background image

3

N

ede
rlan

ds

(PTT). Deze drie snoeren zijn lang genoeg om ze 
onder een hemd, jas of andere kleding te verbergen. 
De zendtoets (PTT) is klein genoeg om in de hand te 
worden gehouden en kan makkelijk worden verborgen 
door de hand te sluiten. De microfoon heeft een klem 
waarmee hij aan de kraag van een hemd, jas enz. 
bevestigd kan worden.

Ontvangen

Wanneer de surveillancekit op de aansluiting aan de 
zijkant van de portofoon is aangesloten, hoort u het 
geluid alleen via de oorluidspreker.

Uitzenden

PMLN5097, PMLN5106, PMLN5111 en PMLN5112

Bij gebruik van een van deze surveillance-accessoires 
kunt u uitzenden door de kleine zendtoets (PTT) in te 
drukken en op de gebruikelijke wijze in de 
surveillance-microfoon te spreken.

Extra voorzieningen van de PMLN5097, 
PMLN5106, PMLN5111 en PMLN5112

Deze surveillance-oorluidsprekers met zendtoets 
(PTT) en aparte microfoon hebben een 
programmeerbare knop. 

Gebruik van de programmeerbare knop

De accessoireknop zonder stip kan via de Customer 
Programmable Software (CPS) van de portofoon 
geprogrammeerd worden. De gebruikershandleiding 
van de portofoon bevat een volledige omschrijving van 
de programmeerbare functies die via deze knop 
beschikbaar zijn. Vraag uw plaatselijke leverancier om 
nadere informatie over de werking van de 
programmeerbare knop.

NL.fm  Page 3  Wednesday, May 30, 2007  5:22 PM

Содержание PMLN5097

Страница 1: ...Surveillance Earpieces PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 PMLN5112 Accessories EN LAS BP FRC ID DE FR ES IT PR NL RU 简 3wire_front updated fm Page 1 Wednesday June 6 2007 10 30 AM ...

Страница 2: ...blank fm Page 1 Tuesday May 29 2007 10 22 AM ...

Страница 3: ...e using this product read the RF energy awareness information and operating instructions in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio to ensure compliance with RF energy exposure limits Before using this product read the operating instructions for safety usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio 6871732M01A book Page 1 Tuesday ...

Страница 4: ... for his her intended use OPERATION Attaching the Surveillance Accessory to the Radio 1 Turn the radio off 2 Remove the side connector cover from the side of the radio attach the surveillance kit connector to the radio and tighten the thumbscrew to secure the connection 3 Turn the radio on and adjust the audio volume to a comfortable listening level Wearing the PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 and PMLN5...

Страница 5: ...these surveillance accessories transmit by pressing the small PTT switch and speaking into the surveillance microphone in the normal manner Additional Features of PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 and PMLN5112 These surveillance earpieces with PTT and a separate microphone have a programmable button Using the Programmable Button The Accy Accessory No Dot button is programmable through the radio s Custome...

Страница 6: ...arts Options Part Description Qty Part Number Earpiece Beige 1 RLN6280 Earpiece Black 1 RLN6279 Earpiece w Low Noise Kit Assm Beige 1 RLN6284 Earpiece w Low Noise Kit Assm Black 1 RLN6285 Earpiece w High Noise Kit Assm Beige 1 RLN6288 Earpiece w High Noise Kit Assm Black 1 RLN6289 Replacement Foam Plugs 25 RLN6281 Replacement Ear Tips Clear 25 RLN6282 Tube Acoustic w Rubber Eartip Low Noise Kit 1 ...

Страница 7: ...ARPIECE Custom R Ear Medium 1 RLN4761 EARPIECE Custom R Ear Large 1 RLN4762 EARPIECE Custom L Ear Small 1 RLN4763 EARPIECE Custom L Ear Medium 1 RLN4764 EARPIECE Custom L Ear Large 1 RLN4765 Table 1 Replacement Parts Options Part Description Qty Part Number 6871732M01A book Page 5 Tuesday May 29 2007 10 16 AM ...

Страница 8: ...ucto lea la información sobre energía de frecuencia de radio RF y las instrucciones de operación que encontrará en el folleto de Seguridad del producto y Exposición a RF que recibió junto con su radio De esta manera se asegurará de cumplir con los límites de exposición a la energía de frecuencia de radio Antes de utilizar este producto lea las instrucciones de operación para un uso seguro que enco...

Страница 9: ... que las funciones del accesorio seleccionado se adecuan al uso deseado OPERACIÓN Conexión del accesorio para vigilancia a la radio 1 Apague la radio 2 Quite la cubierta del conector lateral de la radio Conecte la ficha del equipo para vigilancia a la radio y ajuste el tornillo para asegurar la conexión 3 Encienda la radio y ajuste el volumen de audio Uso de los modelos PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 ...

Страница 10: ...adio sólo se escucha desde el parlante del auricular Transmisión PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 y PMLN5112 Mientras utilice cualquiera de estos accesorios para vigilancia transmita pulsando el pequeño botón PTT y hablando normalmente hacia el micrófono de vigilancia Características adicionales de los modelos PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 y PMLN5112 Estos auriculares para vigilancia con PTT y un micrófono...

Страница 11: ...o un accesorio SERVICIO Los equipos para vigilancia cuentan con las siguientes configuraciones alternativas y piezas de repuesto Tabla 1 Piezas de repuesto Opcionales Descripción de la pieza Cantidad Núm de pieza Auricular Beige 1 RLN6280 Auricular Negro 1 RLN6279 Auricular con equipo de bajo ruido Beige 1 RLN6284 Auricular con equipo de bajo ruido Negro 1 RLN6285 Auricular con equipo de ruido ele...

Страница 12: ...o elevado 1 RLN5887 AURICULAR personal Oído derecho Pequeño 1 RLN4760 AURICULAR personal Oído derecho Mediano 1 RLN4761 AURICULAR personal Oído derecho Grande 1 RLN4762 AURICULAR personal Oído izquierdo Pequeño 1 RLN4763 AURICULAR personal Oído izquierdo Mediano 1 RLN4764 AURICULAR personal Oído izquierdo Grande 1 RLN4765 Tabla 1 Piezas de repuesto Opcionales Descripción de la pieza Cantidad Núm d...

Страница 13: ...ela FCC Antes de usar este produto leia as informações sobre energia de radiofreqüência e as instruções de operação contidas no folheto Segurança do produto e exposição à radiofreqüência fornecido com o rádio para assegurar a conformidade com os limites de exposição à energia de radiofreqüência Antes de usar este produto leia as instruções de operação para uso seguro contidas no folheto Segurança ...

Страница 14: ...os recursos de vigilância do acessório selecionado sejam adequados ao uso destinado OPERAÇÃO Como acoplar o acessório de vigilância ao rádio 1 Desligue o rádio 2 Remova a tampa do conector na lateral do rádio acople o conector do kit de vigilância ao rádio e aperte o parafuso para assegurar a conexão 3 Ligue o rádio e ajuste o volume do áudio para um nível de escuta apropriado Como usar o PMLN5097...

Страница 15: ...e o áudio pode ser ouvido somente no alto falante do fone de ouvido Transmissão PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 e PMLN5112 Ao utilizar qualquer um dos acessórios de vigilância realize transmissões pressionando o pequeno botão PTT e falando no microfone de vigilância como de costume Recursos adicionais do PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 e PMLN5112 Os fones de ouvido para vigilância com PTT e microfone separa...

Страница 16: ...figurações alternativas a seguir estão disponíveis para os kits de vigilância Tabela 1 Opções Peças para substituição Descrição da peça Qtd Número da peça Fone de ouvido bege 1 RLN6280 Fone de ouvido preto 1 RLN6279 Fone de ouvido com conjunto do kit de baixo ruído bege 1 RLN6284 Fone de ouvido com conjunto do kit de baixo ruído preto 1 RLN6285 Fone de ouvido com conjunto do kit de alto ruído bege...

Страница 17: ...1 RLN5887 FONE DE OUVIDO Personalizado Ouvido dir pequeno 1 RLN4760 FONE DE OUVIDO Personalizado Ouvido dir médio 1 RLN4761 FONE DE OUVIDO Personalizado Ouvido dir grande 1 RLN4762 FONE DE OUVIDO Personalizado Ouvido esq pequeno 1 RLN4763 FONE DE OUVIDO Personalizado Ouvido esq médio 1 RLN4764 FONE DE OUVIDO Personalizado Ouvido esq grande 1 RLN4765 Tabela 1 Opções Peças para substituição Descriçã...

Страница 18: ... informations relatives à l énergie de fréquence radioélectrique ainsi que les instructions de fonctionnement dans la brochure Sécurité produit et exposition à la fréquence radioélectrique fournie avec votre radio pour garantir la conformité avec les limites d exposition d énergie de fréquence radioélectrique Avant d utiliser ce produit lisez les instructions de fonctionnement pour l utilisation d...

Страница 19: ...ilisateur la responsabilité d assurer que les fonctions de surveillance de l accessoire sélectionné conviennent à l utilisation qu il a prévue d en faire FONCTIONNEMENT Connexion de l accessoire de surveillance à la radio 1 Éteignez la radio 2 Enlevez le connecteur latéral du côté de la radio branchez le connecteur de l ensemble de surveillance à la radio et serrez la vis pour sécuriser la connexi...

Страница 20: ...col d une chemise d une veste etc Réception Lorsque l unité de surveillance est branchée au connecteur sur le côté de la radio le haut parleur de la radio est en sourdine et l audio ne peut être entendu que du haut parleur de l écouteur Transmission PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 et PMLN5112 En utilisant l un de ces accessoires de surveillance effectuez une transmission en appuyant sur le petit bouton...

Страница 21: ...t de débrancher l unité de surveillance du connecteur latéral de la radio Rappelez vous de remettre le protecteur du connecteur latéral de la radio lorsqu un accessoire n est pas utilisé MAINTENANCE Les pièces de remplacement suivantes et les configurations de substitution sont disponibles pour les ensembles de surveillance T Tableau 1 Pièces Options de remplacement Description de la pièce Quantit...

Страница 22: ...faible 1 RLN5886 Tube Acoustique avec bouchon de mousse Ensemble bruit élevé 1 RLN5887 ÉCOUTEUR Personnalisé Oreille droite Petit 1 RLN4760 ÉCOUTEUR Personnalisé Oreille droite Moyen 1 RLN4761 ÉCOUTEUR Personnalisé Oreille droite Grand 1 RLN4762 ÉCOUTEUR Personnalisé Oreille gauche Petit 1 RLN4763 ÉCOUTEUR Personnalisé Oreille gauche Moyen 1 RLN4764 ÉCOUTEUR Personnalisé Oreille gauche Grand 1 RLN...

Страница 23: ...unakan produk ini bacalah informasi mengenai energi RF dan petunjuk penggunaan di dalam buklet Keselamatan Produk dan Pancaran RF yang disertakan bersama radio Anda untuk memastikan bahwa pancaran telah memenuhi batas pancaran energi RF Sebelum menggunakan produk ini bacalah petunjuk penggunaan mengenai pemakaian secara aman di dalam buklet Keselamatan Produk dan Pancaran RF yang disertakan bersam...

Страница 24: ...ahwa fitur pengawasan dari aksesori yang dipilih sesuai dengan kebutuhannya CARA KERJA Memasang Aksesori Pengawasan ke Pesawat Radio 1 Matikan radio 2 Lepaskan tutup konektor samping dari sisi radio pasangkan perangkat pengawasan ke radio kemudian kencangkan sekrup dengan tangan agar sambungan cukup kuat 3 Hidupkan radio dan setel volume audio agar nyaman bagi pendengaran Anda Mengenakan PMLN5097 ...

Страница 25: ...uarkan melalui pengeras suara earpiece Transmisi PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 dan PMLN5112 Saat menggunakan salah satu aksesori pengawasan ini transmisi dapat dilakukan dengan menekan tombol PTT yang kecil dan berbicara ke mikrofon pengawasan dengan cara biasa Fitur Tambahan PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 dan PMLN5112 Earpiece earpiece pengawasan dengan PTT dan mikrofon terpisah ini memiliki tombol yang...

Страница 26: ...dio bila tidak menggunakan aksesori PERBAIKAN Suku cadang pengganti dan pilihan konfigurasi berikut tersedia untuk perangkat pengawasan Tabel 1 Suku Cadang Pengganti Pilihan Keterangan Suku Cadang Jumlah Nomor Suku Cadang Earpiece Coklat Muda 1 RLN6280 Earpiece Hitam 1 RLN6279 Earpiece dengan Kit Kebisingan Rendah Coklat Muda 1 RLN6284 Earpiece dengan Kit Kebisingan Rendah Hitam 1 RLN6285 Earpiece...

Страница 27: ...e Busa Kit Kebisingan Tinggi 1 RLN5887 EARPIECE Nonstandar Telinga Kanan Kecil S 1 RLN4760 EARPIECE Nonstandar Telinga Kanan Menengah M 1 RLN4761 EARPIECE Nonstandar Telinga Kanan Besar L 1 RLN4762 EARPIECE Nonstandar Telinga Kiri Kecil S 1 RLN4763 EARPIECE Nonstandar Telinga Kiri Menengah M 1 RLN4764 EARPIECE Nonstandar Telinga Kiri Besar L 1 RLN4765 Tabel 1 Suku Cadang Pengganti Pilihan Keterang...

Страница 28: ...全和射频辐射说明 注意 这些监听耳机连接到对讲机时仅限于能够满足 FCC 射频能量辐射要求的职业应用 在使用本产品之 前 请仔细阅读随机附带的产品安全和射频辐射手 册中有关的射频能量信息和安全操作说明 以确保 符合射频能量辐射限制标准 在使用本产品之前 请仔细阅 读对讲机附带的产品安全和射 频辐射手册中关于使用安全的 操作说明 6871732M01A book Page 1 Tuesday May 29 2007 10 51 AM ...

Страница 29: ...听功能 将其用于 特定用途时 对该附件的使用由用户自行承担责任 操作 连接监听附件到对讲机 1 关闭对讲机 2 取下对讲机侧面的接口防尘罩 将监听套件连接 到对讲机 然后拧紧指旋螺丝以确保连接牢固 3 打开对讲机 并将音量调节到合适的大小 佩戴 PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 和 PMLN5112 这些带 PTT 和独立麦克风的监听耳机具有隐蔽功 能 一共配备三条线 一条用于耳机 一条用于麦 克风 一条用于可编程键 PTT 开关组合 这三条 线的长度足够佩戴在衬衫 夹克或其它衣物里面 PTT 开关适合手掌大小 合拢手指就可以将其隐 藏 麦克风还带有一个夹子 用于固定到衬衣 夹克等的衣领 6871732M01A book Page 2 Tuesday May 29 2007 10 51 AM ...

Страница 30: ...T 开关发射 并以正常方式对着监听麦克风讲话 PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 和 PMLN5112 的其它功能 这些带 PTT 和独立麦克风的监听耳机带有一个可编 程按键 使用可编程按键 Accy 附件 无点键可以通过对讲机的用户编程软 件 CPS 进行编程 关于通过此按键可以使用的可 编程功能 您的对讲机用户手册中含有完整的说 明 请与当地的代理商联系以获取有关支持可编程 按键的详情 取下监听附件 先关闭对讲机 然后再从对讲机侧面的接口取下监 听部件 记住当不使用附件时要重新装上对讲机侧 面的接口罩 6871732M01A book Page 3 Tuesday May 29 2007 10 51 AM ...

Страница 31: ...褐色 1 RLN6284 带低噪音套件的耳机 黑色 1 RLN6285 带高噪音套件的耳机 浅褐色 1 RLN6288 带高噪音套件的耳机 黑色 1 RLN6289 可更换泡沫耳塞 25 RLN6281 可更换耳帽 透明 25 RLN6282 传声筒 带橡胶耳帽 低噪音套件 1 RLN5886 传声筒 带泡沫耳塞 高噪音套件 1 RLN5887 定制耳机 右耳 小型 1 RLN4760 定制耳机 右耳 中型 1 RLN4761 定制耳机 右耳 大型 1 RLN4762 定制耳机 左耳 小型 1 RLN4763 定制耳机 左耳 中型 1 RLN4764 定制耳机 左耳 大型 1 RLN4765 6871732M01A book Page 4 Tuesday May 29 2007 10 51 AM ...

Страница 32: ...mt Lesen Sie vor Verwendung dieses Produkts die mit Ihrem Funkgerät gelieferte Beilage über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung da sie nützliche Informationen zur Einhaltung der Strahlenschutzbedingungen enthält Bitte lesen Sie vor Benutzung dieses Produkts die mit Ihrem Funkgerät gelieferte Beilage über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung und die darin enthaltene Betriebsanweisung...

Страница 33: ...nktionen des gewählten Zubehörteils für den geplanten Einsatz geeignet sind obliegt dem Benutzer BETRIEB Anbringen des Überwachungszubehörs am Funkgerät 1 Schalten Sie das Funkgerät aus 2 Entfernen Sie die Abdeckung des seitlichen Anschlusses schließen Sie das Überwachungszubehör an das Funkgerät an und sichern Sie den Anschluss durch Festziehen der Sicherungsschraube 3 Schalten Sie das Funkgerät ...

Страница 34: ...hse des Funkgeräts angeschlossen wird der Lautsprecher des Funkgeräts stummgeschaltet und die Tonausgabe ausschließlich über den Lautsprecher des Ohrhörers geleitet Senden PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 und PMLN5112 Während das Überwachungszubehör verwendet wird senden Sie indem Sie den kleinen PTT Schalter drücken und wie üblich in das Überwachungsmikrofon spechen Zusätzliche Leistungsmerkmale des PM...

Страница 35: ... Funkgeräts trennen Nicht vergessen Wird das Zubehör nicht benutzt ist die Abdeckung der seitlichen Buchse am Funkgerät wieder anzubringen SERVICE WARTUNG Für die Überwachungsgarnituren sind die folgenden Ersatzteile und alternativen Ausführungen erhältlich Tabelle 1 Ersatzteile Optionen Beschreibung des Ersatzteils Anzahl Teile Nr Ohrhörer beige 1 RLN6280 Ohrhörer schwarz 1 RLN6279 Ohrhörer mit G...

Страница 36: ...iedrige Geräuschpegel 1 RLN5886 Akustikröhre mit Plastik Ohreinsatz Garnitur für hohe Geräuschpegel 1 RLN5887 OHRHÖRER kundenspezifisch rechtes Ohr klein 1 RLN4760 OHRHÖRER kundenspezifisch rechtes Ohr mittelgroß 1 RLN4761 OHRHÖRER kundenspezifisch rechtes Ohr groß 1 RLN4762 OHRHÖRER kundenspezifisch linkes Ohr klein 1 RLN4763 OHRHÖRER kundenspezifisch linkes Ohr mittelgroß 1 RLN4764 OHRHÖRER kund...

Страница 37: ...z lire les informations sur l exposition à l énergie électromagnétique et les instructions d utilisation contenues dans la brochure Sécurité du produit et exposition à l énergie électromagnétique fournie avec votre radio pour être certain de respecter les limites d exposition à l énergie électromagnétique Avant d utiliser ce produit lisez les instructions de sécurité dans la brochure intitulée Nor...

Страница 38: ...ques de surveillance offertes par l accessoire choisi correspondent à l usage qu il souhaite en faire FONCTIONNEMENT Branchement de l accessoire de surveillance à la radio 1 Éteignez la radio 2 Retirez le cache protecteur du connecteur latéral sur le côté de la radio branchez le connecteur du kit de surveillance à la radio Serrez la vis moletée 3 Allumez la radio et réglez le volume à un niveau d ...

Страница 39: ...cteur latéral le haut parleur de la radio est désactivé L utilisateur peut uniquement entendre l audio dans son oreillette Émission PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 et PMLN5112 Avec l un ou l autre de ces accessoires de surveillance vous pouvez émettre en appuyant sur le petit alternat et parler de manière normale dans son microphone Caractéristiques supplémentaires des PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 et PML...

Страница 40: ...atéral lorsque vous n utilisez aucun accessoire ENTRETIEN Les pièces de rechange et les configurations suivantes sont disponibles avec les kits de surveillance Tableau 1 Options pièces de rechange Description Qté Référence Oreillette beige 1 RLN6280 Oreillette noire 1 RLN6279 Oreillette avec kit pour environnement sonore normal beige 1 RLN6284 Oreillette avec kit pour environnement sonore normal n...

Страница 41: ...ue avec protège oreillette en mousse kit pour environnement bruyant 1 RLN5887 OREILLETTE Custom Oreille droite petite 1 RLN4760 OREILLETTE Custom Oreille droite moyenne 1 RLN4761 OREILLETTE Custom Oreille droite grande 1 RLN4762 OREILLETTE Custom Oreille gauche petite 1 RLN4763 OREILLETTE Custom Oreille gauche moyenne 1 RLN4764 OREILLETTE Custom Oreille gauche grande 1 RLN4765 Tableau 1 Options pi...

Страница 42: ...o lea la información de energía de radiofrecuencia y las instrucciones de funcionamiento en el folleto sobre exposición a radiofrecuencia y seguridad del producto que se incluye con el transceptor para garantizar el cumplimiento de los límites de exposición a energía de radiofrecuencia Antes de utilizar este producto lea las instrucciones de funcionamiento para uso seguro que se incluyen en el cat...

Страница 43: ...ean las adecuadas para su uso FUNCIONAMIENTO Instalación del accesorio de vigilancia en el transceptor 1 Apague el transceptor 2 Quite la cubierta del conector lateral del transceptor enchufe el conector del kit de vigilancia al transceptor y apriete el tornillo de orejetas para asegurar la conexión 3 Encienda el transceptor y ajuste el volumen del sonido al nivel de escucha deseado Uso de PMLN509...

Страница 44: ...z de los auriculares Transmisión PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 y PMLN5112 Mientras utiliza cualquiera de estos accesorios de vigilancia puede transmitir si pulsa el pequeño interruptor de PTT y habla hacia el micrófono de vigilancia de la manera habitual Funciones adicionales de PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 y PMLN5112 Estos auriculares de vigilancia con PTT y micrófono independiente disponen de un botó...

Страница 45: ...rio MANTENIMIENTO Para los kits de vigilancia están disponibles los siguientes recambios y configuraciones alternativas Tabla 1 Recambios componentes opcionales Descripción de la pieza Cantidad Númerode referencia Auricular beis 1 RLN6280 Auricular negro 1 RLN6279 Auricular con kit de ruido bajo beis 1 RLN6284 Auricular con kit de ruido bajo negro 1 RLN6285 Auricular con kit de ruido alto beis 1 R...

Страница 46: ...onalizado oreja derecha pequeño 1 RLN4760 AURICULAR personalizado oreja derecha mediano 1 RLN4761 AURICULAR personalizado oreja derecha grande 1 RLN4762 AURICULAR personalizado oreja izquierda pequeño 1 RLN4763 AURICULAR personalizado oreja izquierda mediano 1 RLN4764 AURICULAR personalizado oreja izquierda grande 1 RLN4765 Tabla 1 Recambios componentes opcionales Descripción de la pieza Cantidad ...

Страница 47: ...ma di utilizzare questo prodotto leggere le informazioni sull energia di radiofrequenza e le istruzioni per il funzionamento nell opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione all energia di radiofrequenza RF per garantire che siano rispettati i limiti di esposizione Prima di utilizzare questo prodotto leggere le istruzioni per il funzionamento sicuro riportate nell opuscolo Sicurezza del prodott...

Страница 48: ...ezionato siano idonee all uso che si intende farne FUNZIONAMENTO Collegamento dell accessorio per servizi di sorveglianza alla radio 1 Spegnere la radio 2 Rimuovere il cappuccio dal connettore laterale della radio quindi collegare il connettore del kit di sorveglianza audio alla radio e serrare la vite ad alette per fissare il connettore 3 Accendere la radio e regolare il volume dell audio al live...

Страница 49: ...i sorveglianza audio al connettore laterale della radio l altoparlante della radio sarà disattivato e l audio in ricezione verrà instradato solo attraverso l altoparlante dell auricolare Trasmissione PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 e PMLN5112 Quando si utilizzano questi accessori per sorveglianza audio premere il piccolo pulsante PTT per trasmettere quindi parlare nel microfono come consueto Altre cara...

Страница 50: ...dal connettore laterale della radio Accertarsi di reinserire il cappuccio nel connettore laterale quando l accessorio non viene utilizzato MANUTENZIONE Per i kit di sorveglianza audio sono disponibili le seguenti parti di ricambio in versioni diverse Tabella 1 Parti di ricambio e opzioni Descrizione parte Qtà Codice parte Auricolare beige 1 RLN6280 Auricolare nero 1 RLN6279 Auricolare con kit ambi...

Страница 51: ...tico con punta in schiuma kit ambienti rumorosi 1 RLN5887 AURICOLARE personalizzato orecchio Dx piccolo 1 RLN4760 AURICOLARE personalizzato orecchio Dx medio 1 RLN4761 AURICOLARE personalizzato orecchio Dx grande 1 RLN4762 AURICOLARE personalizzato orecchio Sx piccolo 1 RLN4763 AURICOLARE personalizzato orecchio Sx medio 1 RLN4764 AURICOLARE personalizzato orecchio Sx grande 1 RLN4765 Tabella 1 Pa...

Страница 52: ...s de utilizar este produto leia as informações de consciencialização quanto à energia de RF bem como as instruções de utilização no folheto de Segurança do Produto e Exposição a RF fornecidas com o rádio para garantir a conformidade com os limites de exposição a energia de RF Antes de utilizar este produto leia as instruções de utilização segura contidas no folheto de Segurança do Produto e Exposi...

Страница 53: ...tir que as funções de segurança do acessório seleccionado sejam adequadas para a utilização pretendida OPERAÇÃO Ligação do Acessório de Vigilância ao Rádio 1 Desligue o rádio 2 Retire a tampa do conector lateral do rádio ligue o conector do kit de vigilância ao rádio e aperte o parafuso de orelhas para fixar a ligação 3 Ligue o rádio e regule o volume do áudio para um nível de audição confortável ...

Страница 54: ...falante do auricular Transmissão PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 e PMLN5112 Ao utilizar estes acessórios de vigilância transmite se premindo o pequeno interruptor PTT e falando normalmente para o microfone de vigilância Funções Adicionais do PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 e PMLN5112 Estes auriculares de vigilância com PTT e microfone separado têm um botão programável Utilização do Botão Programável O botão...

Страница 55: ...disposição as peças sobressalentes e configurações alternativas que se seguem para os kits de vigilância Tabela 1 Peças Sobressalentes Opções Descrição da Peça Qtd Referência Auricular Bege 1 RLN6280 Auricular Preto 1 RLN6279 Auricular com Kit de Baixo Ruído Bege 1 RLN6284 Auricular com Kit de Baixo Ruído Preto 1 RLN6285 Auricular com Kit de Alto Ruído Bege 1 RLN6288 Auricular com Kit de Alto Ruíd...

Страница 56: ...N5887 AURICULAR Personalizado Orelha Direita Pequeno 1 RLN4760 AURICULAR Personalizado Orelha Direita Médio 1 RLN4761 AURICULAR Personalizado Orelha Direita Grande 1 RLN4762 AURICULAR Personalizado Orelha Esquerda Pequeno 1 RLN4763 AURICULAR Personalizado Orelha Esquerda Médio 1 RLN4764 AURICULAR Personalizado Orelha Esquerda Grande 1 RLN4765 Tabela 1 Peças Sobressalentes Opções Descrição da Peça ...

Страница 57: ... wordt voldaan aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven dient u de informatie met betrekking tot radiogolven en de bedieningsinstructies te lezen alvorens dit product in gebruik te nemen U vindt deze gegevens in het boekje Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven dat met uw portofoon werd geleverd Lees alvorens dit product te gebruiken de bedieningsinstructies voor veilig gebru...

Страница 58: ...jn voor het doel waarvoor ze worden gebruikt BEDIENING Het surveillance accessoire op de portofoon aansluiten 1 Zet de portofoon uit 2 Verwijder het deksel van de accessoireaansluiting aan de zijkant van de portofoon sluit de stekker van de surveillancekit op de portofoon aan en draai de duimschroef aan om de aansluiting vast te zetten 3 Zet de portofoon aan en stel het volume op een comfortabele ...

Страница 59: ...urveillance accessoires kunt u uitzenden door de kleine zendtoets PTT in te drukken en op de gebruikelijke wijze in de surveillance microfoon te spreken Extra voorzieningen van de PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 en PMLN5112 Deze surveillance oorluidsprekers met zendtoets PTT en aparte microfoon hebben een programmeerbare knop Gebruik van de programmeerbare knop De accessoireknop zonder stip kan via de ...

Страница 60: ...horen Omschrijving Aantal Onderdeel nummer Oortelefoon beige 1 RLN6280 Oortelefoon zwart 1 RLN6279 Oortelefoon met kit voor stille omgevingen beige 1 RLN6284 Oortelefoon met kit voor stille omgevingen zwart 1 RLN6285 Oortelefoon met kit voor omgevingen met veel lawaai beige 1 RLN6288 Oortelefoon met kit voor omgevingen met veel lawaai zwart 1 RLN6289 Reserve schuimrubber oordopjes 25 RLN6281 Reser...

Страница 61: ...mall 1 RLN4760 OORLUIDSPREKER aangepast R oor Medium 1 RLN4761 OORLUIDSPREKER aangepast R oor Large 1 RLN4762 OORLUIDSPREKER aangepast L oor Small 1 RLN4763 OORLUIDSPREKER aangepast L oor Medium 1 RLN4764 OORLUIDSPREKER aangepast L oor Large 1 RLN4765 Tabel 1 Reserveonderdelen Toebehoren Omschrijving Aantal Onderdeel nummer NL fm Page 5 Wednesday May 30 2007 5 22 PM ...

Страница 62: ...ия излучаемой радиочастотной энергии не приступайте к использованию этого изделия не ознакомившись с информацией о радиочастотной энергии и инструкциями по эксплуатации в буклете Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии который входит в комплект поставки радиостанции Перед началом использования этого изделия ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации и технике безоп...

Страница 63: ...римечание Решение о пригодности аксессуара для конкретных условий применения принимает сам пользователь ЭКСПЛУАТАЦИЯ Подсоединение скрытого аксессуара к радиостанции 1 Выключите радиостанцию 2 Снимите крышку бокового гнезда радиостанции вставьте штекер скрытого комплекта в гнездо радиостанции и затяните винт для фиксации соединения 3 Включите радиостанцию и отрегулируйте громкость Ношение PMLN5097...

Страница 64: ...общения слышны только в наушнике Передача PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 и PMLN5112 При использования любого из этих скрытых аксессуаров для передачи нажимайте РТТ и говорите в малозаметный микрофон радиостанции как обычно Дополнительные функции PMLN5097 PMLN5106 PMLN5111 и PMLN5112 Эти скрытые наушники с РТТ и отдельным микрофоном имеют программируемую кнопку Использование программируемой кнопки Эта ...

Страница 65: ...ИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Со скрытыми комплектами можно использовать следующие сменные части и альтернативные конфигурации Табл 1 Запчасти варианты Описание части Кол во Номер по каталогу Наушник бежевый 1 RLN6280 Наушник черный 1 RLN6279 Наушник с комплектом для низкого уровня шума бежевый 1 RLN6284 Наушник с комплектом для низкого уровня шума черный 1 RLN6285 Наушник с комплектом для высокого уровня шу...

Страница 66: ...LN5886 Трубка акустическая с ушной вставкой из пеноматериала комплект для высокого шума 1 RLN5887 НАУШНИК специальный на прав ухо малый 1 RLN4760 НАУШНИК специальный на прав ухо средний 1 RLN4761 НАУШНИК специальный на прав ухо большой 1 RLN4762 НАУШНИК специальный на лев ухо малый 1 RLN4763 НАУШНИК специальный на лев ухо средний 1 RLN4764 НАУШНИК специальный на лев ухо большой 1 RLN4765 Табл 1 За...

Страница 67: ...dagang terdaftar dari Motorola Inc Semua Hak Dilindungi oleh Hukum b 和 Motorola 是摩托罗拉的注册商标 保留所有权力 b und Motorola sind eingetragene Warenzeichen von Motorola Inc Alle Rechte vorbehalten b e Motorola sono marchi depositati di Motorola Inc Tutti i diritti riservati b e Motorola são marcas comerciais registadas da Motorola Inc Reservados todos os direitos b en Motorola zijn wettig gedeponeerde handels...

Отзывы: