Mountfield MH 24 Li Скачать руководство пользователя страница 10

[1]  EN - TECHNICAL DATA

[2]  Power supply frequency and voltage MAX

[3]  Power supply frequency and voltage 

NOMINAL

[4]  No load speed

[5]  Blade speed

[6]  Blade lenght

[7]  Blade brake time

[8]  Cutting means code

[9]  Weight without battery pack

[10]  Measured sound pressure level

[11]  Uncertainty of measure

[12]  Measuered sound power level

[13]  Guaranteed sound power level

[14]  Vibration level

[15]  ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST

[16]  Battery pack, model

[17]  Battery charger

a) NOTE: the declared total vibration value was 

measured using a normalised test method and can 

be used to conduct comparisons between one tool 

and another. The total vibration value can also be 

used for a preliminary exposure evaluation.

b) WARNING: the vibrations emitted during actual 

use of the tool can differ from the declared total 

value according to how the tool  is used. Whilst 

working, therefore, it is necessary to adopt the 

following safety measures designed to protect the 

operator: wear protective gloves whilst working, 

use the machine for limited periods at a time and 

decrease the time during which the throttle control 

lever is pressed.

[1]  ES - DATOS TÉCNICOS

[2]  Tensión y frecuencia de alimentación MÁX

[3]  Tensión y frecuencia de alimentación 

NOMINAL

[4]  Velocidad sin carga

[5]  Velocidad cuchilla

[4]  Longitud cuchilla

[5]  Separación cuchilla

[7]  Tiempo freno cuchilla

[8]  Código dispositivo de corte

[9]  Peso sin el grupo de la batería

[10]  Nivel de presión acústica medido

[11]  Incertidumbre de medida

[12]  Nivel de potencia acústica medido

[13]  Nivel de potencia acústica garantizado

[14]  Nivel de vibraciones

[15]  ACCESORIOS POR ENCARGO

[16]  Grupo de la batería, mod.

[17]  Cargador de la batería

a) NOTA: el valor total de la vibración se ha medido 

según un método normalizado de prueba y puede 

utilizarse para realizar una comparación entre 

una máquina y otra . El valor total de la vibración 

también se puede emplear para la valoración 

preliminar de la exposición.

b) ADVERTENCIA: la emisión de vibración en el 

uso efectivo del aparato puede ser diferente al valor 

total dependiendo de cómo se utiliza el mismo. 

Por ello, durante la actividad se deben poner en 

práctica las siguientes medidas de seguridad para 

el usuario: usar guantes, limitar el tiempo de uso de 

la máquina, así como el tiempo que se mantiene 

presionada la palanca de mando del acelerador. 

[1]  ET - TEHNILISED ANDMED

[2]  Pinge ja toitesagedus/ MAKS.

[3]  Pinge ja toitesagedus/ NOMINAALNE.

[4]  Kiirus ilma koormuseta

[5]  Tera kiirus

[4]  Tera pikkus

[5] Teravahe

[7]  Tera peatumisaeg

[8]  Lõikeseadme kood

[9]  Kaal ilma akuta

[10]  Mõõdetud helirõhutase

[11]  Mõõtemääramatus

[12]  Mõõdetud müravõimsuse tase

[13]  Garanteeritud müravõimsuse tase

[14]  Vibratsiooni tase

[15]  LISASEADMED TELLIMISEL

[16]  Aku, mud.

[17]  Akulaadija

a) MÄRKUS: deklareeritud koguvibratsiooni tase 

mõõdeti standardiseeritud testi käigus, mille abil on 

võimalik võrrelda omavahel erinevate tööriistade 

vibratsiooni. Deklareeritud koguvibratsiooni võib 

kasutada ka eeldatava vibratsiooni käes olemise 

hindamiseks.

b) HOIATUS: tegelikud tööriista kasutamisel 

tekkivad vibratsioonid võivad erineda deklareeritud 

koguvibratsiooni tasemest sõltuvalt tööriista 

kasutamise viisist. Seepärast tuleb töö ajal 

kasutusel võtta ohutusmeetodid, millega töötajat 

kaitsta: kandke kasutamise ajal kindaid, piirake 

masina kasutamise aega ja lühendage perioode, 

mille vältel hoitakse gaasihooba all. 

[1]  FI - TEKNISET TIEDOT

[2]  Syöttöjännite ja -taajuus MAX

[3]  Syöttöjännite ja -taajuus NOMINAL

[4]  Nopeus kuormittamattomana

[5]  Terän nopeus

[4]  Terän pituus

[5]  Terän välinen tila

[7]  Teräjarrun aika

[8]  Leikkuuvälineen koodi

[9]  Paino ilman akkuyksikköä

[10]  Mitattu äänenpaineen taso

[11]  Mittausepävarmuus

[12]  Mitattu äänitehotaso

[13]  Taattu äänitehotaso

[14] Tärinätaso

[15]  SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEET

[16]  Akkuyksikkö, malli

[17]  Akkulaturi

a) HUOMAUTUS: tärinän kokonaisarvo on mitattu 

käyttämällä normalisoitua testimenetelmää ja sitä 

voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään. 

Tärinän kokonaisarvoa voidaan käyttää myös kun 

tehdään altistumista koskeva esiarviointi.

b) VAROITUS: laitteen tuottama tärinä työvälineen 

todellisen käytön aikana saattaa poiketa 

ilmoitetusta kokonaisarvosta käyttötavasta 

riippuen. Tämän vuoksi on tarpeen soveltaa 

seuraavia käyttäjää suojaavia turvatoimenpiteitä: 

käyttää käsineitä käytön aikana, rajoittaa laitteen 

käyttöaikaa ja lyhentää aikoja jolloin kaasuttimen 

vipua pidetään painettuna.

[1]  FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

[2]  Tension et fréquence d’alimentation MAX

[3]  Tension et fréquence d’alimentation 

NOMINAL

[4]  Vitesse sans charge

[5]  Vitesse lame

[4]  Longueur lame

[5]  Espace entre deux lames

[7]  Temps de frein lame

[8]  Code organe de coupe

[9]  Poids sans le groupe batterie

[10]  Niveau de pression acoustique mesuré

[11]  Incertitude de mesure

[12]  Niveau de puissance acoustique mesuré

[13]  Niveau de puissance acoustique garanti

[14]  Niveau de vibrations

[15]  ÉQUIPEMENTS SUR DEMANDE

[16]  Groupe de batteries, mod.

[17]  Chargeur de batterie

a) REMARQUE : la valeur totale déclarée des 

vibrations a été mesurée selon une méthode 

d’essai normalisée et peut être utilisée pour 

comparer un outillage avec un autre. La valeur 

totale des vibrations peut être utilisée aussi pour 

une évaluation préalable à l’exposition.

b) AVERTISSEMENT: l’émission des vibrations à 

usage effectif de l’outillage peut être différent de la 

valeur totale déclarée selon les modes d’utilisation 

de l’outillage. Par conséquent, il est nécessaire, 

pendant le travail, d’adopter les mesures de 

sécurité suivantes en vue de protéger l’opérateur 

: porter des gants durant l’utilisation, limiter les 

temps d’utilisation de la machine et écourter les 

temps pendant lesquels le levier de commande de 

l’accélérateur est enfoncé.

[1] 

HR - TEHNIČKI PODACI

[2]  Napon i frekvencija napajanja MAKS.

[3]  Napon i frekvencija napajanja NAZIVNI

[4]  Brzina bez opterećenja

[5]  Brzina noža

[4]  Dužina noža

[5]  Međuprostor noža

[7]  Vrijeme kočenja noža

[8]  Šifra noža

[9]  Težina bez sklopa baterije

[10]  Izmjerena razina zvučnog tlaka

[11]  Mjerna nesigurnost

[12]  Izmjerena razina zvučne snage

[13]  Zajamčena razina zvučne snage

[14]  Razina vibracija

[15]  DODATNA OPREMA PO NARUDŽBI

[16]  Sklop baterije, mod.

[17]  Punjač baterija

a) NAPOMENA: izjavljena ukupna vrijednost 

vibracija izmjerena je pridržavajući se normirane 

probne metode i može se koristiti za usporedbu 

jednog alata s drugim. Ukupnu vrijednost vibracija 

može se koristiti i u preliminarnoj procjeni 

izloženosti.

b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri stvarnoj 

uporabi alata može se razlikovati od izjavljene 

ukupne vrijednosti, ovisno o načinima korištenja 

alata. Stoga je za vrijeme rada potrebno poduzeti 

sljedeće sigurnosne mjere namijenjene zaštiti 

rukovatelja: nositi rukavice tijekom uporabe, 

ograničiti vrijeme korištenja stroja te skratiti vrijeme 

držanja pritisnute upravljačke ručice gasa.

Содержание MH 24 Li

Страница 1: ...kur KASUTUSJUHEND T HELEPANU enne masina kasutamist lugeda t helepanelikult antud kasutusjuhendit FI Akkuk ytt inen pitk vartinen pensasaitaleikkuri K YTT OHJEET VAROITUS lue k ytt opas huolellisesti...

Страница 2: ...ul torov ty ov plotostrih N VOD NA POU ITIE UPOZORNENIE pred pou it m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Akumulatorski obrezovalnik ive meje z drogom PRIRO NIK ZA UPORABO POZOR preden uporabit...

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Страница 4: ...1 2 A B C D E F G H I J K Type WA L dB L Made in China s n Art N 1 4 2 3 6 7 5...

Страница 5: ...XX XX 4 3 C B A A B C D D...

Страница 6: ...A B B A 0 15 6 5 8 7 9 30 0 75 A...

Страница 7: ...XX XX XX XX B A A B A B 10 11 12 14 13...

Страница 8: ...5 ACCESSORI A RICHIESTA 16 Gruppo batteria mod BT 24 Li 2 0 BT 24 Li 4 0 17 Carica batteria CG 24 Li a NOTA il valore totale dichiarato delle vibrazioni stato misurato attenendosi ad un metodo normali...

Страница 9: ...kter ch je zatla ena ovl dac p ka plynu 1 DA TEKNISKE DATA 2 MAKS forsyningssp nding og frekvens 3 NOMINEL forsyningssp nding og frekvens 4 Hastighed uden belastning 5 Klingehastighed 4 Klingel ngde...

Страница 10: ...ke masina kasutamise aega ja l hendage perioode mille v ltel hoitakse gaasihooba all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Sy tt j nnite ja taajuus MAX 3 Sy tt j nnite ja taajuus NOMINAL 4 Nopeus kuormittamattomana...

Страница 11: ...ciju intensit tes v rt ba tika izm r ta izmantojot standarta p rbaudes metodi un to var izmantot ier u savstarp jai sal dzin anai Kop jo vibr ciju intensit tes v rt bu var izmantot ar s kotn jai eksp...

Страница 12: ...lu baterie mod 17 Alimentator pentru baterie a OBSERVA IE valoarea total declarat a vibra iilor a fost m surat in ndu se cont de o metod de prob normalizat i poate fi utilizat pentru a compara instrum...

Страница 13: ...RKNING det totala angivna vibrationsv rdet har m tts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan anv ndas f r en j mf relse mellan olika verktyg Det totala vibrationsv rdet kan anv ndas ven vi...

Страница 14: ...ly The actual pieces can differ from those illustrated in this document 1 2 2 Titles The manual is divided into chapters and paragraphs The title of paragraph 2 1 Training is a sub title of 2 Safety r...

Страница 15: ...have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal i...

Страница 16: ...ter blades contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 3 ENVIRONMENTAL PROTECTION Safeguarding the environment must be a...

Страница 17: ...achine will invalidate the warranty relieve the Manufacturer from all liability and the user will consequently be liable for all and any damage or injury to himself or others 3 1 3 User types This mac...

Страница 18: ...ies electric current to the tool its specifications and regulations for use are described in a specific manual K Battery charger if it is not supplied with the machine see chapter 15 Attachments on re...

Страница 19: ...y and in maximum safety Place the machine in a stable horizontal position on the ground 6 1 1 Checking the battery Before each use check the battery charge status according to the instructions in the...

Страница 20: ...ructions contained in this manual you practise first in order to get familiar with the machine and the most suitable cutting techniques To operate with the machine proceed as described below Always we...

Страница 21: ...e machine Stop the machine Wait until the chain is stationary Remove the battery from its housing Apply the bar cover except when working directly on the chain or bar itself Wait until the motor is su...

Страница 22: ...ghly to remove all dust and debris To reduce fire hazards keep the machine and in particular the motor free of leaves branches or excessive grease Always clean the machine after use with a damp cloth...

Страница 23: ...red away 1 Remove the battery from its housing and recharge it 2 Mount the blade cover 3 Wait until the motor is sufficiently cold 4 Clean par 7 4 5 Check there are no loose or damaged components If n...

Страница 24: ...relessness Incorrect or prohibited use or assembly Use of non genuine spare parts Use of accessories not supplied or approved by the manufacturer The warranty does not cover Normal wear and tear of co...

Страница 25: ...for and tighten any loose parts have any damaged parts replaced or repaired with parts having equivalent specifications 6 Excessive noise and or vibration is experienced whilst working Loose or damag...

Страница 26: ...contact your dealer 15 ATTACHMENTS ON REQUEST 15 1 BATTERIES Different capacity batteries are available to suit specific operating requirements Fig 13 The list of approved batteries for this machine...

Страница 27: ...ettive MD 2006 42 EC OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 15 2009 A1 2010 EN...

Страница 28: ...e con las especificaciones de las directivas f Ente certificador g Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas i Nivel de potencia sonora medido j Nivel de potencia sonora garantizado m P...

Страница 29: ...un pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgeving wijzigi...

Отзывы: