background image

50

POLSKI

de
en

fr

it

es

pt
nl

sv

no

fi

tr

pl

cs
sk

hu

sl

ro

bg

ru

uk

el

ar

51

POLSKI

de
en

fr

it

es

pt
nl

sv

no

fi

tr

pl

cs
sk

hu

sl

ro

bg

ru

uk

el

ar

Opis części

Nóż   

Włącznik/wyłącznik 

 

Wskaźnik naładowania akumulatora 

 

Gniazdo urządzenia 

 

Baza ładująca 

 

Nasadka, długość cięcia 3 mm

Nasadka, długość cięcia 6 mm

Nasadka, długość cięcia 9 mm

Nasadka, długość cięcia 12 mm

Oliwa do noża

Szczoteczka do czyszczenia

Zasilacz sieciowy

Wtyczka do podłączenia urządzenia 

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Podczas używania urządzeń elektrycznych, dla własnej ochrony przed doznaniem obrażeń ciała i 

porażenia prądem należy koniecznie przestrzegać następujących wskazówek: 

Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami!

·  Maszynki do strzyżenia włosów używać wyłącznie do strzyżenia włosów ludzkich.

  Maszynki do strzyżenia zwierząt używać wyłącznie do strzyżenia włosów i sierści zwierzęcej.

·  Urządzenie podłączać tylko do prądu zmiennego. Zwrócić uwagę na napięcie znamionowe 

podane na tabliczce znamionowej.

·   W żadnym wypadku nie dotykać urządzenia elektrycznego, które wpadło do wody. Natychmiast 

wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.

·   Urządzenia elektryczne nie mogą być nigdy używane w wannie lub pod natryskiem.

·   Urządzenia elektryczne należy zawsze odkładać lub przechowywać w taki sposób, aby nie 

mogły wpaść one do wody (np. umywalki). Należy unikać kontaktu urządzeń elektrycznych z 

wodą i innymi cieczami.

·   Za wyjątkiem ładowania, po użyciu urządzenia należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z 

gniazda sieciowego.

·   Przed czyszczeniem urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.

·   Urządzenie to nie powinno być użytkowane przez osoby (włączając w to dzieci) z ograniczoną 

sprawnością fizyczną, umysłową lub sensoryczną oraz przez osoby nieposiadające odpo-

wiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba, że użytkowanie sprzętu odbywa się pod nadzorem i 

z instruktażem opiekunów odpowiedzialnych za bezpieczeństwo wspomnianych osób. Dzieci 

należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie wykorzystują urządzenia do zabawy. 

·   Urządzenia używać tylko zgodnie z przeznaczeniem opisanym w instrukcji obsługi. Należy uży-

wać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta.

·   Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym kablem elektrycznym lub zasilaczem sieciowym. 

Nie należy używać urządzenia również w sytuacji, gdy działa ono niepoprawnie, jest uszko-

dzone, lub wpadło do wody. W takich wypadkach należy przesłać urządzenie do kontroli i 

naprawy do naszego Centrum Serwisowego. Naprawy urządzeń elektrycznych mogą dokonać 

jedynie wykwalifikowani specjaliści w dziedzinie elektrotechniki.

·   Przy przenoszeniu nie chwytać urządzenia za kabel elektryczny i nie używać kabla jako 

uchwytu.

·  Kabel elektryczny oraz urządzenie trzymać z dala od gorących powierzchni.

·  Nie ładować lub przechowywać urządzenia z przekręconym lub zagiętym kablem.

·  Nie wkładać jakichkolwiek przedmiotów w otwory urządzenia i nie dopuścić do dostania się ich 

do urządzenia.

·  Używać i przechowywać urządzenie wyłącznie w suchych pomieszczeniach.

·  Nie używać nigdy urządzenia w otoczeniu, gdzie używane są produkty aerozolowe (spraye) lub 

gdzie uwalniany jest tlen.

·  W celu ochrony przed doznaniem obrażeń nie używać urządzenia, gdy uszkodzony jest nóż.

·  Nie używać jednorazowych baterii. Zlecać wymianę akumulatorków wyłącznie w Centrum 

Serwisowym.

· 

Przed pierwszym użyciem czas ładowania powinien wynosić około 2,5 godzin.

·  Urządzenie posiada izolację ochronną i nie powoduje zakłóceń. Urządzenie spełnia wymagania 

Dyrektywy UE o kompatybilności elektrycznej 2004/108/WE oraz Dyrektywy o niskim napięciu 

2006/95/WE.

 

Zużytych baterii/ akumulatorków nie należy wyrzucać z odpadami domowymi. Zużyte 

baterie/ akumulatorki należy usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Praca z zasilaniem sieciowym

·  Włożyć wtyczkę do podłączenia urządzenia zasilacza sieciowego w gniazdo bazy ładującej  

(rys. 1a).

·  Zasilacz sieciowy włożyć do gniazda sieciowego (rys. 1b).

·  Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika zał./wył. (rys. 2a) i wyłączyć po użyciu (rys. 2b).

· 

Wskazówka

: Jeśli urządzenie przy całkiem wyładowanym akumulatorze nie działa z zasilaniem 

sieciowym, wyłączyć urządzenie i ładować akumulator tak długo, aż zacznie migać najniższy 

segment diodowy wskaźnika naładowania. Następnie ładować akumulator jeszcze przez ok.  

5 minut. Ponownie włączyć urządzenie z zasilaniem sieciowym.

Ładowanie akumulatora

·  Włożyć wtyczkę do podłączenia urządzenia zasilacza sieciowego w gniazdo bazy ładującej  

(rys. 3a). W celu naładowania urządzenie może zostać także podłączone bezpośrednio z zasila-

czem sieciowym. (rys. 1a/b).

·  Zasilacz sieciowy włożyć do gniazda sieciowego (rys. 3b).

·  Wyłączyć urządzenie za pomocą przełącznika włącznik/ wyłącznik (rys. 2b). 

·  Ustawić urządzenie na bazie ładującej lub bezpośrednio podłączyć do zasilacza sieciowego. 

Kiedy sygnał rozbrzmiewa - rozpoczyna się ładowanie. 

·  Podczas ładowania, zależnie od stanu naładowania miga odpowiedni segment wskaźnika nała-

dowania. Przy całkowicie naładowanym akumulatorze świecą się w sposób stały wszystkie seg-

menty wskaźnika naładowania. Po wyciągnięciu urządzenia z bazy ładującej wskaźnik wyłącza 

się po ok. 30 sekundach. (tryb oszczędny)

·  Zalecenie: Aby zagwarantować dokładność wskaźnika naładowania, ponowne ładowanie 

powinno nastąpić tylko wtedy, gdy podczas pracy z zasilaniem akumulatorowym wszystkie seg-

menty wskaźnika naładowania zgasły. 

·  Po wyłączeniu się wszystkich segmentów wskaźnika naładowania urządzenie ma jeszcze ok. 

20% mocy resztkowej.

·  Czas ładowania do osiągnięcia pełnego stanu naładowania wynosi wtedy ok. 2,5 godz.

·  Po całkowitym naładowaniu akumulatora rozbrzmiewa sygnał.

Содержание 1871

Страница 1: ...ﺮ ﺑ ﺎ ﺀ ﺃ ﺳ ﻤ ﺎ ﺀ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ﺀ ﺍ ﳌ ﻜ ﻮ ﻧ ﺔ A ﺷ ﻔ ﺮ ﺓ ﻗ ﺺ ﺍ ﻟ ﺸ ﻌ ﺮ B ﺯ ﺭ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ C ﻣ ﺆ ﺷ ﺮ ﺍ ﻟ ﻄ ﺎ ﻗ ﺔ ﺍ ﳌ ﺘ ﺒ ﻘ ﻴ ﺔ D ﻣ ﺪ ﺧ ﻞ ﺍ ﳉ ﻬ ﺎ ﺯ ﻟ ﻠ ﺮ ﺑ ﻂ ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ E ﻗ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ F ﺭ ﺃ ﺱ ﻣ ﺨ ﺼ ﺺ ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﻃ ﻮ ﻝ ﺍ ﻟ ﺸ ﻌ ﺮ 3 ﱈ G ﺭ ﺃ ﺱ ﻣ ﺨ ﺼ ﺺ ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﻃ ﻮ ﻝ ﺍ ﻟ ﺸ ﻌ ﺮ 6 ﱈ H ﺭ ﺃ ﺱ ﻣ ﺨ ﺼ ﺺ ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﻃ ﻮ ﻝ ﺍ ﻟ ﺸ ﻌ ﺮ 9 ﱈ I ﺭ ﺃ ﺱ ﻣ ﺨ ﺼ ﺺ ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﻃ ﻮ ﻝ ﺍ ﻟ ﺸ ﻌ ﺮ 12 ﱈ J ﺯ ﻳ ﺖ ﻣ ﺨ ﺼ ﺺ ﻟ ﺸ ﻔ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ...

Страница 2: ...4 5 3 4 3 5 2 1 b a b a a b 6 b a 7 8 9 11 10 4 1 5 80 40 20 80 60 20 0 60 40 b a A B C E F G C I K D H J L M ...

Страница 3: ...flächen fernhalten Das Gerät nicht mit verdrehtem oder abgeknicktem Kabel aufladen bzw aufbewahren Niemals Gegenstände in die Geräteöffnungen stecken oder fallen lassen Das Gerät nur in trockenen Räumen benutzen und aufbewahren Das Gerät niemals in Umgebungen benutzen in denen Aerosol Spray Produkte verwendet werden oder in denen Sauerstoff freigesetzt wird Zum Schutz vor Verletzungen das Gerät ni...

Страница 4: ...Schneidsatz ausgewechselt werden Automatisches Sensorsystem Um eine lange Lebensdauer Ihrer neu erworbenen Haarschneidemaschine zu gewährleisten sollte das Gerät regelmäßig gereinigt und geölt werden siehe Abschnitt Reinigung und Pflege in der Gebrauchsanweisung Zur frühzeitigen Erkennung einer dringend durchzuführenden Pflege wurde Ihre Haarschneidemaschine mit einem automatischen Sensorsystem au...

Страница 5: ...he appliance where aerosol spray products are being used or where oxygen is released To prevent injuries never use the appliance if the blade set is damaged Do not use disposable batteries Rechargeable batteries should only be replaced at authorized Service Centres Before the appliance is used for the first time it should be charged for approx 2 5 hours The appliance is safety insulated and radio ...

Страница 6: ...atic Sensor System To ensure that your new hair cutting appliance enjoys a long service life the appliance needs to be cleaned and oiled on a regular basis see section Cleaning and Care in the user instructions To give you advance notice of an urgent need for maintenance care your hair cutting appliance has been equipped with an automatic sensor system This system automatically recognises when the...

Страница 7: ...laissez jamais tomber des objets dans les ouvertures de l appareil Utilisez et rangez l appareil uniquement dans des endroits secs N utilisez jamais l appareil dans un environnement dans lequel des aérosols sont utilisés ou dans lequel de l oxygène est libéré Afin d éviter toute blessure n utilisez pas l appareil si la tête de coupe est endommagée N utilisez pas de piles non rechargeables Faites r...

Страница 8: ...ous deux réguliers la capacité de coupe diminue il convient de changer la tête de coupe Système de détection automatique Afin de garantir une grande durée de vie à votre nouvelle tondeuse à cheveux nettoyez et lubrifiez la régulièrement cf section Nettoyage et entretien de votre notice d utilisation Votre tondeuse à cheveux a été équipée d un système de détection automatique afin d identifier le p...

Страница 9: ...cigliato o piegato Mai infilare o far cadere oggetti nelle aperture dell apparecchio Usare e conservare l apparecchio solo in ambienti asciutti Non utilizzare mai l apparecchio in ambienti in cui si fa uso di prodotti aerosol spray o nei quali si liberi ossigeno Per evitare lesioni non adoperare mai l apparecchio se la testina è danneggiata Non impiegare pile monouso Far cambiare la batteria solta...

Страница 10: ... lubrificazione regolari dell apparecchio a tal proposito consultare il capitolo Pulizia e manutenzione nelle istruzioni per l uso Il vostro nuovo tagliacapelli è dotato di un sistema di sensori automatici in grado di rilevare tempestivamente la necessità di effettuare urgen temente manovre di manutenzione Si tratta di un insieme di dispositivi che rilevano automatica mente una scarsa lubrificazio...

Страница 11: ...rficies calientes No cargue ni guarde el aparato con el cable torcido o aplastado No introduzca ni deje caer objetos en las aberturas del aparato Utilice y almacene el aparato sólo en lugares secos No utilice nunca el aparato en entornos en los que se usen aerosoles sprays o en los que se haya liberado oxígeno Para evitar lesiones no utilice nunca el aparato si el cabezal de corte está dañado No u...

Страница 12: ...or habitual o a nuestro Departamento de Atención al Cliente En el caso de que a pesar de limpiar y lubricar el cabezal regularmente su capacidad de corte disminuya después de un uso prolongado éste deberá cambiarse Sistema sensor automático Para garantizar una larga vida útil de su máquina de corte de pelo nueva es necesario limpiarla y engrasarla con regularidad véase apartado Limpieza y cuidados...

Страница 13: ...aparelho apenas em lugares secos Nunca utilizar o aparelho em zonas em que tenham sido utilizados produtos aerossóis sprays ou onde tenha sido libertado oxigénio Para evitar lesões nunca utilizar o aparelho enquanto o conjunto de lâminas estiver danificado Não utilizar pilhas não recarregáveis Substituir os acumuladores exclusivamente no centro de serviço Antes da primeira utilização é necessário ...

Страница 14: ...ara garantir que a sua nova máquina para corte de cabelo tenha uma longa vida útil esta deve ser limpa e lubrificada regularmente ver capítulo Limpeza e manutenção do manual de utiliza ção Para detectar atempadamente a necessidade de manutenção do aparelho a sua máquina para corte de cabelo foi equipada com um sistema de sensor automático Este sistema detecta de forma autónoma quando o conjunto de...

Страница 15: ...id of geknikt snoer worden opgeladen of bewaard Steek nooit voorwerpen in de openingen van het apparaat en laat deze er evenmin invallen Gebruik en bewaar het apparaat alleen in droge ruimten Het apparaat mag nooit worden gebruikt in een omgeving waar producten uit spuitbussen wor den gebruikt of waar zuurstof vrijkomt Voorkom letsel gebruik het apparaat nooit wanneer de snijkop beschadigd is Gebr...

Страница 16: ...iging en verzorging in de gebruiksaanwijzing Om vroegtijdig een dringend uit te voeren reinigingsbeurt te onderkennen werd uw tondeuse met een automatisch sensorsysteem uitgerust Dit systeem herkent zelfstandig wanneer de snijkop te weinig geolied werd resp te sterk verontreinigd is Op den duur kan dit tot vroegtijdige slijtage van het apparaat leiden Mocht het sensorsysteem een dergelijke situati...

Страница 17: ...mmen där aerosol spray produkter används eller där syre frigörs Använd inte apparaten om klippsatsen är skadad eftersom det då finns risk för skador Använd inte engångsbatterier De uppladdningsbara batterierna får endast bytas ut på vårt servicecenter Före första användning måste batterierna laddas under ca 2 5 timmar Apparaten är skyddsisolerad och radioavstörd Uppfyller kraven i EU direktivet El...

Страница 18: ...håll i bruksanvisningen För att du i god tid ska märka att underhåll måste genomföras har hårklippningsmaskinen utrustats med ett automatiskt sensorsystem Systemet känner på egen hand av om klippsatsen har smorts in för lite eller om den är mycket smutsig På längre sikt kan det föra med sig att apparaten slits ut i förtid Om sensorsystemet skulle identifiera en sådan situation ljuder en hörbar sig...

Страница 19: ...falle inn i dem Apparatet skal kun brukes og oppbevares i tørre rom Du må aldri bruke apparatet i omgivelser hvor det blir brukt aerosol produkter sprayprodukter eller hvor det frisettes oksygen Med tanke på å unngå sår må maskinen aldri brukes når knivsettet er skadet Ikke bruk engangsbatterier De oppladbare batteriene skal kun skiftes ut i servicesenteret Før apparatet kan tas i bruk for første ...

Страница 20: ...en lang levetid bør du rengjøre og olje maskinen med jevne mellomrom se avsnittet Rengjøring og stell i bruksanvisningen Hårklippemaskinen er utstyrt med et automatisk sensorsystem som gjør det mulig å oppdage i rett tid når det er absolutt nødvendig å utføre stell på maskinen Dette systemet registrerer automatisk når knivsettet er for dårlig smurt med olje eller når det er sterkt tilsmusset Over ...

Страница 21: ...ituotteita spray tuotteita tai joissa vapautuu happea Välttyäksesi loukkaantumisilta älä koskaan käytä laitetta sen leikkuupään ollessa vioittunut Älä käytä kertakäyttöparistoja Vaihdata akut yksinomaan huoltokeskuksessa Ennen ensimmäistä käyttökertaa laitteen akkua on ladattava 2 5 tuntia Laite on suojaeristetty ja siitä on poistettu radiohäiriöt Laite täyttää sähkömagneettisen yhteensopivuuden 2...

Страница 22: ...iheessa tukanleikkuukone on varustettu automaattisella anturijärjes telmällä Tämä järjestelmä tunnistaa itse kun leikkuusarjaa on voideltu liian vähän tai on voimak kaasti likaantunut Pysyvänä tämä voi johtaa laitteen ennenaikaiseen kulumiseen Jos anturijärjestelmä tunnistaa sellaisen tilanteen laitteen sammuttamisen jälkeen kuuluu signaa liääni ja LED näyttö vilkkuu 2 minuutin ajan Signaaliääni s...

Страница 23: ...nlikle kullanmayın Şarj edilmesi mümkün olmayan pilleri kullanmayın Bataryaların sadece müşteri servis merkezi mizde değiştirilmelerini sağlayın İlk kullanım öncesi cihazın yaklaşık 2 5 saat şarj edilmesi gerekir Cihaz koruyucu izolâsyon ve parazit giderici tertibata sahiptir Cihaz 2004 108 EG sayılı elekt romanyetik uyumluluk AB yönetmeliği ve 2006 95 EG sayılı alçak gerilim yönetmeliğinin isteml...

Страница 24: ...kesme makine niz otomatik bir sensör sistemiyle donatılmıştır Bu sistem kesme takımının çok az yağlanmış veya fazla kirlenmiş olduğunu otomatik olarak algılar Bu durumun sürekli olması cihazın zamanından önce aşınmasına neden olabilir Sensör sistemi bu tür bir durumu algılayınca cihaz kapatıldıktan sonra bir sinyal sesi duyulur ve LED gösterge 2 dakika boyunca yanıp söner Sinyal sesi ve LED göster...

Страница 25: ...a jako uchwytu Kabel elektryczny oraz urządzenie trzymać z dala od gorących powierzchni Nie ładować lub przechowywać urządzenia z przekręconym lub zagiętym kablem Nie wkładać jakichkolwiek przedmiotów w otwory urządzenia i nie dopuścić do dostania się ich do urządzenia Używać i przechowywać urządzenie wyłącznie w suchych pomieszczeniach Nie używać nigdy urządzenia w otoczeniu gdzie używane są prod...

Страница 26: ...sowym Jeśli po dłuższym okresie użytkowania pomimo regularnego czyszczenia i naoliwiania właści wości tnące urządzenia ulegną osłabieniu należy wymienić nóż Automatyczny system czujników Aby zapewnić długi okres użytkowania nowo nabytej maszynki do strzyżenia włosów urządzenie powinno być regularnie czyszczone i oliwione patrz rozdział Czyszczenie i pielęgnacja w instruk cji obsługi W celu szybkie...

Страница 27: ...ě před poraněním přístroj nikdy nepoužívejte je li střihací blok poškozený Nepoužívejte baterie na jedno použití Akumulátory si nechávejte vyměňovat výhradně v servis ním středisku Před prvním použitím je nutno přístroj nabíjet po dobu 2 5 hodin Přístroj je izolován a odrušen Přístroj splňuje požadavky směrnice EU o elektromagnetické kompatibilitě 2004 108 ES a směrnice o nízkém napětí 2006 95 ES ...

Страница 28: ... roz poznání potřebné péče byl váš zastřihovač vlasů vybaven automatickým senzorovým systémem Tento systém samočinně rozpozná kdy je střihací blok málo naolejován popř silně znečištěn Trvale může toto vést k předčasnému opotřebování přístroje Pokud by senzorový systém identifikoval takovou situaci pak se po vypnutí přístroje rozezní signalizační tón a po dobu 2 minut bliká indikace LED Signalizačn...

Страница 29: ...estnostiach Prístroj nepoužívajte v prostrediach v ktorých sa používajú aerosolové sprejové produkty alebo v ktorých sa uvoľňuje kyslík Kvôli ochrane pred poraneniami nikdy nepoužívajte prístroj keď je poškodený strihací blok Nepoužívajte žiadne jednorazové batérie Akumulátory nechávajte vymieňať výlučne v servis nom centre Pred prvým uvedením do prevádzky je potrebná doba nabíjania cca 2 5 hodín ...

Страница 30: ... novo nadobudnutého strihača vlasov mal by sa prístroj pravidelne čistiť a olejovať pozri odsek Čistenie a ošetrovanie v návode na použitie K včasnému rozpoznaniu toho že treba naliehavo vykonať ošetrenie bol váš strihač vlasov vyba vený automatickým senzorovým systémom Tento systém automaticky rozpozná ak bol strihací blok príliš málo naolejovaný resp ak je silne znečistený Trvalo to môže viesť k...

Страница 31: ...agy megtörött kábellel feltölteni illetve tárolni Semmiképpen sem szabad különböző tárgyakat a készülék nyílásaiba dugni vagy oda beejteni A készüléket csak száraz helyiségben szabad használni és tárolni A készüléket semmiképpen sem szabad olyan környezetben használni amelyben aeroszolos termékeket használnak vagy ahol oxigén szabadulhat fel A sérülések elkerülése végett a készüléket semmiképpen s...

Страница 32: ... Automatikus érzékelő rendszer Az újonnan vásárolt hajvágó gép hosszú élettartamának biztosítása érdekében a készüléket rend szeresen meg kell tisztítani és be kell olajozni lásd a használati utasítás Tisztítás és ápolás c fejezetét A hajvágó gépet automatikus érzékelő rendszerrel szerelték fel hogy a felhasználó idő ben felismerhesse mikor van szükség sürgős karbantartásra A rendszer automatikusa...

Страница 33: ...rosolih razpršila ali pa se v njih sprošča kisik Zaradi zaščite pred poškodbami nikoli ne uporabljajte aparata s poškodovanim strižnim nastavkom Ne uporabljajte baterij za enkratno uporabo Akumulatorje naj vam zamenjajo izključno v servi snem centru Pred prvim vklopom je potrebno ca 2 5 urno polnjenje Aparat je opremljen z zaščitno izolacijo in zaščiten pred radijskimi motnjami Izpolnjuje zahteve ...

Страница 34: ...aratu boste zagotovili dolgo življenjsko dobo z rednim čiščenjem in mazanjem glejte poglavje Čiščenje in nega v navodilih za uporabo Zaradi pravočasnega prepo znavanja potrebe po negi je vaš aparat za striženje las opremljen s samodejnim sistemom tipal Ta sistem samostojno zaznava kdaj je strižni nastavek premalo naoljen oz močno onesnažen Dolgoročno lahko pride zaradi tega do predčasne obrabe apa...

Страница 35: ...în care se eliberează oxigen Pentru a vă feri de rănire nu folosiţi niciodată aparatul dacă setul de lame este deteriorat Nu utilizaţi baterii de unică folosinţă Înlocuiţi acumulatoarele exclusiv în centrul de service Înainte de prima punere în funcţiune este necesar un timp de încărcare de aprox 2 5 ore Aparatul este prevăzut cu izolaţie de protecţie şi antiparazitare El îndeplineşte cerinţele Di...

Страница 36: ... a maşinii dumneavoastră de tuns părul aparatul trebuie curăţat şi uns în mod regulat vezi Secţiunea Curăţare şi îngrijire a instrucţiunilor de folosire Pentru identificarea din timp a necesităţii operaţiilor de îngrijire imediate maşina dum neavoastră de tuns părul este echipată cu un sistem cu senzori automat Acest sistem detectează singur dacă setul de cuţite a fost prea puţin uns sau foarte mu...

Страница 37: ...ия Уредът да не се ползва в среди в които се ползват аерозолни продукти спрей или се отделя кислород За да се избегнат наранявания уредът никога да не се ползва с повредени ножчета Да не се ползват батерии за еднократна употреба Акумулаторите да се подменят в цен търа за обслужване Преди първоначално пускане в експлоатация периодът на зареждане трябва да е 2 5 часа Уредът е със защитна изолация и ...

Страница 38: ...т на експлоатация на новозакупената си машинка за под стригване трябва редовно да почиствате и да смазвате уреда вж раздел Почистване и поддръжка в упътването за експлоатация За да се разбере своевременно че е необхо димо веднага да се погрижите за уреда на машинката за подстригване има автоматична сензорна система Тази система сама разпознава когато ножчетата не са добре смазани или когато са пре...

Страница 39: ...сетевым кабелем Не вставляйте и не допускайте попадания каких либо предметов в отверстия прибора Используйте и храните прибор только в сухих помещениях Никогда не используйте прибор если поблизости применяются аэрозольные распыли тели спреи или происходит выделение кислорода Во избежание травм никогда не пользуйтесь прибором с поврежденным блоком ножей Не используйте одноразовые батарейки Замена а...

Страница 40: ...ительного использования несмотря на регулярную чистку и смазку произ водительность стрижки снижается блок ножей необходимо заменить Автоматическая сенсорная система Для обеспечения длительного срока службы приобретенной Вами машинки для стрижки волос следует регулярно чистить и смазывать ее маслом см главу Чистка и уход Руководства по эксплуатации Для того чтобы вы знали когда срочно следует прове...

Страница 41: ...ості ручки Тримайте електричний кабель і пристрій якнайдалі від гарячих поверхонь Не зберігайте і не заряджайте пристрій з перекрученим або перегнутим кабелем Не вставляйте й не допускайте потрапляння сторонніх предметів у наявні на пристрої отвори Користуйтеся пристроєм і зберігайте його тільки у сухих приміщеннях Не користуйтеся пристроєм у середовищі де застосовуються аерозолі спреї чи відбува ...

Страница 42: ...ого блока 200 мл номер замовлення 1854 7935 Придбати мастило для ножового блока та гігієнічний спрей можна в торгівельній мережі або в нашому сервісному центрі Якщо якість стриження незважаючи на регулярне чищення і змащування після трива лого терміну експлуатації погіршується то ножовий блок слід замінити Автоматична система датчиків Щоб забезпечити тривалий термін служби новопридбаної машинки дл...

Страница 43: ...ο καλώδιο στριμμένο ή τσακισμένο Μην εισάγετε ή αφήνετε να πέσει οποιοδήποτε αντικείμενο στα ανοίγματα της συσκευής Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε τη συσκευή μόνο σε ξηρό χώρο Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον όπου γίνεται χρήση αερολυμάτων σπρέι ή απε λευθερώνεται οξυγόνο Για την αποφυγή τραυματισμών μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν έχει υποστεί ζημιά η μονάδα κοπής Μη χρησιμοποιείτε μπατ...

Страница 44: ...ιωθεί η απόδοση κοπής τότε πρέπει να αντικατασταθεί η μονάδα κοπής Αυτόματο σύστημα ανίχνευσης Για να εξασφαλίσετε ότι η κουρευτική μηχανή που μόλις αποκτήσατε θα έχει μεγάλη διάρκεια ζωής συνιστούμε η συσκευή να καθαρίζεται και να λιπαίνεται τακτικά βλ παράγραφο Καθαρισμός και Φροντίδα στις οδηγίες χρήσης Για να είστε σε θέση να αναγνωρίζετε εγκαίρως αν η κουρευ τική μηχανή σας απαιτεί άμεση φρον...

Страница 45: ... ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﳉ ﻬ ﺎ ﺯ ﺇ ﻻ ﻭ ﻓ ﻘ ﺎ ً ﻟ ﻠ ﻐ ﺮ ﺽ ﺍ ﳌ ﺬ ﻛ ﻮ ﺭ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﳌ ﺘ ﻀ ﻤ ﻨ ﺔ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﳌ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﻮ ﺍ ﺃ ﻱ ﻟ ﻮ ﺍ ﺯ ﻡ ﺃ ﻭ ﻣ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻏ ﻴ ﺮ ﺗ ﻠ ﻚ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﻨ ﺼ ﺢ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻧ ﻊ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻟ ﻬ ﺎ ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﻌ ﻤ ﻠ ﻮ ﺍ ﺍ ﳉ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﺑ ﺪ ﺍ ً ﺇ ﺫ ﺍ ﻛ ﺎ ﻥ ﻛ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﻄ ﺎ ﻗ ﺔ ﺗ ﺎ ﻟ ﻔ ﺎ ً ﺃ ﻭ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻝ ﺗ ﻮ ﺍ ﺟ ﺪ ﺧ ﻠ ﻞ ﺑ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻐ ﺬ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﻌ ﻤ ﻠ...

Страница 46: ...ﻮ ﺍ ﻓ ﺮ ﺷ ﺎ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﻟ ﻠ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺑ ﻘ ﺎ ﻳ ﺎ ﺍ ﻟ ﺸ ﻌ ﺮ ﺑ ﺎ ﳉ ﻬ ﺎ ﺯ ﻭ ﺑ ﺸ ﻔ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻘ ﺺ ﺍ ﻟ ﺮ ﺳ ﻢ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺿ ﻴ ﺤ ﻲ 7 ﻗ ﻮ ﻣ ﻮ ﺍ ﺑ ﺘ ﺰ ﻳ ﻴ ﺖ ﺷ ﻔ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻘ ﺺ ﺍ ﻟ ﺮ ﺳ ﻢ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺿ ﻴ ﺤ ﻲ ﺭ ﻗ ﻢ 8 ﺍ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﺍ ﻝ ﺷ ﻔ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻘ ﺺ ﻗ ﻮ ﻣ ﻮ ﺍ ﺑ ﺈ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﳉ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺯ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﺮ ﺳ ﻢ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺿ ﻴ ﺤ ﻲ ﺭ ﻗ ﻢ 2b ﻹ ﺯ ﺍ ﻟ ﺔ ﺷ ﻔ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻘ ﺺ ﻗ ﻮ ﻣ ﻮ ﺍ ﺑ ﺪ ﻓ ﻌ ﻬ ﺎ ﺑ ﺎ...

Страница 47: ...94 1871 1743 11 2009 ...

Отзывы: