background image

25

24

• Ihr 

Gerät 

ist 

mit 

einem

Tropfstopper 

(G) 

ausgestattet.

Bringen  Sie  den  Tropfstopper
(Ausguss  nach  unten)  an  der
Ausgusstülle an 

(Abb. 5).

• Stellen  Sie  ein  Glas  unter  den

Tropfstopper 

(siehe Abb. 5).

• Schließen  Sie  das  Gerät  an  die

Stromversorgung an.

• Schalten  Sie  das  Gerät  mithilfe

des Bedienschalters 

(J)

ein.

• Schneiden Sie Obst oder Gemüse

in  Stücke,  und  entfernen  Sie
eventuell vorhandene Kerne (falls
notwendig).

• Füllen Sie das Obst oder Gemüse

in den Einfüllstutzen 

(B)

.

• Das  Obst  und  Gemüse  darf  nur

bei  laufendem  Motor  eingefüllt
werden.

• Drücken Sie nicht zu fest auf den

Stopfer 

(A)

. Verwenden Sie keine

anderen 

Gegenstände.

Verwenden  Sie  NIEMALS  Ihre
Finger.

• Am Ende des Vorgangs stellen Sie

den  Bedienschalter 

(J) 

auf 

0

warten  bis  zum  endgültigen
Stillstand des Filters

(D)

.

• Wenn 

der 

Fruchtfleisch-

Auffangbehälter 

(H)

voll ist oder

wenn  der  Saft  nur  langsam
abfließt, 

leeren 

Sie 

den

Fruchtfleisch-Auffangbehälter 

(H)

,

und reinigen Sie sowohl den Filter

(D)

als auch den Deckel 

(C).

• Nach der Saftzubereitung drehen

Sie den Tropfstopper 

(G)

um 180

Grad,  um  ein  Nachtropfen  zu
vermeiden. Anschließend können
Sie  das  Glas  entfernen 

(siehe

Abb. 6)

.

Zutaten

ca. Gewicht (in kg)

Gewonnene

Saftmenge in cl (*) – 1

Glas = ca. 20 cl

Äpfel

1

65

Birnen

1

60

Karotten

1

60

Gurken

1 (ca. 2 Gurken)

60

Ananas

1

30

Weintrauben

1

45

Tomaten

1

60

Sellerie

1

60

(*) Die Qualität und Menge des gewonnenen Saftes hängen stark von

der Reife und der Sorte des verwendeten Obstes oder Gemüses ab.
Die  oben  angegebenen  Saftmengen  sind  deshalb  nur  ungefähre
Werte.

SICHERHEITSSYSTEM

Um  den  Entsafter  in  Betrieb
nehmen  zu  können,  muss  der
Deckel 

(C)

korrekt  platziert  sein

(Abb. 2).

Nach  Gebrauch  des  Entsafters

stellen Sie den Bedienschalter auf 0
und 

warten 

Sie 

bis 

zum

endgültigen Stillstand des Filters 

(D)

und nehmen erst dann den Deckel

(C) 

ab. 

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Wir empfehlen, alle abnehmbaren
Teile 

(A, B, C, D, E, F, G, H) vor dem

ersten  Gebrauch  zu  reinigen
(siehe Abschnitt „Reinigung und
Pflege“).

• Nehmen  Sie  das  Gerät  aus  der

Verpackung, und stellen Sie es auf
eine 

stabile 

Arbeitsfläche.

Nehmen  Sie  anschließend  den
Deckel 

(C)

ab, und entfernen Sie

den  Schutzkarton  auf  dem  Filter

(D).

INBETRIEBNAHME

• Setzen 

Sie 

den

Saftauffangbehälter 

(E)

auf  den

Sockel 

des 

Gerätes 

(siehe Abb. 1).

• Setzen  Sie  den  Filter 

(D) 

in  den

Saftauffangbehälter 

(E)

ein.

Stellen  Sie  sicher,  dass  der  Filter
ordnungsgemäß 

auf 

der

Antriebsachse 

(K) 

befestigt  ist

(siehe Abb. 1).

• Bringen  Sie  den  Deckel 

(C)

auf

dem  Gerät  an,  mit  dem Auslauf
nach hinten 

(siehe Abb. 2).

• Platzieren  Sie  den  Fruchtfleisch-

Auffangbehälter 

(H)

auf  der

Rückseite 

des 

Gerätes 

(siehe Abb. 3).

• Befestigen  Sie  den  Deckel 

(C)

mithilfe 

der 

beiden

Sicherheitsbügel 

(I)

Beim

Einrasten  muss  ein  deutliches
Klicken 

zu 

hören 

sein 

(siehe Abb. 4).

• Schieben  Sie  den  Stopfer 

(A)

in

den  Einfüllstutzen

(B)

.  Dabei

richten  Sie  die  Rille  des  Stopfers
an der Schiene des Einfüllstutzens
aus.

BESCHREIBUNG DES GERÄTES

A

   

Stopfer

B

    

Einfüllstutzen

C

   

Deckel

D

   

Filter

E

    

Saftauffangbehälter 

F

    

Ausgusstülle 

G

   

Tropfstopper

H

   

Fruchtfleisch-Auffangbehälter

I

     

Sicherheitsbügel

J

    

Bedienschalter 

K

   

Antriebsachse 

L

    

Motorblock

Bitte verwenden Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute im 
Dauerbetrieb.

Содержание Frutelia JU350G10

Страница 1: ...01 P 1 7 P 8 14 P 15 21 P 22 28 P 29 35 P 36 42 P 43 49 P 50 56 P 57 63 P 64 70 P 71 77 P 78 84 P 85 91 P 98 92 P 105 99 FR EN NL DE EL IT PT ES NO DA SV FI TR AR FA FR EN NL DE EL IT PT ES NO DA SV...

Страница 2: ......

Страница 3: ...z jamais cet appareil sur une plaque chauffante ou proximit d une flamme cuisini re gaz N immergez jamais le bloc moteur dans l eau et ne le passez pas sous l eau courante Si le c ble d alimentation e...

Страница 4: ...issage C Couvercle D Filtre E Collecteur de jus F Bec verseur G Embout stop gouttes H Collecteur de pulpe I Brides de verrouillage J Bouton de commande K Axe d entrainement L Bloc moteur SYSTEME DE SE...

Страница 5: ...ez la partie centrale Il est difficile d extraire du jus de bananes avocats m res figues aubergines framboises Il est d conseill d utiliser la centrifugeuse pour la canne sucre et des fruits trop durs...

Страница 6: ...itionnement du filtre D Les quantit s d aliments trait es sont trop importantes Laissez refroidir l appareil puis diminuez les quantit s trait es Le jus ne s coule pas convenablement Le collecteur de...

Страница 7: ...IONS EN Always check the sieve D before use Never use the juicer if the sieve is broken if it is defective if you see cracks or breaks or if the sieve is torn If there is any evident damage to the sie...

Страница 8: ...FIRST USE We recommend that you wash the removable parts A B C D E F G H before the first use see section Cleaning and care Unpack the appliance and then place it on a solid stable worktop remove the...

Страница 9: ...uice from melon bananas avocados blackberries figs aubergines and strawberries etc The juicer should not be used for sugarcane and excessively hard or fibrous fruit Choose fresh ripe fruit and vegetab...

Страница 10: ...nooit onder in water en hou het niet onder stromend water Als het netsnoer beschadigd is moet het door de fabrikant de servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige vakbekwaamheid worden vervang...

Страница 11: ...beschadigd of er onderdelen ontbreken In deze gevallen MOET u net als voor elke reparatie contact opnemen met uw erkende servicedienst Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor een huishoudelijk gebru...

Страница 12: ...oals citrusfruit of ananas verwijder de kern Het is moeilijk om sap te maken van bananen avocado s braambessen vijgen aubergines frambozen Het is afgeraden om de centrifuge te gebruiken voor rietsuike...

Страница 13: ...of het filter D goed zit U hebt te grote hoeveelheden van de ingredi nten gebruikt Laat het apparaat afkoelen en verminder de hoeveelheden Het sap loopt niet goed door De opvangbak voor sap E zit nie...

Страница 14: ...er Konsistenz z B Zuckerrohr darf das Ger t nicht l nger als 20 Sekunden in Folge betrieben werden SICHERHEITSHINWEISE DE Lesen Sie diese Bedienungsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme sorgf ltig d...

Страница 15: ...en Saftmengen sind deshalb nur ungef hre Werte SICHERHEITSSYSTEM Um den Entsafter in Betrieb nehmen zu k nnen muss der Deckel C korrekt platziert sein Abb 2 Nach Gebrauch des Entsafters stellen Sie de...

Страница 16: ...nach Gebrauch reinigen Verwenden Sie weder einen Scheuerschwamm noch Aceton Alkohol usw um das Ger t zu reinigen Gehen Sie besonders sorgsam mit dem Filter D um Vermeiden Sie jegliche falsche Handhab...

Страница 17: ...ND ELEKTRONISCHER GER TE Denken Sie an den Schutz der Umwelt Ihr Ger t enth lt wertvolle Rohstoffe die wieder verwertet oder recycelt werden k nnen Bringen Sie es zur Entsorgung zu einer Sammelstelle...

Страница 18: ...31 30 B A C D H 20 A B C D E F G H I J K L C 2 0 D C A B C D E F G H C D E 1 D E K 1 C 2 H 3 2 I C 4 A B G 5 5 J B...

Страница 19: ...33 32 A J 0 D H H D C G 180 6 cl 1 20 cl 1 65 1 60 1 60 1 2 60 1 30 1 45 1 60 1 60 D A B C D E F G H D...

Страница 20: ...35 34 1 C C D D E E D D...

Страница 21: ...egare l apparecchio dalla presa di corrente Utilizzare una prolunga solo dopo averne verificato il perfetto stato Non utilizzare mai un elettrodomestico se caduto a terra se danneggiato o se manca un...

Страница 22: ...erma goccia G Inserirlo rivolto verso il basso sul beccuccio Fig 5 Posizionare un bicchiere sotto il ferma goccia davanti all apparecchio vedere Fig 5 Collegare l apparecchio Azionare l apparecchio ut...

Страница 23: ...vati in lavastoviglie A B C D E F G H La pulizia dell apparecchio pi facile se fatta immediatamente dopo il suo utilizzo Non utilizzare spugne abrasive acetone alcol per pulire l apparecchio Il filtro...

Страница 24: ...tens o indicada na placa de caracter sticas el ctricas do aparelho compat vel com a sua instala o el ctrica Qualquer erro na liga o do aparelho corrente anular a garantia N o coloque nem nunca utiliz...

Страница 25: ...cess rio do sistema anti gotas na parte da frente do aparelho consulte a Fig 5 Ligue o aparelho Para colocar o aparelho em funcionamento utilize o bot o de comando J Corte a fruta ou os legumes em ped...

Страница 26: ...nan s retire a parte central dif cil extrair o sumo de bananas abacates amoras figos beringelas framboesas N o recomendada a utiliza o da centrifugadora para a cana de a car e para os frutos muito rij...

Страница 27: ...rifique o posicionamento correcto do filtro D A quantidade dos alimentos excessiva Deixe arrefecer o aparelho e depois diminua as quantidades de alimentos O sumo n o sai convenientemente O colector de...

Страница 28: ...e Si utiliza un alargador compruebe previamente que est en perfecto estado Un electrodom stico no deber utilizarse Si ha sufrido una ca da Si est da ado o si falta alguna DESCRIPCI N DEL APARATO A Emp...

Страница 29: ...dor con el vertedor hacia abajo Fig 5 Coloque un vaso bajo el tap n antigoteo en la parte delantera del aparato ver Fig 5 Enchufe el aparato Para poner el aparato en marcha utilice el mando J Corte la...

Страница 30: ...s f cil de limpiar si lo hace inmediatamente despu s de usarlo No utilice estropajos abrasivos acetona alcohol etc para limpiar el aparato El filtro D debe tratarse con cuidado Evite cualquier manipul...

Страница 31: ...nningen som st r p merkeskiltet p apparatet samsvarer med ditt elektriske anlegg Garantien faller bort ved koblingsfeil Dette apparatet m aldri settes eller brukes p en kokeplate eller i n rheten av e...

Страница 32: ...Kople til apparatet Sl p apparatet ved bruke startknappen J Skj r frukten og gr nnsakene i biter om n dvendig og ta ut eventuelle kjerner Skyv frukten eller gr nnsakene ned i sjakten B Frukten og gr n...

Страница 33: ...ner avokado bj rneb r fiken auberginer bringeb r Det frar des bruke saftpressen til sukkerr r og sv rt harde eller trevlete frukter Bruk friske og modne frukter og gr nnsaker De gir mer saft Dette app...

Страница 34: ...ke riktig montert Sjekk at filteret D er riktig montert Det presses for mange ingredienser La apparatet avkj les og press en mindre mengde Saften renner ikke ut slik den skal Saftbeholderen E er ikke...

Страница 35: ...k d I L seb jle J Betjeningsknap K Drivaksel L Motordel SIKKERHEDSANVISNINGER DA Kontroller altid filteret D f r brug Anvend aldrig saftcentrifugen hvis filteret er g et i stykker er defekt hvis der e...

Страница 36: ...i anbefaler at du vasker alle de aftagelige dele A B C D E F G H inden de tages i brug f rste gang se afsnittet Reng ring og vedligeholdelse Tag apparatet ud af emballagen og stil det p en stabil over...

Страница 37: ...s stokken Det er vanskeligt at presse saft af bananer avocadoer bromb r figner auberginer jordb r Det frar des at bruge saftcentrifugen til r rsukker og til for h rde eller fiberholdige frugter Brug a...

Страница 38: ...apparatens m rkpl t verensst mmer med din elinstallation Vid felaktig anslutning g ller inte garantin Placera aldrig eller anv nd aldrig den h r apparaten p en v rmeplatta eller i n rheten av en ppen...

Страница 39: ...Lock D Filter E Saftuppsamlare F H llpip G Droppstopp pip H Uppsamlare av fruktk tt I L sbyglar J Styrknapp K Drivaxel L Motorenhet S KERHETSSYSTEM F r att kunna s tta ig ng centrifugen m ste locket C...

Страница 40: ...kador bj rnb r fikon auberginer hallon Anv nd helst inte centrifugen f r sockerr r och f r h rda eller fiberkraftiga frukter V lj frukter och gr nsaker som r f rska och mogna de ger mer saft Denna app...

Страница 41: ...gt Filtret D r inte korrekt placerat Kontrollera att filtret D sitter korrekt M ngden livsmedel som bereds r f r stor L t apparaten svalna och plocka ut en del av livsmedlen Juicen rinner inte ut orde...

Страница 42: ...ytt kertaa l k yt mehulinkoa jos siivil on rikkoutunut tai vaurioitunut jos siin on s r j tai halkeamia tai jos se on repeytynyt Jos siivil n ytt vaurioituneelta ota yhteys valtuutettuun huoltoliikke...

Страница 43: ...tettavat osat A B C D E F G ja H ennen ensimm ist k ytt kertaa katso kappale Puhdistus ja huolto Poista laite pakkauksestaan ja aseta se vakaalle ty tasolle Avaa kansi C ja siivil ss D oleva suojapahv...

Страница 44: ...sta viikunoista munakoisoista ja vadelmista Ruokosokeria ja kovia tai kuitupitoisia hedelmi ei suositella k ytett viksi mehulingossa Valitsemalla tuoreita kypsi hedelmi ja vihanneksia saat enemm n meh...

Страница 45: ...sisat n za uygun oldu undan emin olun Hatal elektrik ba lant s ndan kaynaklanan t m ar zalar garantiyi ge ersiz k lar Bu cihaz elektrikli s t c zerine koymay n veya yanan bir oca n yan na yakla t rmay...

Страница 46: ...C do ru tak lmas gerekir ek 2 Haz rlama s recinin sonunda kumanda d mesini 0 konumuna getirin ve kapa C a madan nce s zge D tamamen durana kadar bekleyin LK KULLANIMDAN NCE lk kullan mdan nce kar labi...

Страница 47: ...ar n Muz avokado b rtlen incir patl can ilek gibi meyvelerin suyunu karmak zordur Kat meyve s kaca eker kam ve ok sert li i meyveler i in kullan lmamal d r Taze ve olgun meyveler se in bunlar daha faz...

Страница 48: ...gecin D d zg n bir ekilde tak ld ndan emin olun lenen yiyecek miktar ok fazla Cihaz n so umas n bekleyin ve i lenen yiyecek miktar n azalt n Meyve suyu d zg n akm yor Meyve suyu haznesi E d zg n bir e...

Страница 49: ...93 92...

Страница 50: ...95 94...

Страница 51: ...97 96...

Страница 52: ...99 98 AR...

Страница 53: ...101 100...

Страница 54: ...103 102...

Страница 55: ...105 104 FA...

Отзывы: