INSTRUKTION
3
Rev. 003 – 15.08. MA nr 1002688
MONTERING
OBS! Rørledningene frem til blandebatteriet skal spyles rene før montering av
blandebatteri. Skru fast blandebatteriet med tilkoblingsmuttrene.
Ved fare for frost:
Hvis blandebatteriet kommer til å bli utsatt for ytre temperaturer lavere enn 0 °C (f.eks. i
uoppvarmede hytter), må vannledningene og batteriet tømmes for vann. La kranen stå
i åpen posisjon. Alternativt kan blandebatteriet demonteres og oppbevares i et oppvar-
met rom.
Skader som kommer som en følge av spenningskorrosjon som oppstår som
en følge vannets eller utenforliggende årsaker samt feilaktig montering
dekkes ikke.
A
MONTERING AV UTLØPSTUT
Skyv utløpstuten opp på utløpsnippelen på blandebatteriet (3) og vrid den slik at den
peker rett til venstre (2). Press opp utløpstuten mot blandebatteriet samtidig som
den skrus fast, pekende mot venstre, med en 3 mm unbrakonøkkel (4).
OMKASTER
Når utløpstuten peker rett frem (5) kommer vannet ut av utløpstuten, når den peker
til en av sidene (6, 7) kommer vannet ut a dusjen.
FEILSØKING
B
Gir for lite vann.
Rengjør innløpssilene og strålesamleren.
D
Kalibrering
Kalibrering av blandebatteriet. Demonter temperaturrattet. Vrid spindelen (2)
medurs for kaldere vann og moturs for varmere vann. Når ønsket temperatur er
oppnådd, ca 38ºC, monteres temperaturrattet slik at trykknappen kommer i linje
med markeringen på blandebatteriet.
OBS! Stoppringen (1) skall monteres i linje med markeringen på blandebatteriet.
(1) stoppring (2) spindel (3) mindre mengde (4) mer mengde
C
Drypp ut av utløpet ved stengt blandebatteri.
Løsne skruen noen omdreininger og dra av rattet og stoppringen. Bytt ut hele
overstykket [1].
Innstilling av ECO-stopp
Vrid mengdereguleringsrattet til stengt posisjon. Løsne skruen noen omdreininger
og dra av rattet. Dra av stoppringen og vrid den medurs (3) for mindre mengde, og
moturs (4) for mer mengde. Monter mengdereguleringsrattet med trykknappen i
linje med markeringen på blandebatteriet.
(1) stoppring (2) spindel (3) mindre mengde (4) mer mengde
Gir bare kaldt- eller varmtvann. Blandebatteriet reagerer ikke på
temperaturregulering.
Blandebatteriet er tilkoblet feil. Varmtvann skal inn på blandebatteriets venstre
tilkobling (ved mengdereguleringsrattet).
RENGJØRING
Batteriets overflate bevares best ved rengjøring med en myk klut og vanlig sepe.
Skyll så med rent vann og poler med en tør myk klut. Man må ikke benytte vaske-
pulver eller skurepulver. For å fjerne eventuelle kalkflekker kan husholdningseddik
(ikke ren eddik) benyttes, skyll så med vann. Unngå kontakt med aluminiumklorider
(eks. deodorant).
Kasserte produkter kan leveres til Ostnor Norge for gjenvinning.
NORSK
MONTERING
OBS! Før installationen skal vandrørene skylles rene for snavs, inden armaturet
monteres.
Fastgør armaturet med omløberne.
Ved risiko for frost:
Hvis blandingsbatteriet kan blive udsat for ydre temperaturer under 0 °C (fx i et uopvar-
met fritidshus), skal vandledninger og blandingsbatteri tømmes for vand. Lad
blandingsbatteriet stå åbent. Alternativt kan blandingsbatteriet afmonteres og opbeva-
res i et opvarmet rum.
A
Montering af udløbstud
Fastgør tuden på armaturets udløbsnippel og drej den til venstre (3). Pres tuden op
mod armaturhuset (2) i venstre position samtidig med den skrues fast med 3 mm
umbraconøgle (4).
Omskifter
Når tuden peger fremad (5) kommer vandet ud af tuden, når den er drejet til siden
(6, 7) kommer vandet ud af bruseren.
Fejlsøgning
B
Giver for lidt vand
Rengør si ved indløb og strålesamleren.
D
Kalibrering.
Kalibrering af armaturet. Afmontér grebet til temperaturreguleringen. Drej spindlen
med uret for koldere vand og mod uret for varmere vand. Når den ønskede tempe-
ratur er opnået (ca. 38ºC), påmonteres grebet således at trykknappen flugter med
temperaturmarkeringen på armaturhuset.
OBS! Stopringen (1) skal monteres så den flugter med temperaturmarkeringen på
armaturhuset.
(1) Stopring (2) Spindel (3) Koldere (4) Varmere
C
Drypper når armaturet er lukket.
Løsn skruen og afmontér greb og stopring. Udskift hele armaturoverdelen [1]
Indstilling af ØKO-stop.
Luk armaturet. Løsn skruen og afmontér grebet. Drej stopringen med uret for mindre
vandgennemstrømning (3) og mod uret for mere vandgennemstrømning (4).
Montér grebet så trykknappen flugter med markeringen på armaturhuset.
(1) Stopring (2) Spindel (3) Mindre vandgennemstrømning (4) mere vandgen-
nemstrømning
Giver kun koldt eller varmt vand. Armaturet reagerer ikke på
temperaturindstillinger
Armaturet er fejlopsat. Det varme vand skal tilsluttes armaturets venstre side.
Rengøring
Til rengøring af forkromede overflader og overflader med Stainless Look skal anven-
des neutrale eller let basiske (pH 6-9) rengøringsmidler i flydende form og en blød
klud. F.eks. kan anvendes sæbeopløsninger eller opvaskemiddel (ikke maskinopvas-
kemiddel). Anvend aldrig alkohol-baseserede- , ætsende- eller slibende rengørings-
midler, og aldrig organiske opløsningsmidler. Ved svære kalkpletter anvendes
husholdningseddike. Overfladen skal undgå al kontakt med aluminiumklorid – f.eks.
deodoranter.
Mora Armatur tager gamle armaturer retur til genanvendelse.
DANSK
ASENNUS
Huuhtele tulojohdot puhtaiksi mekaanisista roskista ennen hanan asennusta.
Kytke hana kiinni liitinmuttereista.
Jäätymisvaara:
Jos lämpötila hanan käyttöpaikassa laskee 0 °C:een alapuolelle (esim. lämmittämät-
tömissä vapaa-ajan asunnoissa), on vesijohdot ja hana tyhjennettävä vedestä. Jätä
hana auki-asentoon. Vaihtoehtoisesti voidaan hana irrottaa ja säilyttää lämmitetyssä
tilassa.
A
JUOKSUPUTKEN ASENNUS
Laita juoksuputki hanan nippaan. Käännä putki vasemmalle [3] . Paina juoksuput-
kea sekoittajan runkoa vasten [2] ja ruuvaa se samalla kiinni sen ollessa käännetty-
nä vasemmalle 3 mm:n kuusiokoloavaimella [4].
VAIHDIN
Juoksuputki toimii myös kuten suihkuvaihdin.
Kun se on suoraan [5] eteenpäin tulee vesi putkesta.
Kun juoksuputki on käännetty sivuun [6, 7] tulee vesi suihkusta.
VIANETSINTÄ
B
Jos sekoitin ei anna tarpeeksi vettä, puhdista tulosuodattimet ja poresuutin.
D
Lämpötilan kalibrointi
Irrota lämpötilan säätöpyörä. Kierrä karaa myötäpäivään saadaksesi lämpimäm-
pää ja vastapäivään kylmempää vettä. Kun toivottu lämpötila on saavutettu , noin
38°C, asenna lämmönsäätöpyörä takaisin niin että rajoitinnappi on linjassa hanan
rungossa olevan merkinnän kanssa. HUOM! rajoitinrengas (1) on asetettava linjaan
hanarungon merkinnän kanssa.
(1) rajoitinrengas (2) säätökara (3) kylmempää (4) kuumempaa
SUOMEKSI
C
Vuotaa juoksuputkesta/käsisuihkusta hanan ollessa kiinni:
Löysää ruuvia pari kierrosta ja vedä vedensäätöpyörä sekä rajoitinosa ulos. Vaihda
koko käyttöventtiili [1].
ECO-toiminnon asettaminen
Käännä vedensäätöpyörä kiinni. Löysää ruuvia pari kierrosta ja vedä säätöpyörää
hieman ulos. Irroita rajoitinosaa ja käännä myötäpäivään (3) pienentääksesi virtaa
ja vastapäivään (4) suurentaaksesi sitä. Asenna vedensäätöpyörä takaisin niin että
rajoitinnappi on linjassa hanarungon merkinnän kanssa.
(1) rajoitinrengas (2) kara (3) pienempi virtaama (4) suurempi virtaama
Jos hana antaa vain kylmää tai lämmintä vettä ja hana ei reagoi
lämmönsäätöön.
Hana on väärin asennettu. Lämmin vesi täytyy kytkeä vasempaan tulovesiliitäntään
(vesimäärän säätöpyörän puoleinen).
PUHTAANAPITO
Kromatun pinnan tai ulkonäöltään ruostumattoman pinnan puhdistukseen käytetään
neutraaleja tai kevyesti emäksisiä (pH 6-9) nestemäisiä pesuaineita sekä pehmeää
pyyhettä. Sopivia pesuaineita ovat esimerkiksi saippualiuokset tai astianpesuaine
(ei koneastianpesuaine). Puhdistukseen ei saa käyttää orgaanisia liuottimia eikä
alkoholipohjaisia, syövyttäviä tai hankausaineita sisältäviä pesuaineita. Kalkkisaos-
tumien poistoon voi käyttää talousetikkaa (ei puhdasta etikkaa). Vältä alumiinikloridin
(mm deodoranteissa) joutumista kromatulle pinnalle.
Käytetyt Mora Rexx-hanat voi palauttaa Mora Armatu kierrätettäväksi.