background image

mes (aproximadamente 30 ciclos de colado). 

Para Cambiar el disco, retire el disco usado, 

inserte el disco nuevo en la montura. 

ADVERTENCIA:

 Para resultados idóneos, utilice 

el sistema de filtración de agua con un filtro 

permanente.

2.   Enjuague el filtro del agua con agua fresca 

antes del primer uso.

3.   Siga con las instrucciones para 

Agregar agua 

y café molido

 en la siguiente sección.

4.   Cuando termine de colar el café, enjuague el 

filtro de agua con agua fresca. No ponga su 

filtro de agua en el lavaplatos. 

Para reemplazar los discos del filtro de agua: 

deslice el disco usado de su sistema de filtración 

de agua. Deslice un disco de filtro de agua nueva 

en el marco.

C. Añadiendo Agua y Café Molido

1.   Levante y abra la tapa de la canasta 

del filtro. Para su conveniencia, usted 

puede sacar la canasta removible del 

filtro. 

2.   Coloque un filtro permanente 

MR. COFFEE

®

 dentro de la canasta 

removible

 

(Figura 4).

ADVERTENCIA:

 Si utiliza los filtros de 

papel en lugar del filtro permanente, es 

importante que los lados del filtro queden 

lisos contra las paredes de la canasta 

del filtro. Si se está colapsando el filtro, 

humedézcalo antes de colocarlo en la 

canasta del filtro y añadir café molido y agua. 

3.   Añada la cantidad de café deseada y sacúdala 

suavemente para nivelar el café. Vea la 

“Tabla de 

Medidas de Café Sugeridas”

.

4.   Después de seguir las instrucciones de la sección del 

Sistema de filtración del agua, coloque el filtro del agua 

de MR. COFFEE

®

 en la canasta, asegurándose que el lado 

marcado “este lado arriba” quede frente a usted y que el 

filtro del agua quede nivelado. 

5.   Asegúrese de que el filtro esté centrado adecuadamente 

e insertado hasta dentro en la canasta exterior del filtro. 

Cierre la tapa.

6.   Llene la jarra con agua fresca y fría hasta la capacidad deseada 

(1 taza = 5 onzas/ 148ml). Para un llenado fácil y preciso, 

las marcas de agua en la jarra de vidrio y en las ventanillas 

dobles del nivel de agua muestran la cantidad de agua 

requerida para preparar la cantidad correspondiente de tazas 

deseadas. No llene por encima de la línea rotulada “12 cup 

MAX line” (“Línea de 12 tazas MAX”) o el agua se derramará 

por el agujero de sobrellenado en la parte trasera del tanque 

de agua. 

 

La cantidad de café colado siempre será levemente 

menor a la cantidad de agua vertida en el tanque de 

agua. Esto se debe a la absorción mínima de agua por la 

borra o café molido. 

7.   Levante la tapa de la canasta de colar y vierta el agua en el 

tanque de agua. Cierre la tapa y coloque la jarra vacía en el 

plato calefactor. 

ADVERTENCIA:

 Asegúrese de que la jarra esté colocada 

completamente sobre el plato calefactor o sino el agua 

y la borra se desbordarán de la canasta del filtro. Un 

desbordamiento puede causar lesiones personales o daños a 

la propiedad. 

¡ADVERTENCIA!

 Para disminuir el riesgo de dañar la 

jarra y/o el riesgo de lesiones personales, no añada 

agua fría a la jarra si ésta ya está caliente. Permita 

que la jarra se enfríe antes de usarla. 

Marco

Disco de 

Filtro

41

40

Figure 4

BVMC-ECX41_14ESM1.indd   41-42

10/04/14   2:41 PM

Содержание BVMC-ECX

Страница 1: ...H 2014 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 Sunbeam Products Inc es una subsidiaria de Jarden Corporation NYSE JAH U S 888 800 9130 Canada 888 800 9130 Visit us at www mrcoffee com Visítenos en www mrcoffee com www mrc...

Страница 2: ...10 Do not place this coffeemaker on or near a hot gas 2 3 stove or electric burner or in a heated oven 11 To disconnect the coffeemaker turn it OFF then remove the power plug from the power supply 12 Place the appliance on a hard flat level surface to avoid interruption of airflow underneath the coffeemaker 13 This coffeemaker is designed for household use only 14 Do not use appliance for other th...

Страница 3: ... the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way 5 You can customize the length of the power cord so that it is the exact length you desire To increase the length of the power cord grasp the power cord not the power plug and gently lift it out of the slot then pull it away from the coffeemaker To ...

Страница 4: ...Fresh Brew Timer Display Button c Brew Strength Button d Delay Brew Indicator e Clean Cycle Indicator f Hour Minute Button g Set Delay Button h Brew Now i Select Off Button 6 7 PARTS DIAGRAM CONTROL PANEL Coffeemaker Extras Water Filtration System Mr Coffee Brand Nylon Permanent Filter b g f c i h d e a 3 2 4 6 5 7 8 1 BVMC ECX41_14ESM1 indd 7 8 10 04 14 2 41 PM ...

Страница 5: ...atically shuts off Programmable Controls Clock The clock serves as a handy kitchen clock and allows you to set the Delay Brew feature and functions as the FRESH BREW TIMER feature Fresh Brew Timer feature Lets you know how long your coffee has been waiting for you 8 9 Delay Brew Would you like to wake up to a fresh pot of coffee The timer allows you to preset when you would like the coffeemaker to...

Страница 6: ...ator will light at the top of the clock display Figure 3 Within a few seconds the display will change to the current time The Delay Brew Time is now set NOTE To activate the DELAY BREW cycle see the Brewing Coffee Later section To check the programmed time push the SET DELAY button The display will show the time you have programmed the coffee to brew If you press the SET DELAY button again or wait...

Страница 7: ...et 2 Place the MR COFFEE nylon permanent filter included into the removable filter basket Figure 4 NOTE If using paper filters instead of the nylon permanent filter included it is important that the sides of the filter fit flush against the side of the filter basket If filter collapse occurs dampen the filter before placing in the filter basket and adding ground coffee and water 3 Add the desired ...

Страница 8: ...o let you know your coffee is ready NOTE The default is for the audible ready signal to sound after brewing To turn off the audible ready signal hold the SET DELAY button for 5 seconds To turn the audible ready signal back on hold the SET DELAY button again for 5 second 14 15 4 After the used coffee grounds have cooled carefully remove the filter basket and discard them NOTE The brew basket lid is...

Страница 9: ...LAY BREW Press the Select Off button until all lights turn off Figure 8 16 17 CLEANING AND MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER Daily Cleaning Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning Remove the filter basket permanent filter decanter and decanter lid and wash them in a solution of hot water and mild liquid soap Never use abrasive cleansers steel wool pads or other abrasive material...

Страница 10: ...ning cycle is automatic The entire cycle will take 45 60 minutes to complete During the cleaning your coffeemaker will a Slow brew approx 3 cups of cleaning solution b Pause for 30 minutes the CLEAN light will remain on to alert you that the process is active c After 30 minutes your coffeemaker will brew the remainder of the cleaning solution d When complete the CLEAN light will turn off and your ...

Страница 11: ...t placed all the way on the warming plate PLACE DECANTER CORRECTLY ON WARMING PLATE THE COFFEEMAKER ONLY BREWS WATER There are no coffee grounds in the filter basket ADD THE DESIRED AMOUNT OF COFFEE TO THE FILTER 20 21 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION THE COFFEEMAKER BREWS SLOWLY The coffeemaker needs cleaning CLEAN COFFEEMAKER AS DESCRIBED IN CLEANING AND MAINTAINING SECTION THE FILTER BASKET OVER...

Страница 12: ...SERVICE AND MAINTENANCE Replacement Parts Coffee Filters For better tasting coffee we recommend that you use a MR COFFEE brand 10 12 cup basket style paper filter or a MR COFFEE brand permanent filter These filters are available at most grocery stores Water Filtration Replacement water filtration disks can be purchased online at www mrcoffee com or by calling 888 800 9130 in the U S or 888 800 913...

Страница 13: ...product or any component of the product found to be defective during the warranty period Replacement will be made with a new or remanufactured product or component If the product is no longer available replacement may be made with a similar product of equal or greater value This is your exclusive warranty Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product Doi...

Страница 14: ...utory or otherwise JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase use or misuse of or inability to use the product including incidental special consequential or similar damages or loss of profits or for any breach of contract fundamental or otherwise or for any claim brought against purchaser by any other party Some provinces states or jurisdictions do not allow th...

Страница 15: ...R COFFEE pueden causar riesgos de daños o lesiones 28 29 8 No utilice la unidad a la intemperie o aire libre 9 No permita que el cordel eléctrico de la unidad cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que haga contacto con superficies calientes 10 No coloque esta cafetera encima o cerca de un quemador caliente sea eléctrico o de gas ni en un horno caliente 11 Para desconectar la cafetera oprima...

Страница 16: ...e puede adquirir y utilizar una extensión eléctrica si se usa con precaución 3 Si se utiliza una extensión eléctrica la calificación eléctrica rotulada de la extensión debe ser de al menos 10 amperios y 120 voltios El cordel extendido resultante debe acomodarse para que no cuelgue del borde de un mostrador o mesa donde pueda ser tirado por niños o donde se pueda tropezar con él accidentalmente 4 E...

Страница 17: ...asPartes 33 Características y Beneficios de la Cafetera 35 Limpie su Cafatera Antes de Utilizarla por Primera Vez 36 Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del ColadoAdvertencias 37 PreparándoseparaUtilizarlaCafetera 38 Tabla de Medidas de Café Sugeridas Añadiendo agua y Café Molido Sistema de Filtración de Agua Colando Café Ahora 42 Colando Café Luego Demora del Colado 43 Limpiando ...

Страница 18: ...ado Ajusta el período de colado para preparar un café más cargado Sistema de Filtración de Agua Un café de sabor óptimo comienza con un agua óptima Utilizando el Mr Coffee filtro de carbono del agua en la cafetera Mr Coffee durante el proceso de preparación de café ayuda a eliminar hasta 97 del cloro del agua y mejora el sabor de su café Almacenaje del Cordel Almacena el sobrante del cordel eléctr...

Страница 19: ...tador Regresivo del Colado Alguna vez se ha preguntado cuánto tiempo ha transcurrido desde que se coló el café Ahora lo sabe La función del FRESH BREW TIMER Contador Regresivo del Colado registra cuán fresco está su café desde el comienzo del ciclo de colado hasta 2 horas después Demora del Colado Le gustaría despertarse a disfrutar de una jarra de café recién colado La función de Demora del Colad...

Страница 20: ...tilice más o menos café según su gusto Para Programar el Período de Demora del Colado Mientras que la pantalla está en el modo de reloj basta con pulsar el botón SET DELAY DEMORA DEL COLADO Figura 2 y mientras que el LED Ambar de Demora del Colado hace destellos ajuste el tiempo de colado al presionar el botón de Hora Minuto Los indicadores de AM o PM se encenderán en la parte de arriba de la pant...

Страница 21: ...l filtro del agua de MR COFFEE en la canasta asegurándose que el lado marcado este lado arriba quede frente a usted y que el filtro del agua quede nivelado 5 Asegúrese de que el filtro esté centrado adecuadamente e insertado hasta dentro en la canasta exterior del filtro Cierre la tapa 6 Llene la jarra con agua fresca y fría hasta la capacidad deseada 1 taza 5 onzas 148ml Para un llenado fácil y p...

Страница 22: ...REGRESIVO DEL COLADO COLANDO CAFÉ AHORA 1 Para disfrutar de una taza de café con mucho más sabor pulse una sola vez el botón Brew Strength Intensidad del Colado La luz roja de SRONG FUERTE Brew Strength Intensidad del Colado se encenderá La cafetera se mantendrá en el Brew Strength Intensidad del Colado que usted ha seleccionado hasta que lo cambie de nuevo a REGULAR pulsando el botón Brew Strengt...

Страница 23: ...olar su café según descrito en la sección Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del Colado 2 Prepare su cafetera según descrito en la sección Añadiendo Agua y Café Molido 3 Para activar la DEMORA DEL COLADO y programar su cafetera para colar café luego oprima el botón seleccionar apagar dos veces Figura 8 La luz amarilla de DEMORA DEL COLADO se encenderá Ahora la cafetera está lista...

Страница 24: ...orción de limpiador de cafeteras MR COFFEE Vierta la mezcla en el tanque de agua Antes de proceder saque el disco de filtración de agua de la cafetera ADVERTENCIA Se puede utilizar 4 tazas o 20 onzas 592ml fluidas de vinagre blanco doméstico sin diluir como sustituto para el limpiador 2 Coloque un filtro de papel tipo canasta para 10 12 tazas MR COFFEE o un filtro permanente MR COFFEE vacío en la ...

Страница 25: ...nque de agua está vacío COTEJE LAS VENTANILLAS DEL NIVEL DE AGUA La canasta del filtro no está insertada correctamente INSERTE LA CANASTA DEL FILTRO CORRECTAMENTE La jarra no está insertada completamente sobre el plato calefactor COLOQUE LA JARRA CORRECTAMENTE SOBRE EL PLATO CALEFACTOR 49 48 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN LA CAFETERA SÓLO CUELA AGUA No hay café molido en la canasta del filtro AÑA...

Страница 26: ...CUELE CAFÉ FRESCO 51 50 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN EL CAFÉ NO SABE BIEN Se utilizó un grado de café molido que no es apropiado para una cafetera de goteo automático USE UN GRADO DE CAFÉ MOLIDO RECOMENDADO PARA CAFETERAS DE GOTEO AUTOMÁTICO La proporción de café molido a agua estaba desequilibrada UTILICE UNA PROPORCIÓN ADECUADA DE CAFÉ MOLIDO A AGUA Hay que limpiar la cafetera LIMPIE LA CAFET...

Страница 27: ... tienda donde la adquirió Todas las reparaciones deben ser efectuadas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam Si usted vive en los EE UU o en el Canadá por favor llámenos a los siguientes números de teléfono libres de cargo para encontrar la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano EE UU 888 800 9130 Canadá 888 800 9130 53 52 También puede visitar nuestro website ...

Страница 28: ...CS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS Asimismo la garantía no cubre actos fortuitos tales 55 54 como incendios inundaciones huracanes y tornados Cuál es el límite de responsabilidad de JCS JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa implícita o legal Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicabl...

Страница 29: ...ombre de Jarden Consumer Solutions Boca Ratón Florida 33431 En Canadá esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation Canada Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions 20 B Hereford Street Brampton Ontario L6Y 0M1 Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A...

Отзывы: