Mosa CH7K20C19003 Скачать руководство пользователя страница 27

02/12/16 CH7K20C1_IT

-EN-DE

DEUTSCH

DEUTSCH

REV
.0-12/16

CONTROLLER AMF25

 

TÄGLICH

KONTROLLIEREN

Kraftstoff

Öl

Batterie

Wasser

!

 WARNUNG!

Die Angaben über die Nutzung und den Betrieb des 

Bedienfeldes beziehen sich auf die Schalttafeln, die 

mit dem Controller AMF25 ausgestattet sind. Wenn an 

Ihrem Stromerzeugungsaggregat ein anderer Controller 

installiert ist, 

KONSULTIEREN SIE DAS HANDBUCH

 

der mitgelieferten Vorrichtung. Fehler bei der Nutzung 

des Stromerzeugungsaggregats können schwerwiegende 

Schäden an Personen, an der Maschine oder an der Anlage 

verursachen.

!

 

WARNUNG!

Die wesentlichen Einstellungen des Motorsdürfen nicht ver-

ändert und die verschlossenen Teile nicht berührt werden.

2. BETRIEBSMODALITÄTEN

OFF-MODUS

Es ist nicht möglich, das Stromerzeugungsaggregat zu 

starten. Die Ausgänge STARTER, GCB OPEN/CLOSE, FUEL 

SOLENOID sind nicht aktiv.

Keine Reaktion beim Drücken der Drucktasten: START, STOP, 

GCB ON/OFF, MCB ON/OFF.

Bei Fehlen des Netzes wird der Ausgang MCB OPEN/CLOSE 

geöffnet. 

Bei der Rückkehr des Netzes schließt der Ausgang MCB 

OPEN/CLOSE mit der Verzögerung MCB close des

MAN MODUS (manuell)

Die Drucktaste START startet das Stromerzeugungsaggregat.

Die Drucktaste STOPP stoppt das Stromerzeugungsaggregat.

Drucktaste GCB ON/OFF (nur an automatischen Schalttafeln)

•   Schließt GCB

•   Öffnet GCB wenn geschlossen 

•  Ist die Spannung des Generators außerhalb der 

Grenzen, antwortet der Controller nicht auf die Befehle

Drucktaste MCB ON/OFF (nur an Automatischen 

Schalttafeln) 

•  Schließt MCB

•  Öffnet MCB, wenn geschlossen

Warnung

Der Motor kann ohne Ladung für eine unbeschränkte 

Zeit drehen.

Der Controller im Man-Modus stoppt das 

Stromerzeugungsaggregat nicht automatisch.

Der Controller im Man-Modus startet das 

Stromerzeugungsaggregat nicht automatisch bei Fehlen des 

Netzes.

Der  Controller  ist  mit  einer  Verriegelung  zwischen  GCB 

und  MCB  ausgestattet,  was  bedeutet,  dass  es  nicht 

möglich ist, die beiden CB zusammen zu schließen.

AUT-MODUS (automatisch)

Der Controller antwortet nicht auf die Drucktasten START, 

STOP, GCB ON/OFF, MCB ON/OFF.

Automatische Schalttafeln 

 (Setting AMF = AMF)

Die Anfragen von Start und Stopp des Motors werden durch 

das Fehlen oder die Anwesenheit des NETZES bestimmt.

Manuelle Schalttafeln 

(Setting AMF = MRS)

Die Anfragen von Start und Stopp des Motors werden 

durch den Zustand des Eingangs “Rem Start/Stop” (Fern-

Start/Stopp). bestimmt. Die Schutzvorrichtungen und die 

Netzwerkmessungen sind deaktiviert.

TEST-MODUS

Vorsicht: In der TEST-Modalität startet der Generator 

automatisch. 

Sollwert “ReturnFromTest” = MANUAL (Standard-Einstellung) 

In der TETST-Modalität ist der Generator in Bewegung ohne 

Ladung, der Generator nimmt die Ladung durch: 

a) Fehlen des Netzes

b) Die Drucktaste MCB ON/OFF wird gedrückt-

Bei Fehlen des Netzes öffnet sich MCB und anschließend 

schließt sich GCB.

Bei Rückkehr des Netzes fährt die Ladung fort, durch das 

Stromerzeugungsaggregat versorgt zu werden.

Damit die Ladung erneut zum Netz übertragen werden kann, 

ist der Controller in den AUT-Modus zu bringen und die 

Drucktaste MCB ON/OFF zu drücken. 

Im Falle eines Alarms (shut-down) am Generator wird die 

Ladung automatisch auf das Netz übertragen.  

Sollwert “ReturnFromTest” = AUTO

Der Generator ist in Bewegung ohne Ladung, bei Fehlen des 

Netzes öffnet sich MCB und anschließend schließt sich GCB. 

Bei der Rückkehr des Netzes wird die Ladung automatisch 

zum Netz übertragen; der Generator fährt fort, ohne Ladung 

zu funktionieren. 

Zum Stoppen des Stromerzeugungsaggregats ist ein 

Betriebsmodus zu wählen, der vom TEST-Modus abweicht.

1. HINWEISE

!

!

27

Содержание CH7K20C19003

Страница 1: ...odezahl C digo CH7K20C19003 Edizione Edition dition Edici n Ausgabe Edi o 07 2019 Unit controllomotore Enginecontrolunit Protectionmoteur Motorschutz Unidadcontrolmotor Unidadedecontrolodomotor IT MAN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...odezahl C digo CH7K20C19003 Edizione Edition dition Edici n Ausgabe Edi o 07 2019 Unit controllomotore Enginecontrolunit Protectionmoteur Motorschutz Unidadcontrolmotor Unidadedecontrolodomotor MANUAL...

Страница 4: ...GUIDA OPERATORE AMF25 PAG 7 5 SCHERMATE E STRUTTURA DELLE PAGINE PAG 9 6 ALLARMI PAG 9 7 SFOGLIARE GLI ALLARMI ECU PAG 10 8 MODIFICA SETPOINT PAG 10 9 INSERIMENTO DELLA PASSWORD PAG 11 10 REGOLAZIONE...

Страница 5: ...l gruppo elettrogeno Il Controller in modo Man non avvia automaticamente il gruppo elettrogeno al mancare della Rete Il Controller provvisto di interblocco tra GCB e MCB questo signi ca che non possib...

Страница 6: ...lio Allarme e pre allarme basso livello carburante Alta bassa tensione di batteria Guasto alternatore carica batteria Mancato avviamento Mancato arresto Arresto d emergenza Basso livello acqua option...

Страница 7: ...A SINISTRA Usare questo pulsante per cambiare la modalit Il pulsante funziona solo se viene visualizzata la schermata principale con l indicatore della modalit attualmente selezionata Nota Questo puls...

Страница 8: ...il pulsante FAULT RESET la luce si fa fissa se un allarme ancora attivo o si spegne se non c allarme attivo 10 TENSIONE DEL GRUPPO ELETTROGENO OK Il LED VERDE acceso se la tensione del generatore pre...

Страница 9: ...qui di seguito 6 ALLARMI Misurazione Setpoint Storia Generator L1N 0V 0 L1L2 L1N 0V 0 L1L2 L1N 0V 0 L1L2 Gen freq 0 0 0Hz 0 0 A OFF MAN AUT TEST Not ready MainsFlt PF 0 00 RPM 0 0 kW No Timer 0 ECU A...

Страница 10: ...ngs Engine Params Engine Protect Gener Protect AutoMains Fail Extension I O Date Time Page Gen set Name Nominal Power 350 A 200 kW Nomin Current CT Ratio 2000 5A Gen set Name 250 Nominal Power 200 kW...

Страница 11: ...Enter Page 25 Page EnterPassword Changepassword Nota Password perduta Visualizza la schermata delle informazioni contenente il numero seriale ed il numero di decodificazione della password come descri...

Страница 12: ...LARME ORE MANUTENZIONE POSIZIONE PULSANTE DESCRIZIONE 1 Inserire la Password come indicato nel Paragrafo 9 se la password non stata modificata precedentemente 25 2 A password inserita premere il tasto...

Страница 13: ...igo CH7K20C19003 Edizione Edition dition Edici n Ausgabe Edi o 07 2019 Unit controllomotore Enginecontrolunit Protectionmoteur Motorschutz Unidadcontrolmotor Unidadedecontrolodomotor USE AND MAINTENAN...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...RATOR INTERFACE AMF25 PAG 18 5 DISPLAY SCREENS AND PAGES STRUCTURE PAG 20 6 ALARMS PAG 20 7 BROWSING ECU ALARMS PAG 21 8 SETPOINT CHANGE PAG 21 9 ENTERING THE PASSWORD PAG 22 10 DISPLAY CONTRAST ADJUS...

Страница 16: ...s not automatically start up the generator in case of a Power failure The Controller is equipped with interlock between GCB and MCB this means that you cannot close the two CBs together AUT Automatic...

Страница 17: ...ater temperature warning Low oil pressure warning Low fuel level warning Over Uder battery voltage Battery charge alternator failure Start failure Stop failure Emergency stop Low water level shudown o...

Страница 18: ...button works only if the main screen with the indicator of currently selected mode is displayed Note This button will not work if the controller mode is forced by one of binary inputs Remo te OFF Remo...

Страница 19: ...l active or is off if no alarm is active 10 GEN SET VOLTAGE OK Green LED is on if the generator voltage is present and within limits Note The limits for the generator voltage and frequency are given b...

Страница 20: ...z 0 0 A OFF MAN AUT TEST Not ready MainsFlt PF 0 00 RPM 0 0 kW No Timer 0 ECU AlarmList FC EngOil Press 000225 000E1h 100 OC 4 FMI 1 1 AlarmList Emergency Stop Password Page Gen set Name 200 kW 350 A...

Страница 21: ...Nominal Power 350 A 200 kW Nomin Current CT Ratio 2000 5A Gen set Name 250 Nominal Power 200 kW 350 Nomin Current A CT Ratio 2000 5A Nota Non si pu modificare il I setpoint setpoint contrassegnati da...

Страница 22: ...mata delle informazioni contenente il numero seriale ed il numero di decodificazione della password come descritto nel capitolo qui di seguito e li invia al distributore locale 10 DISPLAY CONTRAST ADJ...

Страница 23: ...r Enter CONTROLLER AMF25 12 PROCEDURE FOR HOUR MAINTENANCE ALERT RESET POSITION BUTTON DESCRIPTION 1 Enter the Password as you can see in Section 9 if the password wasn t changed before is 25 2 When y...

Страница 24: ...go CH7K20C19003 Edizione Edition dition Edici n Ausgabe Edi o 07 2019 Unit controllomotore Enginecontrolunit Protectionmoteur Motorschutz Unidadcontrolmotor Unidadedecontrolodomotor BEDIENUNGS UND WAR...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...8 4 BEDIENERSCHNITTSTELLE AMF25 PAG 29 5 ANZEIGEFENSTER UND SEITENSTRUKTUR PAG 31 6 ALARME PAG 31 7 BL TTERN IN ECU ALARME PAG 32 8 NDERUNG DES EINSTELLWERTS PAG 32 9 PASSWORTEINGABE PAG 33 10 INFORMA...

Страница 27: ...omatisch Der Controller im Man Modus startet das Stromerzeugungsaggregat nicht automatisch bei Fehlen des Netzes Der Controller ist mit einer Verriegelung zwischen GCB und MCB ausgestattet was bedeute...

Страница 28: ...und Voralarm niedriger l Druck Alarm und Voralarm niedriger Kraftstoff F llstand Hohe niedrige Batteriespannung St rung Wechselstromgenerator Batterieladeger t Fehlender Start Fehlender Stopp Not Aus...

Страница 29: ...nktionsf hig wenn das Hauptfenster mit Indikator der gerade ausgew hlten Betriebsart angezeigt wird ANMERKUNG Diese Taste ist funktionslos wenn die Betriebsart des Reglers durch einen der Bin rausg n...

Страница 30: ...D Diode leuchtet wenn Spannung vom Generator vorhanden ist und ihre Parameter im Rahmen der Grenzwerte liegen 11 GCB ON Generatorschutzschalter eingeschaltet Die gr ne LED Diode leuchtet wenn der GCB...

Страница 31: ...t Storia Generator L1N 0V 0 L1L2 L1N 0V 0 L1L2 L1N 0V 0 L1L2 Gen freq 0 0 0Hz 0 0 A OFF MAN AUT TEST Not ready MainsFlt PF 0 00 RPM 0 0 kW No Timer 0 ECU AlarmList FC EngOil Press 000225 000E1h 100 OC...

Страница 32: ...omin Current CT Ratio 2000 5A Gen set Name 250 Nominal Power 200 kW 350 Nomin Current A CT Ratio 2000 5A Nota Non si pu modificare il I setpoint setpoint contrassegnati da un asterisco sono protetti d...

Страница 33: ...odificazione della password come descritto nel capitolo qui di seguito e li invia al distributore locale 10 INFORMATIONSFENSTER DES REGLERS OFF MAN AUT TEST MainsFlt Not ready RPM 0 PF 0 00 No Timer 0...

Страница 34: ...N WARTUNG RESET VORGANG POSIZION TASTE REFERENZLISTE 1 Passwort eingeben wie im Abschnitt 9 gezeigt ist falls das Passwort noch nicht ver ndert geworden ist ist es 25 2 Wenn das Passwort eingegeben is...

Страница 35: ......

Страница 36: ...MOSA div della BCS S p A Viale Europa 59 20090 Cusago Milano Italy Tel 39 0290352 1 Fax 39 0290390466 www mosa it...

Отзывы: