MOULDPRO DP 15 A Скачать руководство пользователя страница 19

FRANÇAIS

19

9 - INSTRUCTIONS POUR L’ELIMINATION

Selon les la directive WEEE 2002/96/EC sur les déchets électriques et
électroniques, lorsque la pompe n’est plus utilisée elle devra être éliminée dans un
centre de stockage des déchets RAEE – WEEE autorisé pour l’élimination des
déchets électriques et électroniques, ou bien contacter directement votre
revendeur.

10 - CONDITIONS DE GARANTIE ET D’ASSISTANCE APRES-VENTE

MOULDPRO garantit que les produits vendus sont exempts de défauts de conception, de fabrication
ou de vices inhérents aux matériaux utilisés, dans les conditions d’utilisation normales et selon les
instructions reportées dans cette notice technique fournie avec ce produit.

MOULDPRO ayant siège à Baltorpbakken 10, DK - 2750 Ballerup - Denmark,, garantit ses propres
appareils contre tous défauts de conformité se manifestant dans les 24 mois à partir de la date d’achat,
même dans le cas où des interventions de garantie aient été effectuées durant cette période du
moment qu’elle soit prouvée par un document fiscal ou équivalent.

La garantie couvre toutes les parties composant l’appareil et inclut la réparation, ou si nécessaire le
remplacement, gratuit des pièces qui, selon l’avis de l’Assistance technique présente des défauts de
conformité.

La garantie ne couvre pas les parties esthétiques ou les parties qui sont sujettes à l’usure. Elle ne
couvre pas non plus tous les dommages ou les pannes dues à des causes non imputables au
producteur, par exemple transport, mauvaise installation ou manutention, écarts de tension électriques
et/ou de pression hydrauliques, coups de foudre, corrosion, excès d’humidité, chocs ou causes de
force majeure.

La garantie est valable à condition que durant l’installation, utilisation ou manutention, toutes les
indications fournies par MOULDPRO avec le produit aient été respectées.

Si des défauts de conformité du produit pendant la période de garantie devaient se présenter, le Client
doit s’adresser à la structure d’assistance compétente pour des accords sur les modalités de
réparation et/ou de remplacement du produit.

Содержание DP 15 A

Страница 1: ...DP 15 A DP 30 A User s manual Use and Maintenance Descaling pumps Notice technique Utilisation et entretien Pompes pour le détartrage GB F ...

Страница 2: ...ecifying the kind of fault In case of doubts about the safety of the machine do not use it DESCRIPTION The pumps DP 15 A and DP 30 A are fitted with programmable automatic flow reverser Particularly recommended for difficult descaling treatments they work in complete safety and autonomy enabling the operator to carry out other works at the same time Vertical axis pumps with tank for descaling boil...

Страница 3: ...MPS DP 15 A AND DP 30 A page 4 3 TECHNICAL FEATURES page 5 4 CUSTOMER SERVICE page 5 5 USE page 5 6 SAFETY INSTRUCTIONS page 7 7 DESCALING CHEMICALS page 7 8 EXPLODED VIEWS page 8 9 DIRECTIONS FOR DISPOSAL page 10 10 WARRANTY TERMS AND AFTER SALE ASSISTANCE CONDITIONS page 10 ...

Страница 4: ...15 A AND DP 30 A Time and above all temperature increase make calcium salts usually present in water precipitate in the form of microcrystals and settle on metallic surfaces of pipes plant coils and heat exchangers thus reducing flow rate and thermal efficiency To restore the original plant performance it is necessary to carry out a descaling with specific products and equipments The automatic flo...

Страница 5: ...rts please specify serial number of pump shown on product and carton 5 USE 5 1 HOW TO PREPARE THE PUMP AND CHECK THE SEAL Fill the tank with enough water to ensure that the pump rotor housing is submerged during operation Screw the outer ends of the flexible hoses securely to the exchanger to be descaled Connect the power cable to a single phase 220 V power supply Switch on the pump and check the ...

Страница 6: ...y will be blinking and indicate the value 0 zero 7 To restart the pump press keys DX or SX the pump will start working in manual mode and the display OPERATE HOURS will show the value 1 Scale removal can be considered complete when bubbles no longer form in the return pipe and the solution is still acidic 5 3 HOW TO CLEAN THE PUMP After descaling REMOVE THE DESCALING LIQUID FROM THE TANK and wash ...

Страница 7: ...hildren and unauthorized persons away from the pump Keep the pump out of reach of children and unauthorized persons Do not use the pump if tired or under the effect of alcohol medicines or drugs When using the pump wear overalls do not wear jewellery keep hair away from the pump When handling descaling liquids be very careful It is necessary to use Individual Protection Equipment IPE 7 CHEMICALS C...

Страница 8: ...ank 20 O ring bolt M 12 23 Tank cap 24 O Ring for motor flange 26 O Ring for rotor cover 27 Fairlead for flange 30 Transparent hose m 2x2 hose fitting 1 2 31 Ring nut 3 4 33 O Ring for rotor impeller bolt 45 O Ring for reverser butterfly valve 47 Pipe fitting 3 4 x 16 64 Elbow 3 4 68 Electronic card 69 Keyboard 70 Motor fan cover 71 Motor fan 72 Seal bearing 73 Switch 74 Motor flange 90 Thread ada...

Страница 9: ...nge pump body 12 Shaft sleeve 13 PP rotor impeller 14 Bulkhead 15 Rotor cover in PP 17 PP bolt 8 MA 18 Bolt 6 MA 19 Tank 20 O ring bolt M 12 23 Tank cap 24 O Ring for motor flange 26 O Ring for rotor cover 27 Fairlead for flange 30 Transparent hose m 2x2 hose fitting 1 2 31 Ring nut 3 4 33 O Ring for rotor impeller bolt 45 O Ring for reverser butterfly valve 47 Pipe fitting 3 4 x 16 64 Elbow 3 4 6...

Страница 10: ...m the purchase date even when warranty operations have been carried out during this period if only proved by a document The warranty covers all components of the equipment and provides for the repairing or if necessary the free replacement of those parts that according to your Dealer have conformity defects The warranty does not cover the aesthetic parts and the parts subject to wear and tear nor ...

Страница 11: ...le fournisseur et lui signaler la nature des défauts En cas de doutes sur la sécurité de l appareil ne pas l utiliser DESCRIPTION Les pompes DP 15 A et DP 30 A sont pourvues d inverseur de flux automatisé programmable et sont recommandées pour le détartrage difficile Elles travaillent en complète autonomie et sécurité en permettant à l utilisateur d effectuer plusieurs opérations à la fois Pompes ...

Страница 12: ...ACTERISTIQUES TECHNIQUES page 14 4 SERVICE ASSISTANCE CLIENTS page 14 5 UTILISATION page 14 6 INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE page 16 7 PRODUITS DETARTRANTS page 16 8 VUES ECLATEES page 17 9 INSTRUCTIONS POUR L ELIMINATION page 19 10 CONDITIONS DE GARANTIE ET ASSISTANCE APRES VENTE page 19 ...

Страница 13: ...cium qui se trouvent normalement dans l eau précipitent sous forme de microcristaux et se déposent sur les surfaces métalliques des tuyaux des serpentins des installations et échangeurs de chaleur avec diminution consécutive du débit et du rendement thermique Pour rétablir les prestations d origine des installations il faut effectuer un détartrage avec des produits et des appareils spécifiques Le ...

Страница 14: ...orté sur le produit et sur la boite d emballage 5 MODE D EMPLOI 5 1 PREPARATION DE LA POMPE ET VERIFICATION DE L ETANCHEITE Remplir le réservoir avec la quantité d eau nécessaire pour maintenir le corps de la pompe submergé pendant le fonctionnement Visser les bouts des tuyaux flexibles à l échangeur à détartrer Brancher le câble d alimentation à une prise de courant 220 V monophasé Mettre en marc...

Страница 15: ...e et l afficheur clignote en indiquant la valeur 0 7 Pour faire repartir la pompe il suffit d appuyer sur les touches DX ou SX la pompe commencera à travailler en mode manuel et sur l afficheur FONCTIONNEMENT HEURES la valeur 1 sera indiquée Le détartrage sera considéré terminé quand il n ya aura plus de formation de bulles dans le tuyau de retour et la solution est encore acide 5 3 NETTOYAGE DE L...

Страница 16: ...ne autorisation écrite Garder la pompe hors de la portée des enfants et des personnes externes Ne pas utiliser la pompe en cas de fatigue sous l effet de l alcool de médicaments ou de drogues Lors de l utilisation de la pompe utiliser une combinaison de travail ne pas utiliser de bijoux et garder les cheveux attachés La manipulation de liquides désincrustants demande une grande attention Il faut u...

Страница 17: ... en PP 17 Vis 8 MA en PP 18 Vis M6 19 Réservoir 20 Joint vis 12 M 23 Bouchon réservoir 24 Joint bride moteur 26 Joint bouchon filtre 27 Porte câble pour bride 30 Tube transp mt 2x2 racc 1 2 31 Bague 3 4 33 Joint vis turbine 45 Joint pour papillon inverseur 47 Raccord 3 4 x 16 64 Coude 3 4 68 Carte électronique 69 Clavier 70 Couvre hélice de ventilation pour moteur 72 Palier d étanchéité 73 Interru...

Страница 18: ...MA 10 Bride corps pompe 12 Tuyau pour arbre 13 Turbine en PP 14 Cloison 15 Bouchon filtre en PP 17 Vis 8 MA en PP 18 Vis M6 19 Réservoir 20 Joint vis 12 M 23 Bouchon réservoir 24 Joint bride moteur 26 Joint bouchon filtre 27 Porte câble pour bride 30 Tube transp mt 2x2 racc 1 2 31 Bague 3 4 33 Joint vis turbine 45 Joint pour papillon inverseur 47 Raccord 3 4 x 16 64 Coude 3 4 68 Carte électronique...

Страница 19: ...nt été effectuées durant cette période du moment qu elle soit prouvée par un document fiscal ou équivalent La garantie couvre toutes les parties composant l appareil et inclut la réparation ou si nécessaire le remplacement gratuit des pièces qui selon l avis de l Assistance technique présente des défauts de conformité La garantie ne couvre pas les parties esthétiques ou les parties qui sont sujett...

Страница 20: ...Mouldpro Aps Baltorpbakken 10 DK 2750 Ballerup Denmark Phone 45 7020 3131 Fax 45 7020 3151 www mouldpro com info mouldpro com ZCA 016 21 REV 00 11 ...

Отзывы: