
16 (20)
SV
Byte av termostatinsats
EN
Thermostat cartridge replacement
NO
Bytte av termostatinnsats
DE
Austausch des Thermostateinsatzes
DK
Udskiftning af termostatindsats
NL
Vervanging thermostaatcartouche
FI
Termostaattiosan vaihto
FR
Remplacement du thermostat
6
SV
Tryck in spindeln [7] och håll fast den så att den inte
roterar med, samtidigt som muttern [8] skruvas med
serviceverktyg (891096.AE). Dra ut termostatinsatsen
[9] och montera den nya i omvänd ordning. Kalibrera
temperaturen [10].
EN
Press in the spindle [7] and hold it firmly in place to prevent
it from rotating. Screw the nut [8] into place using service
tool (891096.AE). Pull out the thermostat cartridge [9]
and install the new one in reverse order. Calibrate the
temparture [10].
NO
Trykk inn spindelen [7] og hold den fast slik at den
ikke roterer, og skru samtidig ut mutteren [8] med
serviceverktøy (891096.AE). Trekk ut termostatinnsatsen
[9] og monter den nye i omvendt rekkefølge. Kalibrer
temperaturen [10].
DK
Tryk spindlen [7] ind, og hold den fast, så den ikke
roterer med, samtidig med at møtrikkerne [8] skrues med
serviceværktøj (891096.AE). Træk termostatindsatsen
[9] ud, og montér den nye i omvendt orden. Kalibrer
temperaturen [10].
FI
Paina kara [7] sisään ja pidä siitä kiinni niin, ettei se pyöri
mukana, ja kierrä samalla mutteria [8] erikoistyökalulla
(891096.AE). Vedä termostaattiosa [9] irti ja asenna uusi
käännetyssä järjestyksessä. Kalibroi lämpötila [10].
DE
Drücken Sie die Spindel [7] hinein und halten Sie sie fest,
um ein Mitdrehen zu verhindern. Drehen Sie gleichzeitig
die Mutter [8] mit dem Werkzeug (891096.AE). Ziehen Sie
den Thermostateinsatz [9] heraus und montieren Sie den
neuen Einsatz in umgekehrter Reihenfolge. Kalibrieren Sie
die Temperatur [10].
NL
Druk de spindel in [7] en houd hem vast zodat hij
niet meedraait. Schroef tegelijkertijd de moer [8] vast
met het speciale servicechap (891096.AE). Trek het
thermostaatinzetstuk eruit [9] en monteer het nieuwe in
omgekeerde volgorde. Kalibreer de temperatuur [10].
FR
Enfoncer la tige [7] et la maintenir de manière à ce qu’elle
ne tourne pas, en même temps que l’on dessert l’écrou [8]
à l’aide de l’outil spécial (891096.AE). Extraire l’ancienne
cartouche thermostatique [9] et monter la nouvelle selon la
procédure invers. Calibrer la température [10].
10
SV
Temperaturbegränsning
FI
Lämpötilan rajoitus
Sid/Page
EN
Temperature limiter
DE
Temperaturbegrenzung
NO
Temperaturbegrensning
NL
Temperatuurbegrenzing
DK
Temperaturbegrænsning
FR
Limiteur de température
OFF
1
7
8
MA 89 10 96.AE
4
9
5
8
7
2
3
6
2
Содержание MMIX MA 73 01 00 Series
Страница 2: ...2 20...