background image

INSTRUKTION

3

  Rev. 003 – 15.08. MA nr 1002688  

MONTERING

OBS! Rørledningene frem til blandebatteriet skal spyles rene før montering av 
blandebatteri. Skru fast blandebatteriet med tilkoblingsmuttrene.

Ved fare for frost:

Hvis blandebatteriet kommer til å bli utsatt for ytre temperaturer lavere enn 0 °C (f.eks. i 
uoppvarmede hytter), må vannledningene og batteriet tømmes for vann. La kranen stå 
i åpen posisjon. Alternativt kan blandebatteriet demonteres og oppbevares i et oppvar-
met rom.

Skader som kommer som en følge av spenningskorrosjon som oppstår som 

en følge vannets eller utenforliggende årsaker samt feilaktig montering 

dekkes ikke. 

MONTERING AV UTLØPSTUT

Skyv utløpstuten opp på utløpsnippelen på blandebatteriet (3) og vrid den slik at den 
peker rett til venstre (2). Press opp utløpstuten mot blandebatteriet samtidig som 
den skrus fast, pekende mot venstre, med en 3 mm unbrakonøkkel (4).

OMKASTER

Når utløpstuten peker rett frem (5) kommer vannet ut av utløpstuten, når den peker 
til en av sidene (6, 7) kommer vannet ut a dusjen.

FEILSØKING

Gir for lite vann.

Rengjør innløpssilene og strålesamleren.

Kalibrering

Kalibrering av blandebatteriet. Demonter temperaturrattet. Vrid spindelen (2) 
medurs for kaldere vann og moturs for varmere vann. Når ønsket temperatur er 
oppnådd, ca 38ºC, monteres temperaturrattet slik at trykknappen kommer i linje 
med markeringen på blandebatteriet.
OBS! Stoppringen (1) skall monteres i linje med markeringen på blandebatteriet. 
(1) stoppring  (2) spindel   (3) mindre mengde  (4) mer mengde

Drypp ut av utløpet ved stengt blandebatteri.

Løsne skruen noen omdreininger og dra av rattet og stoppringen. Bytt ut hele 
overstykket [1].

Innstilling av ECO-stopp

Vrid mengdereguleringsrattet til stengt posisjon. Løsne skruen noen omdreininger 
og dra av rattet. Dra av stoppringen og vrid den medurs (3) for mindre mengde, og 
moturs (4) for mer mengde. Monter mengdereguleringsrattet med trykknappen i 
linje med markeringen på blandebatteriet.
(1) stoppring  (2) spindel  (3) mindre mengde  (4) mer mengde

Gir bare kaldt- eller varmtvann. Blandebatteriet reagerer ikke på 

temperaturregulering.

Blandebatteriet er tilkoblet feil. Varmtvann skal inn på blandebatteriets venstre 
tilkobling (ved mengdereguleringsrattet).

RENGJØRING

Batteriets overflate bevares best ved rengjøring med en myk klut og vanlig sepe. 
Skyll så med rent vann og poler med en tør myk klut. Man må ikke benytte vaske-
pulver eller skurepulver. For å fjerne eventuelle kalkflekker kan husholdningseddik 
(ikke ren eddik)  benyttes, skyll så med vann. Unngå kontakt med aluminiumklorider 
(eks. deodorant). 

Kasserte produkter kan leveres til Ostnor Norge for gjenvinning.

NORSK

MONTERING

OBS! Før installationen skal vandrørene skylles rene for snavs, inden armaturet 
monteres.
Fastgør armaturet med omløberne.

Ved risiko for frost:

Hvis blandingsbatteriet kan blive udsat for ydre temperaturer under 0 °C (fx i et uopvar-
met fritidshus), skal vandledninger og blandingsbatteri tømmes for vand. Lad 
blandingsbatteriet stå åbent. Alternativt kan blandingsbatteriet afmonteres og opbeva-
res i et opvarmet rum.

Montering af udløbstud

Fastgør tuden på armaturets udløbsnippel og drej den til venstre (3). Pres tuden op 
mod armaturhuset (2) i venstre position samtidig med den skrues fast med 3 mm 
umbraconøgle (4).

Omskifter

Når tuden peger fremad (5) kommer vandet ud af tuden, når den er drejet til siden 
(6, 7) kommer vandet ud af bruseren.

Fejlsøgning

Giver for lidt vand

Rengør si ved indløb og strålesamleren.

Kalibrering.

Kalibrering af armaturet. Afmontér grebet til temperaturreguleringen. Drej spindlen 
med uret for koldere vand og mod uret for varmere vand. Når den ønskede tempe-
ratur er opnået (ca. 38ºC), påmonteres grebet således at trykknappen flugter med 
temperaturmarkeringen på armaturhuset.
OBS! Stopringen (1) skal monteres så den flugter med temperaturmarkeringen på 
armaturhuset.
(1) Stopring (2) Spindel (3) Koldere (4) Varmere 

Drypper når armaturet er lukket.

Løsn skruen og afmontér greb og stopring. Udskift hele armaturoverdelen [1]

Indstilling af ØKO-stop.

Luk armaturet. Løsn skruen og afmontér grebet. Drej stopringen med uret for mindre 
vandgennemstrømning (3) og mod uret for mere vandgennemstrømning (4).
Montér grebet så trykknappen flugter med markeringen på armaturhuset.
(1) Stopring (2) Spindel (3) Mindre vandgennemstrømning (4) mere vandgen-
nemstrømning

Giver kun koldt eller varmt vand. Armaturet reagerer ikke på 

temperaturindstillinger

Armaturet er fejlopsat. Det varme vand skal tilsluttes armaturets venstre side.

Rengøring

Til rengøring af forkromede overflader og overflader med Stainless Look skal anven-
des neutrale eller let basiske (pH 6-9) rengøringsmidler i flydende form og en blød 
klud. F.eks. kan anvendes sæbeopløsninger eller opvaskemiddel (ikke maskinopvas-
kemiddel). Anvend aldrig alkohol-baseserede- , ætsende-  eller slibende rengørings-
midler, og aldrig organiske opløsningsmidler. Ved svære kalkpletter anvendes 
husholdningseddike. Overfladen skal undgå al kontakt med aluminiumklorid – f.eks. 
deodoranter.

Mora Armatur tager gamle armaturer retur til genanvendelse.

DANSK

ASENNUS

Huuhtele tulojohdot puhtaiksi mekaanisista roskista ennen hanan asennusta.
Kytke hana kiinni liitinmuttereista.

Jäätymisvaara:

Jos lämpötila hanan käyttöpaikassa laskee 0 °C:een alapuolelle (esim. lämmittämät-
tömissä vapaa-ajan asunnoissa), on vesijohdot ja hana tyhjennettävä vedestä. Jätä 
hana auki-asentoon. Vaihtoehtoisesti voidaan hana irrottaa ja säilyttää lämmitetyssä 
tilassa.

JUOKSUPUTKEN ASENNUS

Laita juoksuputki hanan nippaan. Käännä putki vasemmalle [3] . Paina juoksuput-
kea sekoittajan runkoa vasten [2] ja ruuvaa se samalla kiinni sen ollessa käännetty-
nä vasemmalle 3 mm:n kuusiokoloavaimella [4]. 

VAIHDIN

Juoksuputki toimii myös kuten suihkuvaihdin.
Kun se on suoraan [5] eteenpäin tulee vesi putkesta.
Kun juoksuputki on käännetty sivuun [6, 7] tulee vesi suihkusta.

VIANETSINTÄ

Jos sekoitin ei anna tarpeeksi vettä, puhdista tulosuodattimet ja poresuutin.

Lämpötilan kalibrointi

Irrota lämpötilan säätöpyörä. Kierrä karaa myötäpäivään saadaksesi lämpimäm-
pää ja vastapäivään kylmempää vettä. Kun toivottu lämpötila on saavutettu , noin 
38°C, asenna lämmönsäätöpyörä takaisin niin että rajoitinnappi on linjassa hanan 
rungossa olevan merkinnän kanssa. HUOM! rajoitinrengas (1) on asetettava linjaan 

hanarungon merkinnän kanssa.
(1) rajoitinrengas (2) säätökara (3) kylmempää (4) kuumempaa

SUOMEKSI

Vuotaa juoksuputkesta/käsisuihkusta hanan ollessa kiinni: 

Löysää ruuvia pari kierrosta ja vedä vedensäätöpyörä sekä rajoitinosa ulos. Vaihda 
koko käyttöventtiili [1]. 

ECO-toiminnon asettaminen

Käännä vedensäätöpyörä kiinni. Löysää ruuvia pari kierrosta ja vedä säätöpyörää 
hieman ulos. Irroita rajoitinosaa ja käännä myötäpäivään (3) pienentääksesi virtaa 
ja vastapäivään (4) suurentaaksesi sitä. Asenna vedensäätöpyörä takaisin niin että 
rajoitinnappi on linjassa hanarungon merkinnän kanssa.
(1) rajoitinrengas (2) kara   (3) pienempi virtaama (4) suurempi virtaama

Jos hana antaa vain kylmää tai lämmintä vettä ja hana ei reagoi 

lämmönsäätöön.

Hana on väärin asennettu. Lämmin vesi täytyy kytkeä vasempaan tulovesiliitäntään 
(vesimäärän säätöpyörän puoleinen).

PUHTAANAPITO

Kromatun pinnan tai ulkonäöltään ruostumattoman pinnan puhdistukseen käytetään 
neutraaleja tai kevyesti emäksisiä (pH 6-9) nestemäisiä pesuaineita sekä pehmeää 
pyyhettä. Sopivia pesuaineita ovat esimerkiksi saippualiuokset tai astianpesuaine  
(ei koneastianpesuaine). Puhdistukseen ei saa käyttää orgaanisia liuottimia eikä  
alkoholipohjaisia, syövyttäviä tai hankausaineita sisältäviä pesuaineita. Kalkkisaos-
tumien poistoon voi käyttää talousetikkaa (ei puhdasta etikkaa). Vältä alumiinikloridin 
(mm deodoranteissa) joutumista kromatulle pinnalle.

Käytetyt Mora Rexx-hanat voi palauttaa Mora Armatu kierrätettäväksi.

Отзывы: