background image

1 Year Warranty Against Defects:

All Mr Beams products are guaranteed against defects in workmanship and materials 

for 1 year from purchase. Warranties implied by law are subject to the same time period 

limitation. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so 

this time limitation may not apply to you. If the product fails due to a manufacturing defect 

during normal use, return the product and dated sales receipt to the store where purchased 

for replacement OR send the product and the dated sales receipt to the address below. 

Not covered – Batteries are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and 

calibration due to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized 

service or modification to this product or of any furnished components will void this warranty 

in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, 

setup time, loss of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunction 

with, but are not supplied by, Wireless Environment. This warranty gives you specific legal 

rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Garantie d’un an contre les défauts :

Tous les produits Mr Beams sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux 

pendant une durée d’un an à compter de l’achat. Les garanties implicites aux termes de la loi 

sont sujettes à la même limite de temps. Certains États interdisent les limites de durée des 

garanties implicites. Par conséquent, cette limite de temps peut ne pas s’appliquer dans votre 

cas. Si votre produit présente un défaut de fabrication lors d’une utilisation normale, retournez 

le produit avec le reçu d’achat au magasin où vous l’avez acheté OU à l’adresse ci-dessous afin 

de le remplacer. Hors garantie – Les piles ne sont pas couvertes par cette garantie. Le service 

de réparation, le réglage et le calibrage suite à une mauvaise utilisation, l’abus ou la négligence 

ne sont pas couverts par cette garantie. Tout(e) entretien ou modification non autorisé(e) sur ce 

produit ou sur tout composant fourni annulera cette garantie dans son intégralité. Cette garantie 

ne comprend pas le remboursement pour désagrément, installation, temps de configuration, 

perte d’utilisation, affranchissement, entretien non autorisé ou autres produits utilisés mais non 

fournis par Wireless Environment. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous 

pouvez avoir d’autres droits en fonction de l’État où vous résidez.

1 año de garantía en caso de defectos:

Todos los productos Mr Beams cuentan con una garantía en caso de defectos de mano de obra 

y materiales por 1 año a partir de la compra. Las garantías implícitas por ley están sujetas a la 

misma limitación de período. Algunos estados no permiten que se establezcan limitaciones sobre 

la duración de la garantía implícita, por ende, es posible que esta limitación de tiempo no le 

corresponda. Si el producto presenta una falla debido a un defecto de fabricación durante su uso 

habitual, devuelva el producto y el comprobante de venta con fecha a la tienda donde lo compró 

para su reemplazo O envíe el producto y el comprobante de venta con fecha a la dirección que 

aparece a continuación. Sin cobertura: las pilas no están cubiertas por esta garantía. El servicio 

de reparación, ajuste y calibración debido al uso indebido, abuso o negligencia no está cubierto 

en esta garantía. El servicio o la modificación no autorizados realizados a este producto o a 

cualquiera de los componentes suministrados anularán la presente garantía en su totalidad. 

La garantía tampoco incluye el reembolso por algún inconveniente, instalación, tiempo de 

instalación, pérdida de uso, franqueo, servicio no autorizado ni otros productos utilizados en 

conjunto con Wireless Environment pero que no sean suministrados por este. Esta garantía le 

otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían según el 

estado.

Extend your warranty to two years at mrbeams.com
Prolongez la durée de votre garantie à deux ans à mrbeams.com

Amplíe su garantía por dos años en mrbeams.com.

WARRANTY | 

GARANTIE | 

GARANTÍA

TROUBLESHOOTING |
DÉPANNAGE |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

WARNINGS |
MISES EN GARDE |
ADVERTENCIAS

Problem: What size drill bit should I use to create 

pilot holes? | Problème : Quel diamètre de foret 

devrais-je utiliser pour créer des avant-trous?

 | 

Problema: ¿Qué tamaño de broca debería utilizar 

para realizar agujeros guía?
Solution: We recommend 1/16” drill bit. |  

Solution : Nous recommandons un foret de 1/16 po. 

| Solución: Recomendamos una broca de 1/16 in.

Problem: What screws should I use? |  

Problème : Quelles vis devrais-je utiliser? |  

Problema: ¿Qué tornillos debería usar?

Solution: For drywall, use the included screws. For 

wood trim, trees or decks we suggest wood screws. 

For brick, use a masonry bit. | Solution : Pour la 

cloison sèche, utilisez les vis incluses. Pour la 

garniture en bois, les arbres ou les terrasses, nous 

recommandons des vis à bois. Pour la maçonnerie, 

utilisez un forêt à maçonnerie.

 | Solución: Para 

paredes de yeso, utilice los tornillos que se incluyen. 

Para acabados de madera, árboles o plataformas 

sugerimos utilizar tornillos para madera. Para 

ladrillos, utilice una broca para mampostería.

Problem: Can I use adhesive to mount my device? | 

Problème : Puis-je utiliser un adhésif pour fixer mon 

dispositif? | Problema: ¿Puedo utilizar adhesivo para 

instalar el dispositivo?

Solution: For indoor use, we reccommend 3M 

adhesive strips that hold up to 5 lbs. For outdoor 

use, we reccommend using a velcro adhesive. | 

Solution : Pour une utilisation à l’intérieur, nous 

recommandons les bandes adhésives 3M qui 

supportent jusqu’à 5 lb. Pour une utilisation à 

l’extérieur, nous recommandons d’utiliser un adhésif 

de type Velcro. | Solución: Para uso en interiores, 

recomendamos cintas adhesivas 3M que sostienen 

hasta 5 lb. Para uso en exteriores, recomendamos 

utilizar un adhesivo de velcro.

Problem: What are the dipswitches inside my device 

for? | Problème : À quoi servent les commutateurs 

dans mon dispositif? | Problema: ¿Para qué sirven 

los interruptores DIP que se encuentran dentro del 

dispositivo?
Solution: The dipswitces allow the devices to 

communicate with one another. When the devices 

have matching dipswitch positions, they will work 

together. Solution : Les commutateurs permettent 

aux dispositifs de communiquer ensemble. Lorsque 

les dispositifs ont des positions de commutateur 

correspondantes, ils fonctionneront ensemble. | 

Solución: Los interruptores DIP permiten que los 

dispositivos se comuniquen entre sí. Cuando las 

posiciones de interruptores DIP de los dispositivos 

estén coordinadas, trabajarán en conjunto.

Problem: How do I stop my devices from working 

together? | Problème : Comment puis-je empêcher 

mes dispositifs de fonctionner ensemble? | 

Problema: ¿Cómo evito que los dispositivos trabajen 

en conjunto?
Solution: Change the dipswitch positions in each 

device so they do not match. | Solution : Changez 

les positions de commutateur de chaque dispositif 

pour qu’elles ne correspondent pas. | Solución: 

Cambie las posiciones de los interruptores DIP en 

cada dispositivo para que no coordinen.

Problem: How do I increase the strength of my 

NetBright signal? | Problème : Comment puis-je 

augmenter la force de mon signal NetBright? | 

Problema: ¿Cómo aumento la intensidad de la señal 

NetBright?
Solution: For the strongest signal, ensure there is 

a line of sight between the devices. When objects 

interfere with the line of sight, the signal will weaken. 

| Solution : Pour un signal optimal, assurez-vous 

qu’il y a une ligne de visée entre les dispositifs. Si 

des objets interfèrent avec la ligne de visée, le signal 

s’affaiblit. | Solución: Para obtener la señal más 

fuerte, asegúrese de que exista una línea de visión 

entre los dispositivos. Cuando los objetos interfieren 

con la línea de visión, la señal se debilita.

Do not mix old and new batteries.
Ne mélangez pas des piles usées avec des nouvelles piles.

No combine pilas nuevas y usadas.

Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel 

cadmium)/(nickel metal hydride) batteries.

Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone zinc) ou 

rechargeables (nickel-cadmium/hybride de nickel).
No combine pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) ni recargables 

(níquel-cadmio)/(níquel-metal hidruro).

Do not dispose of batteries in fire.

Ne jetez pas les piles au feu.
No deseche las pilas en el fuego.

Batteries should be recycled or disposed of as per state and local 

guidelines.

Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux 

directives nationales et locales.
Las pilas se deben reciclar o desechar según las normas estatales y 

locales.

WARNING: This product contains chemicals known to the State of 

California to cause cancer and birth defects or other reproductive 

harm.
MISE EN GARDE : Ce produit contient des produits chimiques 

reconnus par l’État de Californie comme causant le cancer et des 

anomalies congénitales ou d’autres effets nocifs sur la reproduction.

ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas 

conocidas en el estado de California como causantes de cáncer y 

malformaciones congénitas u otros daños reproductivos.

Use only new AA batteries with a 1.5v rating.
Utilisez uniquement de nouvelles piles AA avec une tension de 1,5 V.
Use solamente pilas AA nuevas con una capacidad de 1,5 V.

Install the batteries with polarity in the correct position.

Installez les piles dans le bon sens en respectant la polarité.

Coloque las pilas con los polos en la posición correcta.

Отзывы: