background image

26

FRANÇAIS

FR

4.4.5 Accélérateur et choke (12:D)

Réglage du régime moteur, permettant d’enrichir 

le mélange pour le démarrage à froid. 

En cas d’irrégularité du moteur, il y a 

un risque que la commande ait été 

poussée trop loin en avant et que le 

choke soit activé. Outre les risques de 

dégâts au moteur, cela augmente la con-

sommation de carburant et la pollution.

1. Choke – pour les démarrages à froid. Le 

choke est situé à l’avant de la rainure. 

Ne pas utiliser dans cette position le mo-

teur est chaud.

2. Plein régime – le mode plein régime 

doit toujours être enclenché lorsque la ma-

chine fonctionne. 
Pour le plein régime, enfoncer la manette 

d’environ 2 cm par rapport à la position du 

choke.
3. Ralenti.

4.4.6 Démarreur (12:E)

Ne pas quitter la machine lorsque la clé 

est sur la position 2 ou 3 pour éviter tout 

risque d’incendie, de passage de 

carburant dans le moteur via le 

carburateur, de déchargement de la 

batterie et tout dégât en général.

Le contact permet de démarrer et d’arrêter le 

moteur. Quatre positions :

1. Arrêt – le moteur est court-circuité. La 

clé peut être retirée.

2/3. Position de conduite. 

4. Démarrage – le démarreur électrique est 

activé lorsque la clé est tournée à fond 

dans la position de démarrage. Lorsque le 

moteur tourne, laisser revenir clé en posi-

tion de marche 2/3.

4.4.7 Prise de force (13:G)

La prise de force ne peut jamais être 

engagée lorsque l’accessoire monté à 

l’avant est en position de transport. 

Cela aurait pour effet d’endommager la 

transmission par courroie.

Levier permettant d’enclencher et de débloquer la 

prise de force actionnant les accessoires montés à 

l’avant. Deux positions sont possibles :

1. Levier vers l’avant – prise de force 

désengagée.
2. Levier vers l’arrière – prise de force 

enclenchée. 

4.4.8 Levier de débrayage 

Levier permettant de débrayer la transmission var-

iable.
Le modèle HST est équipé d’un levier connecté à 

l’essieu arrière. Voir (16:N).
Le modèle 4WD est équipé de deux leviers con-

nectés à l’essieu arrière (17:O) et l’essieu avant 

(17:P).

Le levier d’embrayage ne doit jamais se 

trouver entre les positions extérieure et 

intérieure pour éviter de surchauffer le 

moteur et d’endommager la transmis-

sion.

Pour permettre de bouger la machine à la main, 

moteur éteint. Deux positions sont possibles :

1. Levier orienté vers l’intérieur 

– la transmission est activée 

pour un fonctionnement normal.
2. Levier orienté vers l’extérieur 

– transmission débrayée. La ma-

chine peut être déplacée manuel-

lement.

Ne pas remorquer la machine sur de longues dis-

tances ou à des vitesses élevées pour éviter d’en-

dommager la transmission. 

Ne pas utiliser la machine lorsque le 

levier situé à l’avant est orienté vers 

l’extérieur pour éviter tout risque de 

dégâts et les fuites d’huile au niveau de 

l’essieu avant.

4.4.9 Siège (14:I)

Le siège est rabattable et se règle vers 

l’avant et l’arrière. Bloquer le siège en po-

sition relevée à l’aide du loquet (14:K) et 

le régler en longueur à l’aide des boutons 

(14:J).

Le siège est équipé d’un contacteur raccordé au 

dispositif de sécurité de l’engin. Cela signifie que 

certaines activités dangereuses seront impossibles 

lorsque personne n’est assis sur le siège.

4.4.10 Capot du moteur (15:L)

La tondeuse est équipée d’un capot qui 

s’ouvre pour donner accès à l’arrivée de 

carburant, à la batterie et au moteur. Le ca-

pot se bloque à l’aide d’une attache en 

caoutchouc.
Pour ouvrir le capot :
1. Détacher la sangle en caoutchouc (15:M) à l’ex-

trémité avant du capot.

2. Relever prudemment le capot.
Refermer en procédant dans l’ordre inverse.

Ne pas utiliser la machine si le carter de 

moteur n’est pas fermé et verrouillé. 

Risque de brûlure et de blessure par 

écrasement.

Содержание 4135H

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE 4135H 4155H 4155 H 4WD 8211 0069 80 INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING EN 7 FR 20 NL 34...

Страница 2: ...2 2 S 4 3 5 1...

Страница 3: ...3 F K I H G S I J K L K L C D E Q R S 6 8 10 7 9 11...

Страница 4: ...4 A B C D E F I J K HST N G L M 4WD O P 12 14 16 13 15 17...

Страница 5: ...5 Q Max R S T Y 05_119 0 1 U V 18 20 22 19 21 23...

Страница 6: ...6 24 26 28 25 27 29...

Страница 7: ...check is a subheading to 1 3 Safety checks and is included under this heading When referring to headings only the number of the heading is normally specified E g See 1 3 1 2 SAFETY INSTRUCTIONS 2 1 G...

Страница 8: ...he blades Do not run the engine in confined areas where hazardous carbon monoxide gases can collect Only use the machine in daylight or where there is good lighting Always use hearing protectors Take...

Страница 9: ...should be switched off when the work is finished Take care with multiple blade decks as one rotating blade can cause other blades to rotate The machine equipped with original accessories must not be d...

Страница 10: ...k pin R 2 Washer Secure to the implement lifter Pos No Designation S 2 Deck mount 4 2 Engine casing To fill with fuel and to inspect and maintain the en gine and battery open the engine casing The eng...

Страница 11: ...e Check the air pressure in the tyres Correct air pressure Front 0 6 bar 9 psi Rear 0 4 bar 6 psi 4 9 Accessories For the installation of accessories see separate in stallation guide supplied with eac...

Страница 12: ...ttle and choke control 12 D A control for setting the engine speed and to choke the engine when starting from cold If the engine runs unevenly there is a risk that the control is too far forward so th...

Страница 13: ...gine casing back Close in reverse order The machine may not be operated un less the engine casing is folded down and locked Risk of burns and crushing injuries 6 AREAS OF USE The machine may only be u...

Страница 14: ...s not achieved the machine must not be used Take the machine to a service workshop for repair 7 4 1 General safety check 7 4 2 Electrical safety check The operation of the safety system should always...

Страница 15: ...Cleaning To reduce the risk of fire keep the en gine silencer battery and fuel tank free from grass leaves and oil To reduce the risk of fire regularly check the machine for oil and or fuel leakage C...

Страница 16: ...ove 2 drain plugs from the front axle Use a 12 mm socket Allow the oil in the front axle and pipes to run out See fig 23 8 Check that the gaskets on the drain plugs of the front axle are intact See fi...

Страница 17: ...r install an extrac tion device for the exhaust fumes 3 Start the engine according to the instructions in the user guide 4 Allow the engine to run continuously for 45 minutes 5 Stop the engine The bat...

Страница 18: ...arry out repairs and guarantee service They use original spare parts Original spare parts are supplied by service workshops and by Many dealers We recommend that the machine be handed in to an authori...

Страница 19: ...ng Replace the silencer if it is broken Always use original spare parts when carrying out repairs If the machine was originally equipped with a catalytic converter and this is broken a new catalytic c...

Страница 20: ...1 Contr le de s curit g n rale est un sous titre int gr au chapitre 1 3 Contr les de s curit En principe lorsqu on renvoie un titre seul son num ro est indiqu par ex Voir 1 3 1 2 R GLES DE S CURIT 2...

Страница 21: ...t dans la batterie Cela provoquerait des tincelles susceptibles de mettre le feu 2 3 CONDUITE Suivre les instructions du manuel pour d marrer le moteur Tenir les pieds l cart des lames Ne pas d marrer...

Страница 22: ...t que cette op ration ne puisse s effectuer sans quitter le si ge du conducteur Ralentir avant de couper le moteur Si l arriv e d essence est quip e d un robinet d arr t fermer celui ci la fin du trav...

Страница 23: ...re doit tre apport e la propret du plateau de coupe Mettre une peinture antirouille sur les clats Entreposer la machine dans un local sec Machines allumage lectrique Retirer la batterie La conserver b...

Страница 24: ...errouillage Pour le replier tirer la s curit S vers le haut 3 5 Volant Voir fig 7 Placer les rondelles de r glage D et ou E entre la partie inf rieure de la colonne de di rection et le support comme s...

Страница 25: ...haque utilisation 4 4 Commandes 4 4 1 Dispositif m canique de levage des accessoires 12 A Pour passer de la position de travail la position de transport 1 Enfoncer fond la p dale 2 Rel cher la p dale...

Страница 26: ...se de force enclench e 4 4 8 Levier de d brayage Levier permettant de d brayer la transmission var iable Le mod le HST est quip d un levier connect l essieu arri re Voir 16 N Le mod le 4WD est quip de...

Страница 27: ...t 1 ou 2 cm par rapport au dessus du r servoir pour que le carburant puisse se dilater sans d border lor squ il se r chauffe voir fig 18 6 2 Contr le du niveau d huile la livraison le carter est rempl...

Страница 28: ...ma chine est en vitesse sup rieure et plein r gime Dans cette situation elle pour rait facilement basculer Garder les mains et les doigts distance des l ments articul s et du support du si ge Risque d...

Страница 29: ...ter la surchauffe du moteur Vidanger l huile quand le moteur est chaud L huile moteur peut tre tr s chaude si on l vacue aussit t apr s l arr t Il est donc recommand de laisser refroidir le moteur pen...

Страница 30: ...r en position avant et le blo quer en utilisant un morceau de bois Voir fig 25 Verser de l huile neuve dans le r servoir 6 Maintenir la position avant pendant une minute 7 Retirer le morceau de bois e...

Страница 31: ...ommager le g n rateur et le sys t me lectrique 7 8 4 Nettoyage Nettoyer les traces d oxydation qui peuvent appa ra tre sur les bornes Nettoyer les bornes au moyen d une brosse en m tal puis les graiss...

Страница 32: ...u reur est prot g par les lois nationales de chaque pays La pr sente garantie ne limite en aucun cas les droits dont il dispose dans le cadre de ces l gislations 10 ENTRETIEN Pour la r paration et l e...

Страница 33: ...ivants Utiliser des carburants qui respectent le plus possible l environnement Utiliser un entonnoir et ou un jerrycan avec protection contre le trop plein pour viter le gaspillage de carburant Ne pas...

Страница 34: ...e veiligheidscontrole is een subti tel van 1 3 Veiligheidscontrole en wordt onder deze titel vermeld Wanneer naar een titel wordt verwezen wordt al leen het nummer van deze titel aangegeven Bi jvoorbe...

Страница 35: ...j het afval Vraag bij uw gemeente na hoe u de accu op de juiste manier moet weggooien Zorg dat de accu geen kortsluiting maakt Hierbij kunnen vonken ontstaan waardoor brand kan worden veroorzaakt 2 3...

Страница 36: ...chade is ontstaan en reparaties wilt uitvoeren voordat u de machine na een botsing met een vreemd voorwerp weer start en in gebruik neemt d Wanneer u de machine wilt controleren wanneer deze sterk beg...

Страница 37: ...rt de motor en laat deze lopen totdat ze stopt Vervang de olie terwijl de motor nog warm is Schroef de bougie los en giet een eetlepel olie in de cilinder Laat de motor enkele slagen draaien zodat de...

Страница 38: ...rden opgeklapt Als de machine buiten in de regen staat klapt u de zitting naar voren zodat het kussen niet nat wordt De stoel is vergrendeld Om de stoel op of terug te klappen trekt u eerst de vergren...

Страница 39: ...or elk gebruik of het bev eiligingssysteem werkt 4 4 Bediening 4 4 1 Gereedschapslift mechanisch 12 A U kunt als volgt schakelen tussen de werkpositie en de transportpositie 1 Trap het pedaal volledig...

Страница 40: ...ntkoppelingshefboom Hendel om de traploze transmissie uit te schake len HST is voorzien van een hendel die op de achteras is aangesloten Zie 16 N 4WD is voorzien van twee hendels die op de achte ras 1...

Страница 41: ...anneer deze warm wordt kan uitzetten zonder over te stromen Zie afb 18 6 2 Controleer het oliepeil Het carter is bij aflevering altijd gevuld met olie SAE 10W 30 Controleer voor elk gebruik of het oli...

Страница 42: ...kan telen te beperken Draai bij rijden in de hoogste versnel ling en bij vol gas het stuur niet volledig naar n kant De machine kan dan kantelen Blijf met uw handen uit de buurt van de middensturing e...

Страница 43: ...hoge omgevingstemperaturen moet werken Gebruik olie volgens de onderstaande tabel Gebruik olie zonder toevoegingen Vul niet te veel olie bij Dit kan tot oververhitting van de motor leiden Ververs de o...

Страница 44: ...pedaal in de voorste stand door het te blokkeren met een houten wig Zie afb 25 Vul het oliereservoir handmatig met nieuwe olie 6 Laat de motor een minuut in de stand vooruit draaien 7 Verwijder de hou...

Страница 45: ...Anders kunnen de dynamo en het elektrische systeem beschadigd raken 7 8 4 Reiniging Indien de accupolen geoxideerd zijn moeten deze schoongemaakt worden Reinig de accupolen met een staalborstel en sm...

Страница 46: ...nsument twee jaar na aankoopdatum Accus 6 maanden Uitzonderingen De garantie geldt niet in de volgende gevallen nalatigheid van de gebruiker zich op de hoogte te stellen van de bijgeleverde documentat...

Страница 47: ...inzamelingspunt voor recycling Vervang de demper wanner deze defect is Gebruik altijd oorspronkelijke reserveonderdelen wanneer u reparaties uitvoert Wanneer de machine oorspronkelijk was voorzien van...

Страница 48: ...anufacturing Noise Emission Directive 2000 14 EC This product has been developed and manufactured in conformance with the following standards EN 836 1997 A1 A2 A3 EN 292 EN ISO 14982 EN ISO 3767 Ce pr...

Страница 49: ...acturing Noise Emission Directive 2000 14 EC This product has been developed and manufactured in conformance with the following standards EN 836 1997 A1 A2 A3 EN 292 EN ISO 14982 EN ISO 3767 Ce produi...

Страница 50: ...M an u f a ct u re d b y GG P S w ed e n A B...

Отзывы: