mothercare bassinette Скачать руководство пользователя страница 33

31

© Mothercare UK Ltd. 2013

Version 1.0 26/07/13

забота о клиенте

Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка.

В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются запасные 

части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare. 

yход за изделием

Основание матраца и материал детской кроватки для путешествий следует протирать с использованием мягкого 

моющего средства и воды.

Никогда не используйте для чистки абразивные, содержащие аммоний, отбеливатели или спирт чистящие средства.

Тщательно просушите кроватку для путешествий перед использованием или хранением.

ВНИМАНИЕ! Толщина матраца не должна уменьшать высоту боковин над ним менее чем до 500 мм.

ВНИМАНИЕ! Для правильной и безопасной установки дополнительного матраца, который должен использоваться с 

этим продуктом, матрац должен быть не более чем 960 мм в длину и 660 мм в ширину, и не менее чем 930 мм в длину и 

630 мм в ширину.

ВНИМАНИЕ! Во избежание травм от падений, если ваш ребенок уже может самостоятельно выбираться из кроватки, то 

кроватка не должна более использоваться для этого ребенка.  

ВНИМАНИЕ! Не используйте кроватку для путешествий без матраца.

ВНИМАНИЕ! Устанавливайте кроватку для путешествий вдали от протяженных шнуров или электрокабелей.

ВНИМАНИЕ! Не разрешайте маленьким детям играть без присмотра около кроватки для путешествий.

ВНИМАНИЕ! Не используйте люльку, когда ребенок сможет самостоятельно сидеть, вставать на колени или 

подтягиваться.

ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра на пеленальном столике.

ВНИМАНИЕ! Снимите все части люльки-качалки, прежде чем использовать колыбель на ее самой низкой позиции.

ВНИМАНИЕ! Пеленальный столик не подходит для детей весом более 11кг или старше 12 месяцев.

safety & care notes

medidas de seguridad y cuidado

IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURAS 

CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE

¡ADVERTENCIA!  Las chimeneas y otras fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas o de gas, que se encuentren cerca 

de la cuna pueden suponer un peligro.

¡ADVERTENCIA! No utilice la cuna si alguna de las piezas está rota, dañada o si falta alguna pieza, y utilice solamente piezas 

de repuesto aprobadas por el fabricante.

¡ADVERTENCIA! No deje ningún objeto dentro de la cuna, como juguetes, ni ponga la cuna cerca de otro objeto que pueda 

ofrecer un punto de apoyo o que pueda suponer un riesgo de asfixia o estrangulación, por ejemplo, cordeles, cuerdas de 

persianas y cortinas, etc.

¡ADVERTENCIA! No ponga más de un colchón en la cuna.

¡ADVERTENCIA! Las barras superiores deben estar bien extendidas y bloqueadas; lo contrario supondría un riesgo de 

seguridad. Antes de usar, compruebe SIEMPRE que las barras estén bien acopladas.

¡ADVERTENCIA! La altura del colchón no debe ser tal que la distancia entre su superficie y la parte superior del lateral de la 

cuna sea inferior a 500 mm.

¡ADVERTENCIA! Si se desea usar otro colchón con este artículo de forma correcta y segura, las medidas de dicho colchón 

deben ser: 960 mm de largo y 660 mm de ancho como máximo; y 930 mm de largo y 630 mm de ancho como mínimo.

¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones a causa de caídas, se debe dejar de usar la cuna cuando el niño pueda salir de ella 

sin ayuda.

¡ADVERTENCIA! No utilice la cuna de viaje sin el colchón.

¡ADVERTENCIA! Mantenga la cuna de viaje alejada de cables sueltos o eléctricos.

¡ADVERTENCIA! No permita que niños pequeños jueguen sin supervisión cerca de la cuna de viaje.

¡ADVERTENCIA! no usar el accesorio basinette cuando el niño pueda sentarse o incorporarse sin ayuda.

¡ADVERTENCIA! Nunca deje al niño en el cambiador sin supervisión.

¡ADVERTENCIA! Retire todas las piezas del accesorio basinette antes de usar la cuna en su posición más baja.

¡ADVERTENCIA! El cambiador no es apto para niños de más de 11 kilos de peso o de más de 12 meses de edad.

Es

Содержание bassinette

Страница 1: ...UKAN DI KEMUDIAN HARI WA NE ZACHOWA NA PRZYSZ O PRZECZYTA UWA NIE IMPORTANTE MANTENHA PARA REFER NCIA FUTURA IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS NEML LERDE BA VURMAK ZERE SAKLAYIN guide d utilis...

Страница 2: ......

Страница 3: ...thercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 important information informations importantes wichtige informationen informasi penting wa ne informacje informa es importantes informaci n importante nemli b...

Страница 4: ...2 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13...

Страница 5: ...3 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13...

Страница 6: ...1 0 26 07 13 parts check list nomenclature des pi ces teile pr fliste daftar periksa komponen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a listesi A...

Страница 7: ...Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi A B...

Страница 8: ...2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatlar B...

Страница 9: ...td 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatlar...

Страница 10: ...K Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimat...

Страница 11: ...UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talima...

Страница 12: ...Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatl...

Страница 13: ...UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talima...

Страница 14: ...Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatl...

Страница 15: ...re UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum tal...

Страница 16: ...14 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 in use utilisation verwendung sedang digunakan w u yciu em uso durante su uso kullan m 2 1 F...

Страница 17: ...Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 operating the brake utiliser le frein bremse bedienen mengoperasikan rem obs uga hamulca como usar o freio funcionamiento del freno frenin devreye sokulmas...

Страница 18: ...16 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 1...

Страница 19: ...17 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 2...

Страница 20: ...18 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 3 5 4...

Страница 21: ...19 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras A B A D 7 6...

Страница 22: ...20 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 9 8...

Страница 23: ...21 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 10...

Страница 24: ...f the cot the cot shall no longer be used for that child WARNING Do not use your travel cot without the mattress WARNING Keep your travel cot away from trailing cords or flexes WARNING Do not allow yo...

Страница 25: ...23 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 500 630 930 660 960 21 11 Mothercare safety care notes 500 930 660 960 630 21 11 Fs...

Страница 26: ...que les rails sont compl tement enclench s avant l utilisation AVERTISSEMENT La profondeur du matelas ne doit pas r duire la hauteur lat rale au dessus de celle ci de moins de 500mm AVERTISSEMENT Pour...

Страница 27: ...eine Breite von 63 cm nicht unterschreiten Schlecht eingepasste Matratzen k nnen Erstickungsgefahr darstellen WARNHINWEIS Um Verletzungen beim Fallen zu vermeiden sollte die Verwendung des Gitterbetts...

Страница 28: ...m digunakan PERINGATAN Kedalaman kasur tidak boleh mengurangi tinggi sisi di atasnya kurang dari 500mm PERINGATAN Untuk penyesuaian kasur alternatif yang tepat dan aman yang akan digunakan pada produk...

Страница 29: ...gan jenis pembersih abrasif berbasis amonia pemutih atau spiritus Cot perjalanan harus dikeringkan seluruhnya sebelum digunakan atau disimpan layanan pelanggan Keselamatan anak Anda adalah tanggung ja...

Страница 30: ...28 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 Mothercare safety care notes 500 960 660 930 630 11 12 Zh...

Страница 31: ...ci i 660 mm szeroko ci oraz co najmniej 930 mm d ugo ci i 630 mm szeroko ci OSTRZE ENIE Aby zapobiec obra e wskutek upadku je eli dziecko jest w stanie samo wyj z eczko eczko nie powinno by ju dla teg...

Страница 32: ...risco de seguran a SEMPRE verifique se os trilhos est o totalmente acionados antes do uso ADVERT NCIA A profundidade do colch o n o deve reduzir a altura lateral acima dele para menos de 500 mm ADVERT...

Страница 33: ...compruebe SIEMPRE que las barras est n bien acopladas ADVERTENCIA La altura del colch n no debe ser tal que la distancia entre su superficie y la parte superior del lateral de la cuna sea inferior a...

Страница 34: ...ase en contacto con su tienda Mothercare m s cercana cuidado del art culo Para limpiar la base del colch n y la tela de la cuna de viaje utilice un trapo humedecido con agua y un detergente suave No u...

Страница 35: ...ilde tak l oldu unu MUTLAKA kontrol edin UYARI iltenin derinli i zerindeki kenarl n y ksekli ini 500mm den aza d rmemelidir UYARI Do ru ve g venli bir ekilde yerle ebilmesi i in bu r n ile kullan laca...

Отзывы: