background image

ACHTUNG ! Dampfbügel ist nur bei höheren Temperaturen möglich (Temperatureinstellung von •• bis MAX).

ACHTUNG ! Das Bügeleisen erzeugt große Dampfmengen! Verbrennungs- bzw. Verbrühungsgefahr.

2. 

Stellen Sie die empfohlene Bügeltemperatur ein (siehe: „Temperatureinstellung“

3. 

Wenn die Bügelsohle die wünschte Temperatur erreicht hat, erlischt die 

4

 Thermostat-Kon-

trollleuchte. Es kann mit dem Bügeln begonnen werden. 

4. 

Die Dampftaste drücken, 

2

 damit Dampf aus der Bügelsohle austritt. Der Dampf tritt nur 

beim gedrückter Dampftaste aus. Für Dauerdampf die Dampftaste ständig drücken.

5. 

Die Temperaturkontrolllampe leuchtet 

4

 während des Bügels  gelegentlich auf. Dies bedeu-

tet, dass das Bügeleisen bis zur gewünschter Betriebstemperatur erhitzt wird.

ACHTUNG ! Nach einigen Sekunden nach dem Betätigen der Dampftaste tritt der Dampf aus. Dies wird durch 
die Arbeit der Pumpe verursacht. Beim Betätigen der Dampftaste kann der Dampferzeuger ein Pumpgeräusch 
auslösen. Wird der Wasserstand im Wassertank zu niedrig, wird dieser Pumpgeräusch lauter. Beim Dampfbü-
geln soll Wasser im Wassertank eingefüllt werden. Sollte nach dem Befüllen des Wassertanks nach 60 Sek. 
nicht leiser werden, überprüfen, ob der Wassertank und die Kalkpatrone korrekt eingesetzt wurden. Soll beim 
Bügeln viel Dampf verbraucht werden, kann das Gerät nicht genügend Dampf erzeugen - wie im Falle, wenn 
Wasser im Wassertank fehlt. 

TROCKENBÜGELN

1. 

Stellen Sie die empfohlene Bügeltemperatur ein (siehe: „TEMPERATUR EINSTELLEN“.

2. 

Beim Bügeln die Dampftaste nicht drücken 

2

.

VERTIKAL/DAMPFBÜGELN

Hängende Gardinen und Vorhänge (Jacken, Anzüge, Müntel) können vertikal gebügelt wer-
den. 

1. 

Das Bügeleisen vertikal parallel zum Gewebe stellen und schieben; die Dampftaste dabei 
drücken 

2

ACHTUNG ! Den Dampfstoß nicht gegen Personen bzw. Tiere richten!

REINIGUNG UND PFLEGE

1. 

Nach dem Bügeln den Netzstecker 

12

 aus der Steckdose ziehen.

2. 

Abwarten, bis das Bügeleisen und die Basis abkühlen.

3. 

Das Bügeleisen mit einem feuchten Tuch abwischen.

4. 

Die Rückstände an der Bügelsohle mit einem feuchten Tuch mit etwas flüssigem Reinigungs-
mittel abwischen. Keine Scheuermittel verwenden. 

ACHTUNG ! Das Bügeleisen niemals in Wasser eintauchen oder mit Leitungswasser spülen.

ACHTUNG ! Keine Drahtbürsten oder andere Scheuerhilfen verwenden. Keine aggressiven Reinigungsmittel 
verwenden.

5. 

Die Basis mit einem feuchten Tuch abwischen.

29

DE

Содержание MZE-13

Страница 1: ...ŻELAZKO Z GENERATOREM PARY POD CIŚNIENIEM MZE 13 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Страница 2: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 USER MANUAL 10 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 17 BEDIENUNGSANLEITUNG 24 GB RU DE PL ...

Страница 3: ...zpoczęciem czyszczenia najpierw wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego i odczekaj do całkowitego ostygnięcia urządzenia Przed napełnieniem zbiornika wodą lub jego opróżnieniem odłącz urządzenie od źródła prądu Nigdy nie dotykaj stopy grzejnej żelazka gdy jest ono włączone Do zbiornikawlewajwyłączniewodę Zalecasięstosowaniewodydestylowanej aby uniknąć osadzania się kamienia na wewnętrznych częściach ż...

Страница 4: ...li chcesz usunąć zbiornik pary nie dotykaj podstawki żelazka Trzymać żelazko i jego przewody w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia gdy urządzenie jest włączone bądź się chłodzi Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami Po zakończonym prasowaniu wylej pozostałą w zbiorniku wodę Przechowuj wkład z filtrem poza ...

Страница 5: ...3 Podstawa żelazka 14 Wyjmowany wkład z filtrem antywapi ennym UWAGA ŻelazkoposiadafunkcjęAUTOSHUTOFF STRAŻAK Jesttoelektroniczne bezpiecznewyłączenieżelaz ka wmomenciekiedyniejestonoprzezdłuższąchwilęużywane 30min Zabezpieczeniedziałazarównogdy żelazkoleżypłaskonapowierzchnijakigdyjestodstawionewpozycjipionowej Funkcjatajestsygnalizowana dźwiękiem oraz mruganiem lampki kontrolnej 4 FUNKCJA ANTI S...

Страница 6: ...i elektrycznej 2 Naciskając na przycisk 9 który jest umieszczony pod zbiornikiem wody wysuń zbior nik na wodę 7 z podstawy żelazka 13 Na dole zbiornika wody znajduje się wgłębienie do chwytania ułatwiające jego wyjmowanie 3 Wyjmij wkład z filtrem antywapiennym 14 rys 1 4 Uzupełnij zbiornik wodą do maksymalnego poziomu poziom MAX zaznaczony na zbiorni ku Można używać wody wodociągowej wkład z filtr...

Страница 7: ...ateriałem Aksamit i podobne materiały prasuj w jednym kierunku nie przytrzymuj w jed nym miejscu Tkaniny syntetyczne i jedwab prasuj na lewej stronie bez użycia pary UWAGA Zawsze zaczynaj prasownie od produktów wymagających najniższej temperatury prasowania 3 Lampka kontrolna termostatu 4 zgaśnie z chwilą odpowiedniego rozgrzania się żelazka 4 Podczas prasowania lampka kontrolna termostatu 4 będzi...

Страница 8: ...apełnieniu zbiornika wodą głośna praca nie ustała po 60 sek sprawdź czy zbiornik wody i wkład filtra zostały prawidłowo zamontowane Jeżeli używasz dużej ilość pary do prasowania w dość krótkim czasie urządzenie może nie nadążać z produkcją pary podobnie jak przy braku wody w zbiorniku PRASOWANIE BEZ PARY 1 Wybierz zalecaną temperaturę prasowania patrz USTAWIENIE TEMPERATURY 2 Podczas prasowania ni...

Страница 9: ...ć do przenoszenia urządzenia UWAGA Nie wolno owijać przewodu zasilającego wokół żelazka DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu Długość przewodu sieciowego 1 75m Długość przewodu łączącego 1 6m PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU ZUŻYTY SPRZĘT ELEKTRYCZNY I ELEKTRONICZNY Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje że produktu po upływie okresu użytkowania ...

Страница 10: ...e filled with water only The use of distilled water is recommended to avoid deposition of scale on the inside parts of the iron When filling the water tank with water do not add any chemicals as they may damage the appliance Do not touch metal parts hot water or steam to avoid burns Do not use the appliance for the purposes different than it was designed for This appliance has been designed for do...

Страница 11: ... Do not connect the power plug with wet hands After ironing pour out the remaining water from the tank Store the filter cartridge out of the reach of children Never direct the steam jet towards people or animals Do not iron clothes or fabrics that are on humans or animals When placing the iron on the stand make sure that the surface on which the stand is placed is stable Before switching on the ap...

Страница 12: ... 75 m 13 Iron stand 14 Removable anti calc filter cartridge NOTE YourironhastheAUTOSHUTOFFfunction anelectronicdeviceallowingtoshuttheironoffsafelywhen it is not used for some time 30 minutes This protection will work regardless of the position of the iron hori zontal or vertical Sound signal and blinking indicator light 4 confirm that the function is active ANTI SCALE FUNCTION Prevents the deposi...

Страница 13: ...nder the water tank pull out the water tank 7 from the iron stand 13 The bottom of the water tank has a recess for easier removal 3 Remove the anti calc filter cartridge 14 fig 1 4 Fill the tank with water up to the maximum level MAX level marked on the tank You may use tap water the anti calc filter cartridge will soften the water If the anti calc filter cartridge should be replaced but you do no...

Страница 14: ...TE Always start ironing from products which require the lowest temperature 3 Thermostat control indicator 4 will switch off when the desired temperature is achieved 4 During ironing the thermostat control indicator 4 will be alternately on and off This indi cates that the iron heats up 5 Ifduringthefirstironingphase the ironoperateswithhightemperatureandthetemperature is reduced the ironing may be...

Страница 15: ...G WITHOUT STEAM 1 Set the required temperature see TEMPERATURE ADJUSTMENT 2 During ironing do not press the controlled steam release button 2 VERTICAL STEAM IRONING Hanging curtains and clothes jackets suits coats may be ironed holding the iron vertically 1 Set the iron with a foot parallel to the material a few centimetres from the surface and move the iron by pressing the controlled steam releas...

Страница 16: ...th of connecting hose 1 6m PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT waste electrical and electronic equipment Poland This symbol on the product indicates that the product after its lifetime should not be disposed with other household wastes To avoid harmful influence on the environment and human health due to uncontrolled waste disposal dispose the waste device to the service point of waste household applia...

Страница 17: ...и если прибором не пользуются Перед началом чистки вынуть вилку из розетки сети питания и подождать пока утюг полностью не остынет Перед заливкой или сливом воды в емкость отключать прибор от сети Не касаться греющей поверхности утюга когда он включен В емкость можно заливать исключительно воду Рекомендуется дистилли рованная вода чтобы предупредить оседание минералов на внутренних поверхностях ут...

Страница 18: ...нии вызывать ожоги При снятии коллектора пара не касаться подставки утюга Хранить утюг и провода вне досягаемости детей в возрасте до 8 лет когда устройство включено или охлаждается Вынимая вилку из розетки не тянуть за шнур Не вставлять вилку в розетку мокрыми руками По окончании утюжения вылить остатки воды из емкости Храните фильтр картридж в недоступном для детей месте Не направлять пар на люд...

Страница 19: ...ом накипи ВНИМАНИЕ Утюг оснащен функцией AUTO SHUT OFF Это электронная система безопасного выключения утюга еслинепользуетесьимнапротяжениинекотороговремени 30минут Системазащитыработает независимо от того находится ли утюг в вертикальном или горизонтальном положении Звуковой сиг нал и мигающая контрольная лампочка 4 сигнализируют что функция защиты активна ФУНКЦИЯ ПРОТИВОНАКИПЬ Предотвращает осед...

Страница 20: ...МКОСТИ ДЛЯ ВОДЫ 1 Утюг должен быть отключен от сети 2 Нажимая кнопку 9 под емкостью для воды вынуть емкость 7 из подставки утюга 13 Внизу емкости для воды есть углубление для захвата облегчающее его извлечение 3 Вынуть картридж с фильтром от накипи 14 рис 1 4 Заполнить емкость для воды до максимального уровня уровень MAX на емкости Можно использовать водопроводную воду картридж с фильтром снизит ж...

Страница 21: ...ии не удерживая в одном месте Синтетические ткани и шелк утюжить с изнанки без использования пара ВНИМАНИЕ Начинать глажение с изделий требующих самой низкой температуры 3 Индикатор термостата 4 гаснет при соответственном нагревании утюга 4 Во время глажения индикатор термостата 4 время от времени загорается Это означа ет что утюг подогревается до соответствующей температуры 5 Если на первом этапе...

Страница 22: ...кунд проверить правильность установки емкости для воды и картриджа фильтра Если используется большое количество пара за короткое время утюг может не успевать с выработкой пара так же как и при отсутствии воды в емкости ГЛАЖЕНИЕ БЕЗ ПАРА 1 Выбрать рекомендуемую температуру см УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ 2 Во время глажения не нажимать кнопку регулируемого выброса пара 2 ВЕРТИКАЛЬНОЕ ГЛАЖЕНИЕ С ПАРОМ Вися...

Страница 23: ...ия вокруг утюга ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технические параметры указаны на заводской табличке изделия Длина шнура питания 1 75м Длина соединительного провода 1 6м ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА использованное электрическое и электронное оснащение Польша Oбозначение размещаемое на товаре указывает что продукт после истечения срока пригодности нельзя выкидывать с другими отходами домашнего хозяйства Чтобы из...

Страница 24: ...mmerausderSteckdose ziehen VorderReinigungdenNetzsteckerimmerausderSteckdoseziehenund das Gerät vollständig abkühlen lassen BevorSiedenWasserbehälterfüllen ziehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose Achten Sie darauf dass Sie die heiße Bügelsohle nicht berühren um Verbren nungen zu vermeiden Füllen Sie den Wasserbehälter ausschließlich mit Wasser Um Kalkablagerungen zu vermeiden verwenden Sie destilli...

Страница 25: ...andhabungVerbrennungenverursachen BeimAbnehmen des Wassertanks niemals die Bügeleisen Sohle berühren Sicherstellen dass Kinder unter 8 Jahren keinen Zugang zum Gerät haben solange es am Stromnetz angeschlossen ist oder noch abkühlt Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen Den Stecker nie mit nassen Händen in die Steckdose stecken Nach dem Bügeln den Wassertank entleeren Die Kalkpatron...

Страница 26: ...Funktion AUTO SHUT OFF FEUERWEHR Es ist das elektronische siche re Ausschalten des Bügeleisens wenn es über längere Zeit 30 minuten nicht gebraucht wird Die Sicherung funktioniert sowohl wenn das Bügeleisen flach liegt wie auch dann wenn es senkrecht abgestellt ist Diese Funktion wird akustisch und durch Blinken der Lampe sygnalisiert 4 ANTI KALK SYSTEM Vorbeugung gegen Kalkablagerungen Schützt di...

Страница 27: ...iff 5 gesunken ist DEN WASSERBEHÄLTER FÜLLEN 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Die Entriegelung des Wassertanks 9 die sich unter dem Wassertank befindet betätigen den Wassertank 7 betätigen und den Wassertank vom Dampferzeuger 13 abnehmen Im unteren Teil des Wassertanks befindet sich eine Griffmulde die das Abnehmen vereinfacht 3 Die Kalkpatrone mit Kalkfilter abnehmen 14 Abb 1 4 De...

Страница 28: ...emperaturwirdstufenweise erhöht Bügeln Sie Seide Wolle und Synthetikfasern von links damit keine glänzenden Stellen entstehen Samt und ähnliche Stoffe nur in eine Richtung bügeln Bügeleisen an einem Ort nicht lange liegen lassen Syn thetische Stoffe und Seide nur von links und ohne Dampf trocken bügeln ACHTUNG Beginnen Sie immer mit den Textilien welche die niedrigste Bügeltemperatur erfordern 3 W...

Страница 29: ...üllt werden Sollte nach dem Befüllen des Wassertanks nach 60 Sek nichtleiserwerden überprüfen obderWassertankunddieKalkpatronekorrekteingesetztwurden Sollbeim Bügeln viel Dampf verbraucht werden kann das Gerät nicht genügend Dampf erzeugen wie im Falle wenn Wasser im Wassertank fehlt TROCKENBÜGELN 1 Stellen Sie die empfohlene Bügeltemperatur ein siehe TEMPERATUR EINSTELLEN 2 Beim Bügeln die Dampft...

Страница 30: ...hern 10 8 Den Handgriff heben 5 bis er hörbar einrastet ACHTUNG Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln TECHNISCHE DATEN Technische Daten vom Produkt werden auf dem Typenschild angegeben Netzkabel 1 75m Verbindungskabel 1 6m ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet Elektro und Elektronik Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll Schonen Sie...

Страница 31: ......

Страница 32: ...j firmy We wish you satisfaction from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением компании Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen ...

Отзывы: