background image

2 Hinge sets

2 Juguetes de gozne

important notes      notas importantes

1

Please take a few minutes to read this user guide.
Lay the parts out on the floor and compare to the PARTS CHECKLIST (below). Do not discard any 
packaging until you are sure that you have all the parts.
This product has been designed to conform to the Safety Standard  BS EN 12221-1:2000
A Mothercare changing mat is recommended for use with this dresser chest, with maximum 

dimensions of 75cm x 46cm (29
This furniture is provided with an anti-topple device for securing to a wall.  Failure to use this could 
result in the furniture toppling onto the child.

Por favor, tómese unos minutos en leer esta guía de usuario. 
Desembale cuidadosamente su producto en el suelo y familiaricese con las piezas, comparándolas 
con el catálogo de piezas que sigue. No tire el embalaje hasta que esté seguro de que tiene todas las 
piezas. 
Este cambiador cumple con la norma de seguridad BS EN 12221-1:2000

Se recomende utilizar un cojín cambiador Mothercare de tamaño máximo 75cm x 46cm, puesto 
equitativamente entre las 4 barandas superiores.
Está proveído un aparato anti-volcar con este mueble para asegurararlo a un muro.  El dejar de 
utilizarlo puede resultar en el mueble caéndose en el niño.

½  x 17¾ in.) Place the mat evenly between the 4 top  barriers.

16 Dowels

16 Clavijas

2 Screw bolts (50mm)

2 Pernos como tornillos (50mm)

14 Large cams

14 Levas grandes 

14 Long cam pins (35mm)

14 Chavetas largas (35mm)

4 Back brackets

4 Corchetes para 

el fondo

4 Shelf supports

4 Soportes para estantes

1 Allen key

1 Llave Allen

You will also need 

a screwdriver.

También se va a necesitar 

un destornillador.

1 Top
1 Parte superior

1 Left side
1 Lado izqo.

1 Right Side
1 Lado dcho.

1 Centre panel
1 Tablero central

1 Bottom
1 Parte inferior

1 Door
1 Puerta

1 Back panel
1 Tablero para 
el fondo

1 Shelf
1 Estante

parts checklist      catálogo de piezas

2

2

1 Wall strap
1 Correa

Strap screw
Tornillo

2 Washers
2 Arandelas

Slide the drawer bottom into the 

grooves in the sides, as far as it will go, 

into the drawer front.

Deslice el fondo en las ranuras de los 

lados y hasta la ranura en el frontal.

14

the drawer bottom

    el fondo del cajón

Pilot hole
Guía

15

attach the drawer backs

    monte los fondos de cajón

Attach the backs using 4 domed 

screws (35mm) for each drawer. Do 

not over tighten.
Monte los fondos con 4 tornillos con 

bóveda (35mm) para cada cajón. No 

apriete de sobra.

Hook the 2 wheels on each side of the 

back of the drawers over the wheels of 

the runners attached to the carcase 

sides. Check that the drawers close 

and open again smoothly.
Enganche las 2 ruedas al fondo de los 

cajones en las ruedas de las 

correderas encontradas en los lados 

internos de la cómoda.  Asegúrese de 

que se cierren y se abran suavemente.

16

insert the drawers

    introduzca los cajones

Insert 2 shelf supports on each side, 

into the holes found in the left side of 

the cabinet. All at the same level.  The 

shelf has cutouts on the underside 

which correspond to the supports.
Introduzca 2 soportes para estante en 

cada lado, en los agujeros en la parte 

izquierda de la cómoda.  El estante 

tiene mellas en la superficie inferior, que 

corresponden a los soportes.

17

the shelf

    el estante

Shelf
Estante

Cutout
Mella

assembly       montaje

3

7

ITo avoid the risk of furniture falling, mount the wall strap as shown.  

This work is only to be carried out by a competent person.  

Because of the diverse nature of walls, wall plugs and screws have 

not been supplied with this anti-topple device.  If you are at all 

unsure of the type or suitability of the wall, or of the appropriate 

fixings for it, seek professional advice or consult your local DIY store.
Attach the wall strap to the rear edge of the top using the strap 

screw, inserted through one of the washers. Place the furniture in its 

final position, adjacent to the wall, and fix to the wall, using fixing 

and screw appropriate for that wall.

Para evitar el riesgo de que caiga el mueble, monte la correa tal 

como se indica.  Sólo se cumple este trabajo por alguién capaz.  

Los muros son variados, y por eso no se han provisto tornillos y 

tapones.  Si Vd. tiene dudas sobre el tipo o la conveniencia del 

muro, o de los acesorios apropiados para ello, busque consejo.
Utilizando el tornillo, introducido por una de las arandelas, fije la 

correa a la superficie trasera de la parte superior del mueble.  

Coloque el mueble en su posición final, cerca del muro, y fíjela al 

muro utilizando lo acesorios apropiados para el muro.

18

attach to the wall

    asegure al muro

to wall
al muro

BACK
FONDO

Отзывы: