background image

PT

56

7 - INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS DESTINADAS AO UTILIZADOR FINAL

Motorisation Plus produz sistemas para a automação de portões, 

portas  de  garagem,  portas  automáticas,  persianas,  cancelas 

para parques de estacionamento e auto-estradas A Motorisation 

Plus não é, porém, o produtor do automatismo do seu sistema, 

que  é  o  resultado  de  uma  obra  de  análise,  avaliação,  escolha 

de materiais e realização do sistema executada pelo seu técnico 

de  instalação  de  confiança.  Cada  máquina  é  única  e  apenas  o 

seu técnico de instalação possui a experiência e profissionalismo 

necessários para realizar um sistema de acordo com as suas 

exigências,  seguro  e  fiável  ao  longo  do  tempo,  e  sobretudo  de 

acordo com as normas em vigor. Mesmo que sua máquina 

satisfaça o nível de segurança exigido pelas normativas, isto não 

exclui a existência de um “risco resíduo”, ou seja, a possibilidade 

de criação de situações de perigo, normalmente devidas a um uso 

inconsciente ou até mesmo errado, por isso gostaríamos de dar 

alguns conselhos sobre as medidas de segurança necessárias:

• Antes de usar pela primeira vez a máquina, peça ao técnico de 

instalação que lhe explique a origem dos riscos resíduos (Fig.1).
• Conserve o manual para o caso de dúvidas no futuro e entregue-o 

a um eventual novo proprietário da máquina.

•  O  uso  inconsciente  e  impróprio  da  máquina  pode  torná-la 

perigosa: não comande o movimento da máquina se no seu raio 

de acção se estiverem pessoas, animais ou coisas.
• Crianças: se for construído de forma adequada, um sistema de 

automação  garante  um  elevado  grau  de  segurança,  impedindo 

com os seus sistemas de detecção o movimento em presença de 

pessoas ou coisas e garantindo uma activação sempre previsível 

e segura. No entanto é prudente proibir as crianças de brincarem 

nas imediações da máquina e, para evitar activações involuntárias, 

não deixe os telecomandos ao seu alcance.
• Anomalias: assim que notar algum comportamento anormal por 

parte da máquina, remova a alimentação eléctrica ao sistema e 

realize o desbloqueio manual. Não tente fazer nenhum conserto 

sozinho, mas solicite a intervenção do seu técnico de confiança: 

entretanto,  o  sistema  pode  funcionar  como  uma  abertura  não 

automatizada,  uma  vez  desbloqueado  o  motorredutor  com  a 

chave de desbloqueio fornecida originalmente com o sistema.
• Em caso de rupturas ou falta de alimentação: espere a 

intervenção  do  seu  técnico,  ou  o  regresso  da  energia  eléctrica 

se o sistema não possuir baterias tampão, a máquina pode ser 

accionada como uma abertura qualquer não automatizada. Para 

isto, é necessário efectuar o desbloqueio manual (Fig.2).

Desbloqueio e movimento manual: antes de executar esta 

operação,  preste  atenção,  que  o  desbloqueio  pode  ser  feito 

apenas quando o portão estiver parado (Fig.2).

•  Manutenção:  como  qualquer  equipamento,  a  sua  máquina 

necessita de uma manutenção periódica para que funcione 

durante o maior tempo possível em completa segurança. Combine 

com o seu técnico um plano de manutenção com frequência 

periódica; a Motorisation Plus recomenda uma intervenção a cada 

6 meses para uma normal utilização doméstica, mas este período 

pode  variar  em  função  da  intensidade  de  utilização.  Qualquer 

intervenção  de  controlo,  manutenção  ou  reparação  deve  ser 

efectuada apenas por pessoal qualificado.

A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças 

sem supervisão.

• Não altere o sistema e os parâmetros de programação e de 

regulação da automação: a responsabilidade é do seu técnico.

• O teste, as manutenções periódicas e as eventuais reparações 

devem ser documentadas por quem as executa e os documentos 

conservados pelo proprietário do sistema.

ATENÇÃO!

ATENÇÃO!

No sítio www.motorisationplus.com pode descarregar uma 

versão  mais  atualizada  do  manual  fornecido.  Verifique 

eventuais atualizações.

As únicas intervenções que poderá fazer e, que aconselhamos que 

as realize regularmente, são a limpeza dos vidros das fotocélulas 

e a remoção de eventuais folhas ou pedras que possam obstruir 

o automatismo.
Para impedir que qualquer pessoa possa accionar o portão ou 

porta,  antes  de  proceder,  lembre-se  de  desbloquear  a  máquina 

e utilizar para a limpeza um pano ligeiramente humedecido com 

água.

•  Eliminação: No  final  da  vida  útil  do  sistema  de  automatismo, 

certifique-se  de  que  a  eliminação  seja  efectuada  por  pessoal 

qualificado e que os materiais sejam reciclados ou eliminados de 

acordo com as normas válidas a nível local.

• Accione o comando do portão ou porta (com telecomando, com 

selector de chave, etc.); se tudo estiver bem, o portão ou a porta 

irá abrir e fechar normalmente, caso contrário, a intermitência será 

activada e a manobra não é activada.

Com as seguranças desactivadas, é necessário reparar a máquina 

o quanto antes.

Substituição pilha do telecomando: se o seu emissor após algum 

tempo  apresentar  problema  ou  não  funcionar,  verifique  a  pilha 

(dependendo do uso, poderá durar alguns meses ou até mais de 

um ano).

Se  houver  problema,  o  led  de  confirmação  da  transmissão  não 

acende, ou pode acender apenas por breves intantes. 

As pilhas contêm substâncias poluentes: não descarte-as no lixo 

normal, utilize os métodos previstos pelos regulamentos locais.

Agradecemos por ter escolhido a Motorisation Plus e convidamo-

lo a visitar o nosso website www.motorisationplus.com para mais 

informações.

Содержание SPRINT400

Страница 1: ...otor for sliding gates Motorredutores para portoes de correr SPRINT400 Instructions et avertissements pour l installation et l usage Instructions and warnings for installation and use Instru es e adve...

Страница 2: ...cription du produit EN Product description PT Descri o do produto Fig 2 FR Installation type EN Typical Installation PT Instala o t pica Fig 3 FR Installation EN Installing PT Instala o 95 184 320 260...

Страница 3: ...Fixa o 4 1 4 2 4 3 Fig 5 FR Pose de la cr maill re EN Rack assembling PT Fixa o da cremalheira 2mm 89mm 25 90mm 5 1 5 2 5 3 Fig 6 FR Fixation des dispositifs de fin de course EN Limit switch fixing PT...

Страница 4: ...4 Fig 7 FR D verrouillage d urgence EN Emergency unblocking PT Desbloqueio de emerg ncia...

Страница 5: ...4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 4 8 4 9 4 10 Installation du produit Installation Fixation Pose de la cr maill re Fixation des dispositifs de fin de course Fonctionnement manuel Branchements lectriques Visualisa...

Страница 6: ...chapitre Caract ristiques techniques Ne pas effectuer l installation si ne serait ce qu un seul de ces dispositifs n est pas adapt ce type d utilisation v rifier que les dispositifs achet s sont suff...

Страница 7: ...sus un criteau indiquant MAINTE NANCE EN COURS tous les dispositifs doivent tre raccord s une ligne d a limentation lectrique avec mise la terre de s curit le produit ne peut pas tre consid r comme un...

Страница 8: ...s curit et de signalisation des commandes 10 LSC de signal du fin de course 11 LSO de signal du fin de course 12 Bouton SBS PAS PAS 13 UP bouton 14 MENU bouton menu 15 DOWN bouton 16 Antenne 17 Led 2...

Страница 9: ...ecommandes stockable FIX CODE 150 telecommandes N maximum telecommandes stockable ROLLING CODE 150 telecommandes Alimentation prot g e contre les courts circuits l int rieur de la logique de commande...

Страница 10: ...rage automatique capteur de lumi re ambiante Antenne 4 x 0 5 mm 1 x c ble type RG58 20 m 20 m conseill 5 m Serrure lectrique 1 x c ble 2 x 1 mm 10 m Photocellules metteur 1 x c ble 2 x 0 5 mm 20 m Pho...

Страница 11: ...meture Retirer le couvercle en d vissant les vis fig 4 1 Poser le motor ducteur sur la plaque Ins rer les deux vis fig 4 2 Il est important de bloquer avec force les deux vis et de s assurer que duran...

Страница 12: ...EN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 VAC POWER SUPPLY STOP STOP PH2 PH1 OPEN CLOSE PAR SBS PH2 PH1 UP MENU SBS DOWN RADIO NEG ENC V M M BATTERY LS...

Страница 13: ...photocellule intervient tout moment durant l ouverture de l automatisme pour bloquer imm diatement le mouvement l automatisme n ach vera l ouverture que lorsque le contact sera r tabli En cas d inter...

Страница 14: ...at suivants Les points ajout s comme ci dessous montrent l tat des fins de course comme cela est d crit Anomalies de fonctionnement Ce tableau num re certaines anomalies de fonctionnement qui peuvent...

Страница 15: ...milliers sans points et les unit s avec points sont altern s Courant moteur A Courant absorb par le moteur La premi re fois que la logique de commande est mise sous tension il faut ex cuter une proc d...

Страница 16: ...eur que l on veut effacer jusqu ce que la LED s teigne Rel cher la touche de l metteur 3 Environ une seconde apr s que la touche a t rel ch e la LED commence clignoter 0 5s 0 5s 4 Confirmer l effaceme...

Страница 17: ...UP 19 MENU DOWN UP tCL MENU DOWN UP Presser la touche MENU pendant 1 seconde jusqu l affichage de la valeur fixe pour enregistrer m moriser la valeur modifi e ou bien MENU rapidement pour sortir sans...

Страница 18: ...nction du type de moteur s lectionn PARAM TRES DESCRIPTION DEFAULT MIN MAX UNIT 1 SP h Comportement PHOTO1 au d marrage en position ferm e 0 V rification PHOTO1 1 Le portail s ouvre m me avec PHOTO1 a...

Страница 19: ...si le portail est en phase de fermeture Lumi re fixe si le portail est ouvert 2 clignotements pause avec le portail arr t position autre que la fermeture 3 NE PAS UTILISER 4 NE PAS UTILISER 5 NE PAS...

Страница 20: ...s mesures ne donnent pas les r sultats souhait s jusqu trouver le bon r glage 6 1 Essai ATTENTION Apr s le test positif de tous les appareils de l installation et pas seulement de certains il est poss...

Страница 21: ...age 26 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 4 8 4 9 4 10 Product Installation Installation Fixing Rack assembling Limit switch fixing Manual running Electrical connections Display during normal operation Aut...

Страница 22: ...ot suitable for its intended purpose check that the devices purchased are sufficient to gua rantee system safety and functionality perform a risk assessment including a list of the es sential safety r...

Страница 23: ...ed from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...

Страница 24: ...h indicator LED LSC 11 Limit switch indicator LED LSO 12 STEPPING SBS button 13 UP button 14 MENU button 15 DOWN button 16 Antenna 17 Led 2 INTRODUCING THE PRODUCT The use of gear motors for applicati...

Страница 25: ...acting Max number of transmitters storage FIX CODE 150 transmitters Max number of transmitters storage ROL LING CODE 150 transmitters Power supply with protection against short circuits inside the co...

Страница 26: ...x 0 5 mm 1 x c ble type RG58 20 m 20 m conseill 5 m Electric lock 1 x c ble 2 x 1 mm 10 m Transmitter photocells 1 x c ble 2 x 0 5 mm 20 m Receiver photocells 1 x c ble 4 x 0 5 mm 20 m Sensitive edge...

Страница 27: ...e screws fig 4 1 Put the gearmotor on the plate Insert the two socket head screws fig 4 2 It is important to lock the two socket head screws forcefully making sure that the gearmotor is firmly on the...

Страница 28: ...TOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 VAC POWER SUPPLY STOP STOP PH2 PH1 OPEN CLOSE PAR SBS PH2 PH1 UP MENU SBS DOWN RADIO NEG ENC V M M BA...

Страница 29: ...stem and disabling all functions including Automatic Closure Safety sensor edge ON OFF NC contact or resistive 8K2 between STOP and STOP Input selectable with parameter Ed m PH2 Photocells opening NC...

Страница 30: ...status messages In addition the dots between the figures illustrate the status of the limit switches as described in greater detail below MESSAGES MEANING Limit switch CLOSED one dot between the two...

Страница 31: ...units with dots Motor current A Current absorbed by the motor The first time the control unit is powered up an autolearning procedure must be carried out to acquire fundamental parameters such as the...

Страница 32: ...transmitter button 3 About 1 second after the button is released the LED starts to flash 0 5s 0 5s 4 Confirm the deletion by pressing the DOWN RADIO button 5 If the deletion has been successful LED wi...

Страница 33: ...s to to modify the value MENU DOWN UP 19 MENU DOWN UP tCL MENU DOWN UP Press the MENU button for 1 second to display the parameter in order to save the modified value or MENU quickly to quit the funct...

Страница 34: ...ns display items may vary with respect to the type of motor selected PARAMETERS DESCRIPTION DEFAULT MIN MAX UNIT 1 SP h Use of PHOTO1 when starting from closed 0 PHOTO1 is checked 1 The gate starts ev...

Страница 35: ...ashing with gate opening Quick flashing with gate closing Steady light if gate open 2 flashes pause with gate stationary position other than closed 3 DO NOT USE 4 DO NOT USE 5 DO NOT USE 6 DO NOT USE...

Страница 36: ...e required results until the correct setting is obtained 6 1 Testing WARNING Once all and not just some of the system devices have passed the testing procedure the system can be commissioned the syste...

Страница 37: ...2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 4 8 4 9 4 10 Instala o do produto Installation Fixa o Fixa o da cremalheira Fixa o dos fins de curso Funcionamento manual Liga es el tricas Visualiza o no modo normal Autoaprendi...

Страница 38: ...adquiridos s o suficientes para garantir a seguran a do sistema e o seu funcio namento Analisar os riscos verificando tamb m a lista dos requisitos essenciais de seguran a constantes do Anexo I da Di...

Страница 39: ...rte de corrente com uma dist ncia de aber tura entre os contactos que permita cortar a corrente completamente nas condi es estabelecidas pela ca tegoria de sobretens o III Para a liga o de tubos r gid...

Страница 40: ...o comandos 10 LSC led de sinaliza o sensor de fim de curso 11 LSO led de sinaliza o sensor de fim de curso 12 Tecla SBS PASSO A PASSO 13 UP tecla 14 MENU tecla menu 15 DOWN tecla 16 Antenna 17 Led 2 I...

Страница 41: ...o 230 Vac 1 6 A retardados N m x de emissores memoriz veis FIX CODE 150 emissores N m x de emissores memoriz veis ROLLING CODE 150 emissores Alimenta o protegida contra curto circuitos dentro da unida...

Страница 42: ...1 5 mm 20 m Lampeggiante luce cortesia Antenna 3 x 0 5 mm2 1 x cabo tipo RG58 20 m 20 m aconselhado 5 m Fechadura el trica 1 x c ble 2 x 1 mm 10 m Fotoc lulas do transmissor 1 x c ble 2 x 0 5 mm 20 m...

Страница 43: ...ort o Tire a tampa desapertando os parafusos fig 4 1 Apoie o motorredutor na chapa Introduza os dois parafusos Allen fig 4 2 importante ajustar completamente os dois parafusos do casquilho certificand...

Страница 44: ...1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 VAC POWER SUPPLY STOP STOP PH2 PH1 OPEN CLOSE PAR SBS PH2 PH1 UP MENU SBS DOWN RADIO NEG ENC V M M BATTERY LS 1 LS 2 KEY CO...

Страница 45: ...lquer fun o inclu do o fecho autom tico Entrada da barra de apalpa o ON OFF contacto NC ou resistivo 8K2 entre STOP e STOP Entrada selecion vel com par metro Ed m PH2 Fotoc lulas abertura contacto NC...

Страница 46: ...pontos entre as cifras indicadas abaixo tamb m apresentam o status dos sensores de fim de curso conforme descrito a seguir INDICA ES SIGNIFICADO Sensor de fim de curso FECHADO um ponto entre as duas...

Страница 47: ...L SO ecc Manobras efectuadas Contagem manobras alternam se os milhares sem pontos e as unidades com pontos Corrente motor A Corrente absorvida pelo motor Quando a unidade for alimentada pela primeira...

Страница 48: ...eliminar at quando o LED se apagar Libertar a tecla do emissor 3 Cerca de 1 segundo ap s libertar a tecla o LED fica intermitente 0 5s 0 5s 4 Confirmar a elimina o premindo o bot o DOWN 5 Se a elimina...

Страница 49: ...P tCL MENU DOWN UP Premer a tecla MENU durante 1 segundo at visualizar o valor de forma fixa para guardar o valor modificado ou MENU rapidamente para sair sem guardar Premer as teclas ou para percorre...

Страница 50: ...or selecionado PAR METROS DESCRI O DEFAULT M N M X UNIDADE 1 SP h Comportamento PHOTO1 arranque a partir da posi o fechado 0 Controlo PHOTO1 1 O port o abre tamb m com PHOTO1 atuada 1 0 1 2 Ph 2 Compo...

Страница 51: ...da durante o fecho do port o Luz fixa se port o aberto 2 intermit ncias pausa com port o parado posi o diferente de fechada 3 N O UTILIZAR 4 N O UTILIZAR 5 N O UTILIZAR 6 N O UTILIZAR 0 0 2 16 se r Li...

Страница 52: ...ejados at obter a regula o adequada 6 1 Ensaio ATEN O Ap s o ensaio com xito positivo de todos e n o apenas de alguns os dispositivos do sistema poss vel colocar em servi o necess rio realizar e guard...

Страница 53: ...estin s l utilisation final Instructions and warnings for the end user Instru es e advert ncias destinadas ao utilizador final Motoreducteur pour coulissants Gear motor for sliding gates Motorredutore...

Страница 54: ...u que lorsque le battant est arr t Fig 2 Entretien Comme toute machine l automation a besoin d un entretien p riodique permettant une majeure dur e de fonctionnement en toute s curit D finir un progra...

Страница 55: ...se Fig 2 Release and manual movement before performing this operation pay attention that the device can be released only when the door is stationary Fig 2 Maintenance Like any machine your automation...

Страница 56: ...Para isto necess rio efectuar o desbloqueio manual Fig 2 Desbloqueio e movimento manual antes de executar esta opera o preste aten o que o desbloqueio pode ser feito apenas quando o port o estiver par...

Страница 57: ...57 IMAGES Fig 1 FR Attention EN Attention PT Aten o Fig 2 FR D verrouillage d urgence EN Emergency unblocking PT Desbloqueio de emerg ncia 2a 2b...

Страница 58: ...58 INSTALLER DATA INSTALLER DATA DATE SIGNATURE...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...580TURBOMO REV 00 Instruction version LABEL HABITAT SAS rue L o Lagrange 10 27950 Saint Marcel France T l phone 33 02 32 21 21 63 www motorisationplus com...

Отзывы: