Mosa DSP 400 YSX Скачать руководство пользователя страница 23

Comandi
Controls
Commandes

DSP 400 YSX

M

31

© MOSA

REV.0-12/07

10/12/07  89410-I

Pos.

Descrizione

Description

Description

9

10

12

15

16

59A

59B

59C

A3

C2

D

H8

I2

I3

I8

L5

M

N

Q7

T

V4

X1

Z2

Presa di saldatura (+)

Presa di saldatura (-)

Presa di messa a terra

Presa di corrente in c.a.

Comando acceleratore

Protezione termica motore

Protezione termica corrente aux

Protezione termica alim.trainafilo

42V

Sorvegliatore d’isolamento

Indicatore livello combustibile

Interruttore differenziale (30mA)

Unità controllo motore EP7

Presa di corrente 48V (c.a.)

Commut. riduzione scala saldatura

Selettore AUTOIDLE

Pulsante stop emergenza

Contaore

Voltmetro

Selettore modalità saldatura

Regolatore corrente di saldatura

Comando invertitore polarità

Presa per comando a distanza

Interruttore magnetotermico

Welding socket ( + )

Welding socket ( - )

Earth terminal

A.C. socket

Accelerator lever

Engine thermal switch

Aux current thermal switch

Supply therm.switch wire feeder

42V

Insulation monitoring

Fuel level light

G.F.I.

Engine control unit EP7

48V A.C. socket

Welding scale switch

AUTOIDLE switch

Emergency button

Hour counter

Voltmete

Welding selector mode

Welding current regulator

Polarity inverter control

Remote control socket
Thermal-magnetic circuit breaker

Prise de soudage ( + )

Prise de soudage ( - )

Prise de mise à terre

Prises de courant en c.a.

Commande accélérateur

Protection thermique moteur

Protection thermique courant aux.

Protection thermique alimentation 42V

fil

 Contrôle d’isolation

Indicateur niveau carburant

lnterrupteur différentiel

Protection moteur EP7

Prise de soudage 48V (c.a.)

Commutateur échelle soudage

Selecteur AUTOIDLE

Bouton d’urgence

Compte-heures

Voltmètre

Sélecteur madalité soudage

Régulateur courant soudage

Commande inverseur polarité

Prise pour télécommande

lnterrupteur magnétothermique

Referenzliste

Bedienelemente

Schweißbuchse (+)

Schweißbuchse (-)

Erdanschluß

Steckdose AC

Beschleuniger (Gashebel/Gaszug)

Thermoschutz Motor

Thermoschutz Hilfsstrom

Thermoschutz 42V

Drahtvorschub

Isolationsüberwachung

Anzeige Kraftstoffpegel

FI-Schalter (GFI)

Motorschutz EP7

Steckdose 48V AC

Bereichsschalter Schweißstrom

Wahlschalter Drehzahlverstellung

Notschalter

Stundenzähler

Voltmeter

Schweissschalter

Schweißstromregler

Polwendeschalter

Steckdose Fernbedienung

Thermomagnetschalter

I2

59C

V.R.D.

Version

Q7

T

X1

V4

(PL Version)

I3

M

C2 H8

59A

N

59B

15

15

59B

I8

(SR)

A3
Z2

(Isometer version)

D

D

9

10

12

L5

400Y230Ix3

Version

400Y230I48I

Version

AU Version

16

Содержание DSP 400 YSX

Страница 1: ...DSP 400 YSX USE AND MAINTENANCE MANUAL 894109003 GB 0 3 0 9 25 03 09 89410M00 preparato da UPT approvato da DITE...

Страница 2: ...current 400A 12 kVA of power in three phase generation 400 V 50 Hz Diesel engine Yanmar 3TNV76 emissioned EURO 2 Noise level at 7m 68dBA Dimensions weight 1610x720x1100 535 Kg The DSP 400 YSX engine d...

Страница 3: ...ll continue to satisfy the needs of its clients as well as to improve the transparency and the communications regarding all the company s actives in accordance with the official procedures and in harm...

Страница 4: ...TALLATION AND ADVICE M 2 7 INSTALLATION M 3 UNPACKING M 4 TRANSPORT AND DISPLACEMENTS M 6 2 ASSEMBLY CT M 20 SET UP FOR OPERATION M 21 STARTING THE ENGINE M 22 STOPPING THE ENGINE M 31 CONTROLS M 32 U...

Страница 5: ...aws in force in the matter In no case MOSA division of B C S S p A will be held responsible for any damaga direct or indirect in relation with the use of the given information MOSA division of B C S S...

Страница 6: ...aces protected from dampness and heat You must take into account that some figures contained in it want only to identify the described parts and therefore might not correspond to the machine in your p...

Страница 7: ...irectives is part of the declaration of conformity included in any machine standard equipment Here below the adopted symbol CE marking is clearly readable and unerasable and it can be either part of t...

Страница 8: ...ranteed acustic power 94 LWA 69 dB A 7 m Dimensions and weight are inclusive of all parts without wheels and towbar POWER Declared power according to ISO 3046 1 temperature 25 C 30 relative hummidity...

Страница 9: ...gcurrent 350A 60 300A 100 Weldingvoltage 15 40V SIMULTANEOUS UTILIZATION FACTORS In case Welding and Generation can be used simultaneously however the engine cannot be overloaded The ta ble below give...

Страница 10: ...harm to persons or things Do not use without protective devices provided Removing or disabling protective devices on the machine is prohibited Do not use the machine if it is not in good technical con...

Страница 11: ...IONS No harm for persons Use only with safety clothing It is compulsory to use the personal protection means given in equipment Use only with safety clothing It is compulsory to use the personal prote...

Страница 12: ...mediately to a non polluted zone the person involved FIRE PREVENTION In case the working zone for whatsoever cause goes on fire with flames liable to cause severe wounds or death follow the first aid...

Страница 13: ...e sure that the area is safe before starting any welding operation Do not touch any bare wires leads or contacts as they may be live and there is danger of electric shock which can cause death or seri...

Страница 14: ...t so as to cause a dangerous increase of the temperature Make sure that the machine does not move during the work block it possibly with tools and or devices made to this purpose Maximum leaning of th...

Страница 15: ...Installazione Installation Installation DSP 400 YSX 10 12 07 89410 I MOSA REV 0 12 07 Luftzirkulation M 2 7 M1 4 M1 4 A...

Страница 16: ...as not been rough handling or taking away of parts contained inside the packing or in the set In case you find damages rough handling or ab sence of parts envelopes manuals etc we ad vise you to infor...

Страница 17: ...hine with it s packaging and conform to local rules and regulations Only authorized persons involved in the transport of the machine should be in the area of movement DO NOT LOAD OTHER PARTS WHICH CAN...

Страница 18: ...the screws 4V of the jaw to the towbar and block momentaneously with the lever 4L the whole foot 5 Assemble on the machine the towbar 5 complete of foot with the M10x20 screws nuts and washers see fi...

Страница 19: ...t the cable positive to the pole positive of the battery after having taken away the protection by properly tightening the clamp Check the state of the battery from the colour of the warning light whi...

Страница 20: ...or tap with the motor in operation or still hot as the liquid coolant may spurt out and cause serious burns Remove the tap very carefully GROUNDING CONNECTION The grounding connection to an earthed in...

Страница 21: ...in an anti clockwise direction OFF position In case of engine anomaly due to low oil pressure high temperature broken transmission belt low fuel level or emergency the EP7 will automatically stop the...

Страница 22: ...the production of a c auxiliary generation dividing the loads or opening the GFI D 3 Let the engine run with no load for a few minutes 4 Turn the start key on the EP7 to the OFF position OFF ON START...

Страница 23: ...tor mode Welding current regulator Polarity inverter control Remote control socket Thermal magneticcircuitbreaker Prise de soudage Prise de soudage Prise de mise terre Prises de courant en c a Command...

Страница 24: ...r is suitable for use in environments with an increased risk of electrical shock WELDING CABLE CONNECTION Fully insert the welding cable plugs into the corresponding sockets turning them clockwise to...

Страница 25: ...age adjusting knob to the minimum setting SETTING THE WELDING PROCESS 11 10 04 M33_WDC_GB CV CC STAND BY CONTACT STARTING REMOTE CONTROL 70 20 25 40 100 WELDING DIGITAL CONTROL 130 160 190 220 250 280...

Страница 26: ...the alternator fan will help cool down the chopper more quickly After a few minutes the LED will automatically switch itself off and the welding voltage current will once again be available at the plu...

Страница 27: ...ow mentioned table WARNING A electric ground B C 5 V d c D E F 5 V d c G H welding ground I 44 48V a c J 44 48V a c DESCRIPTION To potentiometer RC1 terminal a To potentiometer RC1 central b To potent...

Страница 28: ...n Before resetting by pressing the central button and then connect the load again If the protection should intervene again replace it with another one with matching intervention current specifications...

Страница 29: ...means of a multipole connector When the remote control is connected to the remote control connector 8 it is functional and automatically excludes the front panel regulation The remote control can also...

Страница 30: ...low fuel condition occurs This LED illuminates continuously to indicate a shut down if the switch has been closed for more than 5 minutes TEMPERATURE red LED This LED illuminates when an High Tempera...

Страница 31: ...on it one resistor 10 K In this case the thermic protection don t work but you can use the machine 3 Replace the WDC P5 Red LED always on 1 WDC defective 2 Chopper defective 3 Current sensor defective...

Страница 32: ...e to excessive current 2 Thermal switch malfunction MOTOR 1 Disconnect all outputs on the generator except for those on the condensers and re start machine check for voltage on condensers P4 No voltag...

Страница 33: ...r put on WDC 1 Start the welding without load at max RPM 2 Take the voltage from pin 1 pin 12 on connector P4 3 OUTPUT 18 Vca OUTPUT 25 Vca OUTPUT 18 Vca input 220 Vac output 18 Vac 25 Vac 10 Vac Pin...

Страница 34: ...AWING 5 P1 P2 P5 P3 P4 DRAWING 4 Put the knob on RC1 at minimum max put one ohmmeter from pin A B and measure the resistance Knob Resistance Minimum Max 50 100 4 5 4 7 K P1 Supply connector P2 Chopper...

Страница 35: ...the laws and or dispositions in force in the place WARNING Have qualified personnel do maintenance and troubleshooting work Stop the engine before doing any work inside the machine If for any reason...

Страница 36: ...Clean the covers and all the other parts of the machine carefully Protect the machine with a plastic hood and store it in o dry place DIESEL ENGINE For short periods of time it is advisable about ever...

Страница 37: ...ncerning the cust off involve the manipulation of fluids potentially dangerous such as lubricating oil and battery electrolyte The dismantling of metallic parts liable to cause injuries or wounds must...

Страница 38: ...holder ground clamp Special for steels run on pipes with R max 55 kg mm2 Weld in all position volatile slag ELECTRODES IDENTIFICATION ACCORDING TO A W S STANDARDS E X X Y Z 2 digits type of coating an...

Страница 39: ...Dimensioni Dimensions Installation DSP 400 YSX 10 12 07 89410 I MOSA REV 0 12 07 Abmessungen M 53 720 655 32 5 30 1110 13 205 1190 1610 13...

Страница 40: ...ing gearbox I4 Preheating indicator L4 R C filter M4 Heater with thermostat N4 Choke solenoid O4 Step relay P4 Circuit breaker Q4 Battery charge sockets R4 Sensor cooling liquid temperature S4 Sensor...

Страница 41: ...nero black 5 5 9 nero black 9 STARTER KEY OFF ON 30 15 54 30 1 15 50 ST 3 4 2 11 11 11 11 2 2 P4 5A 10 12 12 2 16 6 10 12 16 11 13 14 15 S1 M R1 G4 7 B IG L T1 U1 5 17 K2 30 87 87a stop K1 30 87 87a...

Страница 42: ...Page Designer of n Desi Dis n Exp Page n Dwg n Disegnatore La MOSA si riserva a termini di legge la proprieta del presente disegno con divieto di riprodurlo o comunicarlo a terzi senza sua autorizzazi...

Страница 43: ...pproved Project Denomination Machine Modification Date Da Pag Alla Pag To Page From Page Designer of n Desi Dis n Exp Page n Dwg n Disegnatore La MOSA si riserva a termini di legge la proprieta del pr...

Страница 44: ...e Appr Approved Project Denomination Machine Modification Date Da Pag Alla Pag To Page From Page Designer of n Desi Dis n Exp Page n Dwg n Disegnatore La MOSA si riserva a termini di legge la propriet...

Страница 45: ...age From Page Designer of n Desi Dis n Exp Page n Dwg n Disegnatore La MOSA si riserva a termini di legge la proprieta del presente disegno con divieto di riprodurlo o comunicarlo a terzi senza sua au...

Страница 46: ...Page From Page Designer of n Desi Dis n Exp Page n Dwg n Disegnatore La MOSA si riserva a termini di legge la proprieta del presente disegno con divieto di riprodurlo o comunicarlo a terzi senza sua a...

Страница 47: ...n Desi Dis n Exp Page n Dwg n Disegnatore La MOSA si riserva a termini di legge la proprieta del presente disegno con divieto di riprodurlo o comunicarlo a terzi senza sua autorizzazione RS SS TS A Y...

Страница 48: ...utorizzazione 51 52 BLACK 4 4 51 52 TS TS SS SS WHITE WHITE ORANGE VIOLET GREY BLACK BLUE WHITE BLACK WHITE YELLOW BROWN BLACK SS SS TS RED WHITE BLUE PINK GREEN YELLOW BLACK ORANGE BLUE WHITE BLACK 1...

Страница 49: ...HITE ORANGE VIOLET GREY BLACK BLUE WHITE BLACK WHITE YELLOW BROWN BLACK SS SS TS RED WHITE BLUE PINK GREEN YELLOW BLACK ORANGE WELDING P C B TRANSFORMER C B BLUE WHITE BLACK 1 9 4 12 11 6 P4 10A 16 10...

Страница 50: ......

Отзывы: