GARANTIA
44
CONDIÇÕES E RESTRIÇÕES
A GARANTIA É VÁLIDA SE ESTIVER DE ACORDO COM AS CONDIÇÕES ABAIXO:
1. A garantia aplica-se aos produtos Movement somente quando:
1-1. O produto estiver com o comprador original e com a prova de compra original (nota fiscal de compra);
1-2. Não tiver sido objeto de: acidentes, uso inadequado ou negligência, operação indevida, abuso, transporte e
armazenamento inadequado, manutenção em desacordo com as especificações contidas no manual de instruções, serviço
impróprio, ou modificação não realizada pela Brudden;
1-3. As peças de reposição utilizadas forem fornecidas pela Brudden;
1-4. Reclamações feitas dentro do prazo de garantia.
2. Esta garantia não cobre danos ou falhas em equipamentos causados por falha na manutenção básica e necessária como descrita
no manual.
A GARANTIA NÃO SE APLICA:
* Produtos reparados ou modificados por terceiros, sem prévia autorização por escrito da Brudden;
* Chamada de serviços para instalação do produto ou instruções aos proprietários sobre como utilizar o produto;
* Consertos efetuados em produtos Movement sem o número de série ou com a identificação alterada ou danificada;
* Retirada e entrega referente a consertos;
* Nenhuma despesa de serviços ocorrida após o período de garantia de serviços.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
O serviço da Garantia Limitada Brudden pode ser obtido contatando-se um revendedor autorizado ou de quem foi comprado o
produto.
As despesas decorrentes de eventuais transportes do produto até uma assistência técnica deslocamento (visita técnica) realizada
por assistente autorizado ocorrem por conta do comprador, estando ou não o produto coberto por esta garantia.
A responsabilidade da presente garantia se limita exclusivamente ao reparo, modificação ou substituição do produto fornecido.
A Brudden não se responsabiliza por danos a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos e instalações, lucro cessante ou quaisquer
danos emergentes.
À Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e/ou modificar as especificações e
introduzir melhoramentos nos produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em produtos
anteriormente fabricados.
Содержание EDGE GLUTE
Страница 2: ......
Страница 7: ...INSTRU ES 7 50 mm 10 mm...
Страница 30: ...CONJUNTO MONTADO PASSO 12 CONTINUA O 30 MONTAGEM...
Страница 37: ...37 MONTAGEM P1 2 1 N Chave xa 22 mm Ferramenta PASSO 15 CONTINUA O...
Страница 47: ......
Страница 52: ...7 INSTRUCTIONS 50 mm 10 mm...
Страница 64: ...6 1 2 3 STEP 4 Detail DESCRIPTION ID QTY 6 M8 2 PART Hex nut 6 19 L L 4 ASSEMBLY...
Страница 66: ...ASSEMBLY 11 DESCRIPTION QTY M8x25 6 11 Inter Hex domed head screw STEP 6 PART Allen 5 mm 21 J J...
Страница 75: ...ASSEMBLY STEP CONTINUE 12 30...
Страница 77: ...ASSEMBLY Selector the Weights F F 32...
Страница 78: ...ASSEMBLY STEP CONTINUE 13 33 E N N E...
Страница 79: ...ASSEMBLY STEP CONTINUE 13 34 E...
Страница 80: ...ASSEMBLY Roads STEP 14 E G 35 ATTENTION PUT THE RUBBER SPACER BEFORE THE WEIGHTS...
Страница 81: ...ASSEMBLY 1 10 m m DESCRIPCI N CANT 1 4 Retaining Ring STEP CONTINUE 14 36 G ID PART...
Страница 82: ...ASSEMBLY STEP 15 37 P1 2 1 N Fix wrench 22 mm Tool...
Страница 85: ...ASSEMBLY DESCRIPTION ID QTY M4X12 3 2 PART Internal Hex Flat Head Bolt 3 40 Phillips Screwdriver O STEP 17...
Страница 86: ...ASSEMBLY ID PART QTY M5x25mm 3 2 Philip Slot Pan head STEP 18 2 2 2 Philips Screwdriver V DESCRIPTION 41...
Страница 87: ...ASSEMBLY 42 STEP 19...
Страница 92: ......
Страница 97: ...7 INSTRUCCIONES 50 mm 10 mm...
Страница 120: ...MONTAJE CONJUNTO MONTADO PASO 12 CONTINUACI N 30...
Страница 127: ...MONTAJE 37 STEP 15 P1 2 1 N Lieave ja 22 mm Herramientas...