 18 MOTEUR BLC AWG 18 NOIR AWG 18 ...

Страница 18: ...6831 F226831 F226831 F226831 F226831 Ensemble de rotor Rotor de pompe à air avec ailettes Raccord de nylon pour pompe à air 19 26898 26898 26898 26898 Réceptacle 110 V 20 22104 22104 22104 22104 Couvercle de réceptacle 21 26833 26833 26833 26833 26833 Cylindre de pompe à air 22 21810 21810 21810 21810 21810 Boîtier de sortie 23 21812 21812 21812 21812 21812 Boîtier d admission 24 22257 22257 22257...

Страница 19: ... 4 5 6 7 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 24 25 26 53 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 51 52 8 12 22 23 33 48 49 50 27 Appareil de chauffage à air pulsé au kérosène Modèles MH50KR MH75KTR MH125KTR MH175KTR MH210KTR Kit de Filtre à Carburant Filtre à carburant 51 52 ...

Страница 20: ... dans toutes vos communications avec nous GARANTIE LIMITÉE Mr Heater Inc garantit ses appareils de chauffage et ses accessoires contre les défauts de matériel et de main d œuvre pour une période de un an à partir de la date d achat Mr Heater Inc réparera ou remplacera ce produit sans frais s il est démontré qu il est devenu défectueux pendant la période de garantie et qu il est retourné à Mr Heate...

Страница 21: ... realizarlo una agencia de servicio calificada Este es un calentador portátil a gas sin fuente propia de ventilación Utiliza el aire oxígeno del área en la cual se emplea Debe suministrarse el aire necesario para la ventilación y la combustión Ver página 3 CALENTADOR DE CALDEO A AIRE FORZADO A KEROSENE INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES lea y siga todas ...

Страница 22: ...MACIÓN ACERCA DEL CALENTADOR COMO UN MANUAL DE INSTRUCCIO NES ETIQUETAS ETC PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS TALES COMO MATERIALES DE CONSTRUC CIÓN PAPEL O CARTÓN A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR COMO SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O PO...

Страница 23: ... la salida del calentador y a 3 pies 1 0 m de distancia de la parte superior los costados y la entrada Colóquelo a 10 pies 3 0 m de las cubiertas de lona o plástico y asegúrelas de modo que no para que se mantengan estáticas 7 Cuidado dadas las elevadas temperaturas de la superficie y del escape tanto los adultos como los niños deben mantener la distancia adecuada para evitar quemaduras o la que p...

Страница 24: ... no son adecuados para usarse en pisos de madera u otros materiales combustibles Cuando lo use debe colocar el calentador sobre un material aislante adecuado de al menos 1 pulgada de espesor y que sobresalga 3 pies o más del calentador en todas las direcciones ENCENDIDO DEL CALENTADOR 1 MH50KR enchufe el calentador en un tomacorriente con clavija de tierra de 115 V 60 Hz 1 Ø MH75KTR MH125KTR MH175...

Страница 25: ...pie el calentador dos veces por temporada con más frecuencia cuando hay polvo Quite el polvo acumulado del transformador quemador motor y aspas del ventilador con aire comprimido Limpie el área con un paño seco y limpio Inspeccione el área para asegurarse de quitar todos los materias extrañas especialmente alrededor del quemador y del área de combustión 3 CÉLULA DEL CAD Limpie la parte de vidrio d...

Страница 26: ...cesaria SÍNTOMA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Interruptor limitador máximo en circuito abierto 1 Asegúrese de que el calentador se enfríe por completo cambie el interruptor a la posición OFF espere 5 minutos e inténtelo nuevamente Chispas piden llama pero el motor no funciona o funciona lentamente 1 Verifique el cableado al motor según el esquema de cableado del manual 2 Asegúrese de que el indicador de...

Страница 27: ...O 18 AWG BLANCO 18 AWG VERDE TOMACORRIENTE DE CA 125KT 175KT 210KT ÚNICAMENTE 18 AWG NARANJA 18 AWG NARANJA 18 AWG ROSADO 18 AWG ROSADO CONDENSADOR DEL MOTOR 18 AWG ROJO 18 AWG ROJO TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO MOTOR 18 AWG PÚRPURA 18 AWG PÚRPURA CÉLULA DEL CAD DIAGRAMA DE CONTROL DE LA LLAMA las conexiones pueden no estar en la misma posición en la placa de circuito TIC 17 AWG NEGRO 17 AWG NEGRO EL...

Страница 28: ...R MH125KTR MH175KTR MH210KTR 29 21866 21866 21867 21867 21867 Conjunto de control de la llama 30 21816 21816 21816 21816 21816 Soporte de control de la llama 31 F226865 F226865 F226865 F226865 F226865 Sensor de llama de la célula del cad 32 21882 21868 21869 21870 21871 Conjunto del cilindro de la cámara de combustión 33 26959 26959 26959 26959 26959 Tapa de combustible 34 26910 26910 26910 26910 ...

Страница 29: ... 9 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 24 25 26 53 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 51 52 8 12 22 23 33 48 49 50 27 Calentador de queroseno a aire forzado Modelos MH50K MH75KT MH125KT MH175KT MH210KT Filtre à carburant Kit Filtre à Carburant 51 52 ...

Страница 30: ...orios contra defectos de materiales y mano de obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra Mr Heater Inc reparará o reemplazará este producto sin cargo si presentara desperfectos dentro del primer año tras realizada la compra siempre y cuando el cliente cubra los gastos de la devolución y presente el comprobante de compra a Mr Heater Inc dentro del período de garantía Algunos estado...

Отзывы: