background image

IN

ST

RU

CT

IO

NS

 -

 IN

ST

RU

CT

IES

 - 

INS

TRU

CCIO

NES - G

ERBRAUCHSANWEISU

NG - I

NSTR

UKS

JON

ER -

 IN

STR

UK

TIO

NE

R

READ

KEEP FOR FUTURE REFERENCE

FOR YOUR CHILD'S SAFETY

THESE INSTRUCTIONS

BEFORE USE

CAREFULLY

mini

Содержание Mini

Страница 1: ...C T I O N S I N S T R U C T I E S INSTRUCCIONES GERBRAUCHSANWEISUNG INSTRU K S J O N E R I N S T R U K T I O N E R READ KEEP FOR FUTURE REFERENCE FOR YOUR CHILD S SAFETY THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE CAREFULLY mini ...

Страница 2: ...mountainbuggy com ...

Страница 3: ...ege Cuidado del producto Productverzorging Safety Warnings Avertissements Warnungen Advertencias Waarschuwing Configurations Konfigurationen Configuraciones Configuraties Features Caractérisiques Produkteigenschaften Características Kenmerken Instructions Gebrauchsanweisung Instrucciones Instructies ...

Страница 4: ...r product purchase through our online warranty registration by visiting www mountainbuggy com register Caring for MB mini Unlike children your MB mini likes to stay clean Brush dirt off frame and wheels regularly Clean with non abrasive household cleaner and a soft cloth Wash off sand and salt after visiting the beach Always dry frame if wet Fabrics can be sponge cleaned with warm water using a mi...

Страница 5: ... the stroller is used on stairs or escalators Always use the safety strap Excessive wear can reduce effectiveness and safety Parts may need lubrication Inspect essential components for Fraying especially webbing straps and safety harness Wear locks snap fasteners tyres plastic and moving parts Safety locks must not be loose Tyres Tyres are not under warranty Tyre are affected by heat especially wh...

Страница 6: ...born up to 5 years and up to a maximum weight of 20kg 44lbs It may be dangerous to leave your child unattended The buggy shall only be used for a maximum of 1 child Accessories or replacement parts that are not approved by the manufacturer or distributor should not be used Any load attached to the handle affects the stability of the stroller Always use the crotch strap in combination with the wais...

Страница 7: ...s child securely restrained This vehicle is intended for children from newborn to 5 years and up to a maximum weight of 20kg 44lbs To prevent the stroller from becoming unstable do not place parcels or accessory items anywhere except in the storage basket and pockets provided Do not hang items such as shopping bags from the frame Do not place more than 5kg 11lbs in the parcel tray Excessive weight...

Страница 8: ...s The stroller should not be used near an open fire or exposed flame This vehicle is intended for children up to a maximum weight of 20kg 44lbs Do not place more than 5kg 11lbs in the parcel tray WARNINGS Canadian Safety Standard states Never leave your child unattended in the stroller Always use the safety harness to avoid serious injury from falling or sliding out Do not place more than 5kg 11lb...

Страница 9: ...9 Félicitations Merci d avoir choisi MB mini ...

Страница 10: ... de votre MB mini Contrairement aux enfants votre MB mini aime rester propre Brossez les roues et le châssis pour ôter les salissures Nettoyez avec un produit d entretien non abrasif et un chiffon doux Après vos balades dans le sable ou la neige rincez à l eau claire pour enlever le sel et le sable du châssis Séchez systématiquement le châssis Nos tissus peuvent être nettoyés à l aide d une éponge...

Страница 11: ...caliers roulants passez systématiquement la dragonne autour de votre poignet lorsque vous utilisez la poussette Certaines pièces peuvent avoir besoin d être lubrifiées A surveiller sur les principaux composants Effilochage tout particulièrement les sangles et le harnais de sécurité Usure boucles fermoirs pneus pièces en plastique zips et parties amovibles Sécurité les boucles ne doivent pas être l...

Страница 12: ...ussette ne peut transporter plus de 1 enfant Ne pas utiliser de pièces détachées qui ne soient approuvées par le fabricant ou son distributeur Toute charge suspendue au guidon nuit à la stabilité de la poussette Toujours attacher la sangle d entrecuisse avec la ceinture du harnais Veillez à ce que tous les systèmes d attache de la poussette ou de l assise soient correctement engagées avant toute u...

Страница 13: ... et ajusté pour maintenir l enfant fermement L enfant risque de glisser entre les sangles du harnais et de s étrangler Ne jamais utiliser la position allongée sans attacher correctement l enfant Cette poussette a été conçue pour des enfants de la naissance à 5 ans ou ayant atteint un poids maximum de 20kg 44lbs Ne pas placer plus de 5kg 11lbs dans le panier Afin d éviter le déséquilibre de la pous...

Страница 14: ... de strangulation Ne jamais utiliser l assise sur un autre modèle de poussette Utiliser des accessoires autres que ceux approuvés par le fabricant de la poussette pourrait s avérer dangereux Soyez particulièrement vigilant lorsque vous utilisez la poussette dans des escaliers ou escalators Tenez la poussette à l écart de toute source de chaleur directe ou indirecte Enclenchez systématiquement le s...

Страница 15: ...poussette Afin d éviter le déséquilibre de la poussette n utilisez aucun panier autre que celui recommandé par le fabricant La poussette pourrait devenir instable si la charge supportée était supérieure à celle recommandée Attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous pliez dépliez la poussette Charge maximale en position droite siège principal 44lbs 20kg ...

Страница 16: ...MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings Avertissements Warnungen Advertencias Waarschuwing ...

Страница 17: ...17 Sie haben den MB mini gewählt Herzlichen Glückwunsch ...

Страница 18: ...ürsten Sie regelmäßig trockenen Schmutz von Rahmen und Rädern Wischen Sie ihn mit einem milden Haushaltsreiniger und einem weichen Tuch ab Sand und Salz nach einem Strandspaziergang muss abgewaschen werden Die Bezüge können mit warmem Wasser und einer milden Seifenlauge gereinigt werden Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs oder Bleichmittel Lassen Sie den verve au der Luft trocken Achten Sie be...

Страница 19: ...r Benutzung des Buggys sollte immer das Handband angelegt sein Ausgiebige Benutzung kann die Funktionalität und die Sicherheit beeinträchtigen Einige Teile müssen von Zeit zu Zeit nachgefettet werden Überprüfen Sie wichtige Bestandteile wegen Verschleiß besonders Gurte und Sicherheitsgurte Abnutzung Verschlüsse Klick Verschlüsse Reifen Plastikteile und sich bewegende Teile Sicherheit Sicherheitsve...

Страница 20: ...lassen kann gefährlich sein Der Buggy darf maximal für 1 Kinder benutzt werden Zubehör oder Ersatzteile die nicht vom Hersteller empfohlen werden dürfen nicht eingesetzt werden Alle Lasten die am Griff befestigt werden beeinträchtigen die Stabilität des Buggys Verwenden sie den Gurt zwischen den Beinen des Kindes immer in Verbindung mit dem Hüftgurt Überprüfen Sie ob Aufsatz und Sitz des Buggys ko...

Страница 21: ...eiten zu vermeiden Sichern Sie alle Sicherheitsgurte und stellen Sie sicher dass diese korrekt angepasst sind und sicher sitzen Eine Strangulierungsgefahr kann entstehen wenn Ihr Kind zwischen die Beinöffnung des Gurtes rutscht Dieser Kinderwagen ist für Kinder im Alter von Neugeborenen bis zu 5 Jahren oder einem Maximalgewicht von 20kg zugelassen Um Instabilität zu vermeiden transportieren Sie ke...

Страница 22: ...ie das gesamte Gurtsystem wenn Sie den Sitz nicht mehr benutzen den Schlaufen können zu Strangulierung führen Benutzen Sie diesen Sitz nicht mit anderen Kinderwagen Modellen Es nicht sicher anderes Zubehör als das vom Hersteller empfohlene mit dem Buggy zu verwenden Auf Treppen und in Fahrstühlen ist bei der Benutzung des Buggys besondere Vorsicht geboten Der Kinderwagen sollte nicht in der Nähe v...

Страница 23: ...durch Herausfallen oder gleiten zu vermeiden Überschreiten Sie die Maximallast der Gepäckablage von 5kg nicht Der Kinderwagen kann instabil werden wenn Sie eine Gepäckablage benutzen die nicht vom Hersteller empfohlen wird Der Buggy kann instabil werden wenn die empfohlene Maximallast überschritten wird Achten Sie auf Ihre Finger beim Zusammenfalten des Buggy ...

Страница 24: ...MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings Avertissements Warnungen Advertencias Waarschuwing ...

Страница 25: ...25 Felicidades por haber escogido el MB mini ...

Страница 26: ...ién nacidos hasta los 5 años de edad Peso máximo en posición de recién nacido 20lbs 9kg Peso máximo en posición vertical del asiento principal 44lbs 20kg INSTRUCCIONES GENERALES Cuidar a tu MB mini A diferencia de los niños al MB mini le gusta estar limpio Cepille la suciedad del armazón y las llantas regulamente Limpie con productos no abrasivos y con una toalla suave Cepille del armazón y las ll...

Страница 27: ...alrededor de su muñeca al usar el cochecillo Hay partes que pueden necesitar lubricante Inspeccione los componentes esenciales Deshilachado especialmente en las costuras de las correas y del arnés de seguridad Desgaste por uso seguros neumáticos partes de plástico y partes movibles Seguridad los seguros nunca deben de estar flojos Neumático Los neumáticos no están bajo garantía Los neumáticos se p...

Страница 28: ... que no sean aprobados por el fabricante o distribuidor autorizado no deben usarse Asegure todos los seguros estén puestos antes de su uso Siempre use la correa de la entrepierna en combinación con el cinturón Cheque que el cuerpo del coche y los dispositivos de la unidad del asiento estén correctamente ajustados antes de su uso Este producto no es para correr o patinar Cualquier carga en el manub...

Страница 29: ...o a 5 años y peso máximo de 20kg 44lbs Para prevenir que el coche de paseo se desestabilice no coloque canastas o accesorios en ningún lado excepto en la canastilla y los bolsillos provistos No cuelgue cosas como bolsas con compras en el armazón No coloque mas de 5kg 11lb en la canastilla Peso en exceso puede causar peligro por inestabilidad El exceso de peso puede causar una condición peligrosa d...

Страница 30: ...el coche de paseo esté estacionado Este vehículo esta planeado para niños de recién nacido a 5 años y peso máximo de 20kg 44lbs No coloque mas de 5kg 11lbs en la canastilla ADVERTENCIAS El Estándar de Seguridad canadiense dicta Nunca deje al niño sin supervisión en el coche de paseo Siempre use el arnés de seguridad para evitar heridas serias por caídas o resbalones No coloque mas de 5kg 11lbs en ...

Страница 31: ...31 Gefeliciteerd met je keus voor de MB mini ...

Страница 32: ...VOORWAARDEN Verzorging van je MB mini Kinderen vinden het niet erg om vies te worden je mini wel Borstel regelmatig vuil van het frame en de wielen Reinig met een niet schurend middels en een zachte doek Spoel na een bezoek aan het strand zand en zout altijd goed af Maak het frame altijd droog nadat het nat is geworden De bekleding kan worden gereinigd met warm water en een milde zeep op natuurlij...

Страница 33: ...d altijd om uw pols als je de buggy gebruikt Buitensporige slijtage kan ten koste gaan van de effectiviteit en de veiligheid Het kan nodig zijn de onderdelen regelmatig te smeren Controleer essentiële onderdelen op rafelen vooral geweven riemen en veiligheidsharnas Slijtage vergrendelingen klikbevestigingen banden kunststof onderdelen ritsen en bewegende delen Veiligheid vergrendelingen moeten vas...

Страница 34: ...laten De buggy wordt enkel gebruikt voor maximaal 1 kinderen Accessoires of reserve onderdelen welke niet zijn goedgekeurd door de fabrikant of distributeur mogen niet worden gebruikt Elke belasting van de duwstang heeft invloed op de stabiliteit van de buggy Gebruik de kruisgordel altijd in combinatie met de buikgordel Controleer of het frame en zitje correct zijn afgesteld alvorens de buggy te g...

Страница 35: ...dels van het veiligheidsharnas en controleer of dit goed zit en zodanig is afgesteld dat het kind stevig zit Het kind kan in een beenopening glijden en stikken Gebruik nooit in de ligstand zonder dat het kind veilig in de gordels van het veiligheidsharnas zit Deze buggy is bedoeld voor kinderen tot 5 jaar of met een maximum gewicht van 20kg Om te voorkomen dat de buggy instabiel wordt plaats spull...

Страница 36: ...ik te allen tijde het harnas Als het niet in gebruik is ontgrendel de schoudergordel van de heupgordel en of gesp Wanneer niet in gebruik maak de schouder riemen los van de taille riem als het harnas kan een strop vormen en leiden tot wurgen Het is onveilig om accessoires te gebruiken welke niet goedgekeurd zijn door de buggy fabrikant Wees voorzichtig als je de buggy gebruikt op trappen en roltra...

Страница 37: ...at het kind uit de buggy valt of glijdt Doe niet meer dan 5kg in het boodschappenmandje De buggy kan instabiel raken als een ander boodschappenmandje gebruikt wordt dan die aanbevolen wordt door de fabrikant De kinderwagen kan onstabiel worden wanneer de maximale belasting overschreden wordt Blijf tijdens het inklappen en uitklappen van de buggy met je vingers uit de buurt van het inklapmechanisme...

Страница 38: ...Configurations Konfigurationen Configuraciones Configuraties MOUNTAIN BUGGY MINI B 9kg 20lbs max load 5kg 11lbs max load 20kg 44lbs max load ...

Страница 39: ...39 MOUNTAIN BUGGY MINI Configurations Konfigurationen Configuraciones Configuraties travel system carrycot 9kg 20lbs max load 9kg 20lbs max load ...

Страница 40: ...OUNTAIN BUGGY MINI Features Caractérisiques Produkteigenschaften Características Kenmerken 01 Handle bar 02 Wrist strap 03 Sunhood 04 Harness 05 Single hand fold 06 Parcel tray 07 Recline strap 08 Brake ...

Страница 41: ...8 Brems 01 Handtag 02 Handledsrem 03 Sön huv 04 Sele 05 Snabb faldigt 06 Paket bricka 07 Lutning band 08 Broms 01 Manubrio 02 Correa para la muñeca 03 Tapa sol 04 Arnés 05 Mecanismo de plegar fastfold 06 Canastilla 07 Correa de reclinación 08 Freno 01 Griff 02 Jogging Band 03 Sonnenverdeck 04 Gurt 05 Sicheres Lenken mit nur einer Hand 06 Gepäckablage 07 Liege Verstellriemen 08 Bremse 01 Duwstang 0...

Страница 42: ...MOUNTAIN BUGGY MINI Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 1 1 1 2 ...

Страница 43: ...43 MOUNTAIN BUGGY MINI Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 1 1 1 3 5 4 ...

Страница 44: ...MOUNTAIN BUGGY MINI Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 1 2 ...

Страница 45: ...45 MOUNTAIN BUGGY MINI Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 1 1 1a 1b 1 1 2a 2b ...

Страница 46: ...MOUNTAIN BUGGY MINI Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 20kg 44lbs max load ...

Страница 47: ...47 MOUNTAIN BUGGY MINI Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies ...

Страница 48: ...MOUNTAIN BUGGY MINI Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 1 1 2 3 4 ...

Страница 49: ...49 MOUNTAIN BUGGY MINI Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 1 2 3 ...

Страница 50: ...MOUNTAIN BUGGY MINI Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 1 1 1 1 1 1 2 3 2 4 ...

Страница 51: ...51 MOUNTAIN BUGGY MINI Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 1 1 5 6 ...

Страница 52: ...MOUNTAIN BUGGY MINI Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies B 9kg 20lbs max load ...

Страница 53: ...53 MOUNTAIN BUGGY MINI Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies ...

Страница 54: ......

Страница 55: ...y Company Ltd los derechos de propiedad intelectual de nuestras marcas diseños e inventos mostrados en la presente publicación Se incluyen sin limitarse a las marcas the Mountain Buggy life without limit INLINE trade marks e product names Iniciaremos acciones legales contra aquéllos que violen nuestra propiedad intelectual Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2010 Vi Phil and Teds Most E...

Страница 56: ... USA CAN Mountain Buggy USA 221 Jefferson Street Fort Collins CO 80524 USA 1 800 916 8442 EUR Mountain Buggy Europe Klavermaten 37C 7472 DD Hof van Twente Goor NETHERLANDS Pays Bas 31 0 547 352 727 AU NZ Mountain Buggy Australasia 102 112 Daniell Street Newtown Wellington 6021 New Zealand Nouvelle Zélande 64 4 3800 833 ...

Отзывы: