background image

33

FRANÇAIS

FR

11 CONDITIONS GÉNÉRALES 

D’ACHAT

Une garantie totale couvre les défauts matériels et 

les vices de fabrication. L’utilisateur est tenu de 

suivre scrupuleusement les instructions contenues 

dans la documentation fournie.

Période de garantie

Usage privé : deux ans à partir de la date d’achat.
Batteries : six mois à partir de la date d’achat.

Exceptions

Sont exclus de la garantie les dégâts consécutifs à : 
- la méconnaissance du contenu de la 

documentation fournie 

- la négligence 
- un usage ou un assemblage incorrects ou non 

autorisés

- l’utilisation d’autres éléments que les pièces 

d’origine

- l’utilisation d’accessoires non fournis ou non 

agréés par GGP

Sont également exclus de la garantie :
- l’usure des éléments tels que les lames, 

courroies, roues et câbles

- l’usure normale
- le moteur et la transmission, qui sont couverts 

par la garantie fournie par leur fabricant et font 

l’objet de conditions générales séparées.

L’acquéreur est protégé par les lois nationales de 

chaque pays. La présente garantie ne limite en 

aucun cas les droits dont il dispose dans le cadre de 

ces législations.

12 ENVIRONNEMENT

Par respect de l’environnement, merci d’accorder 

une attention particulière aux points suivants :
• Utiliser des carburants qui respectent le plus 

possible l’environnement. 

• Utiliser un entonnoir et/ou un jerrycan avec 

protection contre le trop-plein pour éviter le 

gaspillage de carburant. 

• Ne pas remplir le réservoir à ras bord. 
• Ne pas trop remplir le réservoir d’huile moteur 

et/ou de transmission (voir le manuel de 

l’utilisateur pour les quantités exactes). 

• Récupérer l’huile de vidange sans en renverser. 

Déposer l’huile usagée dans une station de 

recyclage. 

• Ne pas jeter les anciens filtres à huile à la 

poubelle. Les confier à une station de recyclage. 

• Ne pas jeter les batteries au plomb à la poubelle. 

Les déposer dans une station de recyclage.

• Remplacer le pot d’échappement lorsqu’il est 

endommagé. Utiliser exclusivement des pièces 

d’origine pour effectuer les réparations. 

• Le cas échéant, remplacer le convertisseur 

catalytique lorsqu’il est endommagé. 

• Le réglage du carburateur doit être confié à un 

technicien spécialisé. 

• Nettoyer le filtre à air suivant les instructions 

(voir manuel). 

13 IDENTIFICATION

Le produit est identifié par deux éléments :

1. La référence et le numéro de série de la 

machine,

2. Le modèle, le type et le numéro de série du 

moteur.

Ces numéros d’identification devront être 

communiqués pour les entretiens, réparations et 

achats de pièces.
Pour la facilité, inscrire ces numéros sur la dernière 

page de ce carnet. 

GGP se réserve le droit de modifier le produit sans 

avis préalable. 

Содержание 4135H

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE 4135H 4155H 4155 H 4WD 8211 0069 80 INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING EN 7 FR 20 NL 34...

Страница 2: ...2 2 S 4 3 5 1...

Страница 3: ...3 F K I H G S I J K L K L C D E Q R S 6 8 10 7 9 11...

Страница 4: ...4 A B C D E F I J K HST N G L M 4WD O P 12 14 16 13 15 17...

Страница 5: ...5 Q Max R S T Y 05_119 0 1 U V 18 20 22 19 21 23...

Страница 6: ...6 24 26 28 25 27 29...

Страница 7: ...check is a subheading to 1 3 Safety checks and is included under this heading When referring to headings only the number of the heading is normally specified E g See 1 3 1 2 SAFETY INSTRUCTIONS 2 1 G...

Страница 8: ...he blades Do not run the engine in confined areas where hazardous carbon monoxide gases can collect Only use the machine in daylight or where there is good lighting Always use hearing protectors Take...

Страница 9: ...should be switched off when the work is finished Take care with multiple blade decks as one rotating blade can cause other blades to rotate The machine equipped with original accessories must not be d...

Страница 10: ...k pin R 2 Washer Secure to the implement lifter Pos No Designation S 2 Deck mount 4 2 Engine casing To fill with fuel and to inspect and maintain the en gine and battery open the engine casing The eng...

Страница 11: ...e Check the air pressure in the tyres Correct air pressure Front 0 6 bar 9 psi Rear 0 4 bar 6 psi 4 9 Accessories For the installation of accessories see separate in stallation guide supplied with eac...

Страница 12: ...ttle and choke control 12 D A control for setting the engine speed and to choke the engine when starting from cold If the engine runs unevenly there is a risk that the control is too far forward so th...

Страница 13: ...gine casing back Close in reverse order The machine may not be operated un less the engine casing is folded down and locked Risk of burns and crushing injuries 6 AREAS OF USE The machine may only be u...

Страница 14: ...s not achieved the machine must not be used Take the machine to a service workshop for repair 7 4 1 General safety check 7 4 2 Electrical safety check The operation of the safety system should always...

Страница 15: ...Cleaning To reduce the risk of fire keep the en gine silencer battery and fuel tank free from grass leaves and oil To reduce the risk of fire regularly check the machine for oil and or fuel leakage C...

Страница 16: ...ove 2 drain plugs from the front axle Use a 12 mm socket Allow the oil in the front axle and pipes to run out See fig 23 8 Check that the gaskets on the drain plugs of the front axle are intact See fi...

Страница 17: ...r install an extrac tion device for the exhaust fumes 3 Start the engine according to the instructions in the user guide 4 Allow the engine to run continuously for 45 minutes 5 Stop the engine The bat...

Страница 18: ...arry out repairs and guarantee service They use original spare parts Original spare parts are supplied by service workshops and by Many dealers We recommend that the machine be handed in to an authori...

Страница 19: ...ng Replace the silencer if it is broken Always use original spare parts when carrying out repairs If the machine was originally equipped with a catalytic converter and this is broken a new catalytic c...

Страница 20: ...1 Contr le de s curit g n rale est un sous titre int gr au chapitre 1 3 Contr les de s curit En principe lorsqu on renvoie un titre seul son num ro est indiqu par ex Voir 1 3 1 2 R GLES DE S CURIT 2...

Страница 21: ...t dans la batterie Cela provoquerait des tincelles susceptibles de mettre le feu 2 3 CONDUITE Suivre les instructions du manuel pour d marrer le moteur Tenir les pieds l cart des lames Ne pas d marrer...

Страница 22: ...t que cette op ration ne puisse s effectuer sans quitter le si ge du conducteur Ralentir avant de couper le moteur Si l arriv e d essence est quip e d un robinet d arr t fermer celui ci la fin du trav...

Страница 23: ...re doit tre apport e la propret du plateau de coupe Mettre une peinture antirouille sur les clats Entreposer la machine dans un local sec Machines allumage lectrique Retirer la batterie La conserver b...

Страница 24: ...errouillage Pour le replier tirer la s curit S vers le haut 3 5 Volant Voir fig 7 Placer les rondelles de r glage D et ou E entre la partie inf rieure de la colonne de di rection et le support comme s...

Страница 25: ...haque utilisation 4 4 Commandes 4 4 1 Dispositif m canique de levage des accessoires 12 A Pour passer de la position de travail la position de transport 1 Enfoncer fond la p dale 2 Rel cher la p dale...

Страница 26: ...se de force enclench e 4 4 8 Levier de d brayage Levier permettant de d brayer la transmission var iable Le mod le HST est quip d un levier connect l essieu arri re Voir 16 N Le mod le 4WD est quip de...

Страница 27: ...t 1 ou 2 cm par rapport au dessus du r servoir pour que le carburant puisse se dilater sans d border lor squ il se r chauffe voir fig 18 6 2 Contr le du niveau d huile la livraison le carter est rempl...

Страница 28: ...ma chine est en vitesse sup rieure et plein r gime Dans cette situation elle pour rait facilement basculer Garder les mains et les doigts distance des l ments articul s et du support du si ge Risque d...

Страница 29: ...ter la surchauffe du moteur Vidanger l huile quand le moteur est chaud L huile moteur peut tre tr s chaude si on l vacue aussit t apr s l arr t Il est donc recommand de laisser refroidir le moteur pen...

Страница 30: ...r en position avant et le blo quer en utilisant un morceau de bois Voir fig 25 Verser de l huile neuve dans le r servoir 6 Maintenir la position avant pendant une minute 7 Retirer le morceau de bois e...

Страница 31: ...ommager le g n rateur et le sys t me lectrique 7 8 4 Nettoyage Nettoyer les traces d oxydation qui peuvent appa ra tre sur les bornes Nettoyer les bornes au moyen d une brosse en m tal puis les graiss...

Страница 32: ...u reur est prot g par les lois nationales de chaque pays La pr sente garantie ne limite en aucun cas les droits dont il dispose dans le cadre de ces l gislations 10 ENTRETIEN Pour la r paration et l e...

Страница 33: ...ivants Utiliser des carburants qui respectent le plus possible l environnement Utiliser un entonnoir et ou un jerrycan avec protection contre le trop plein pour viter le gaspillage de carburant Ne pas...

Страница 34: ...e veiligheidscontrole is een subti tel van 1 3 Veiligheidscontrole en wordt onder deze titel vermeld Wanneer naar een titel wordt verwezen wordt al leen het nummer van deze titel aangegeven Bi jvoorbe...

Страница 35: ...j het afval Vraag bij uw gemeente na hoe u de accu op de juiste manier moet weggooien Zorg dat de accu geen kortsluiting maakt Hierbij kunnen vonken ontstaan waardoor brand kan worden veroorzaakt 2 3...

Страница 36: ...chade is ontstaan en reparaties wilt uitvoeren voordat u de machine na een botsing met een vreemd voorwerp weer start en in gebruik neemt d Wanneer u de machine wilt controleren wanneer deze sterk beg...

Страница 37: ...rt de motor en laat deze lopen totdat ze stopt Vervang de olie terwijl de motor nog warm is Schroef de bougie los en giet een eetlepel olie in de cilinder Laat de motor enkele slagen draaien zodat de...

Страница 38: ...rden opgeklapt Als de machine buiten in de regen staat klapt u de zitting naar voren zodat het kussen niet nat wordt De stoel is vergrendeld Om de stoel op of terug te klappen trekt u eerst de vergren...

Страница 39: ...or elk gebruik of het bev eiligingssysteem werkt 4 4 Bediening 4 4 1 Gereedschapslift mechanisch 12 A U kunt als volgt schakelen tussen de werkpositie en de transportpositie 1 Trap het pedaal volledig...

Страница 40: ...ntkoppelingshefboom Hendel om de traploze transmissie uit te schake len HST is voorzien van een hendel die op de achteras is aangesloten Zie 16 N 4WD is voorzien van twee hendels die op de achte ras 1...

Страница 41: ...anneer deze warm wordt kan uitzetten zonder over te stromen Zie afb 18 6 2 Controleer het oliepeil Het carter is bij aflevering altijd gevuld met olie SAE 10W 30 Controleer voor elk gebruik of het oli...

Страница 42: ...kan telen te beperken Draai bij rijden in de hoogste versnel ling en bij vol gas het stuur niet volledig naar n kant De machine kan dan kantelen Blijf met uw handen uit de buurt van de middensturing e...

Страница 43: ...hoge omgevingstemperaturen moet werken Gebruik olie volgens de onderstaande tabel Gebruik olie zonder toevoegingen Vul niet te veel olie bij Dit kan tot oververhitting van de motor leiden Ververs de o...

Страница 44: ...pedaal in de voorste stand door het te blokkeren met een houten wig Zie afb 25 Vul het oliereservoir handmatig met nieuwe olie 6 Laat de motor een minuut in de stand vooruit draaien 7 Verwijder de hou...

Страница 45: ...Anders kunnen de dynamo en het elektrische systeem beschadigd raken 7 8 4 Reiniging Indien de accupolen geoxideerd zijn moeten deze schoongemaakt worden Reinig de accupolen met een staalborstel en sm...

Страница 46: ...nsument twee jaar na aankoopdatum Accus 6 maanden Uitzonderingen De garantie geldt niet in de volgende gevallen nalatigheid van de gebruiker zich op de hoogte te stellen van de bijgeleverde documentat...

Страница 47: ...inzamelingspunt voor recycling Vervang de demper wanner deze defect is Gebruik altijd oorspronkelijke reserveonderdelen wanneer u reparaties uitvoert Wanneer de machine oorspronkelijk was voorzien van...

Страница 48: ...anufacturing Noise Emission Directive 2000 14 EC This product has been developed and manufactured in conformance with the following standards EN 836 1997 A1 A2 A3 EN 292 EN ISO 14982 EN ISO 3767 Ce pr...

Страница 49: ...acturing Noise Emission Directive 2000 14 EC This product has been developed and manufactured in conformance with the following standards EN 836 1997 A1 A2 A3 EN 292 EN ISO 14982 EN ISO 3767 Ce produi...

Страница 50: ...M an u f a ct u re d b y GG P S w ed e n A B...

Отзывы: