background image

Instructions de mise en service D670/1/2/3/4/5 (B97072-67x-003; Version H, 10/15)

Page 1/4

Manuel de l’utilisateur
Instructions de mise en service
Séries D670/1/2/3/4/5 – Valves proportionnelles et servovalves

1 Sécurité

Maniement des commandes hydrauliques/ installations

Protection du travailleur

AVERTISSEMENT

Manipulation sur les commandes pendant le

fonctionnement

 

Tout type de manipulation durant le fonctionnement,

par exemple la connexion des composants, peut cau-

ser des mouvements incontrôlés et des malfonction-

nements, dont peuvent résulter des dommages

graves sur les personnes et sur le matériel.

Pendant le fonctionnement, toutes opérations sur

les commandes/installations sont à proscrire.

Avant de commencer à travailler sur les com-

mandes/installation, arrêter la machine et couper

l´alimentation électrique.

L´installation doit être sécurisée contre la mise en

marche accidentelle. Exemple de mesure à

prendre :

• Fermer l´interrupteur central et enlever la clé.
• Coller un avis de mise en garde sur l´interr-

upteur central.

AVERTISSEMENT

Fuite de fluide hydraulique

 

Une forte pression peut entraîner des projections de

liquide hydraulique ou l'expulsion de certaines

pièces. Ces phénomènes peuvent causer de graves

blessures corporelles, des brûlures et des incendies.

Avant de manipuler les commandes/installations,

s´assurer que les accumulateurs et conduites soit

dépressurisés.

Lors du montage des commandes, suivre les ins-

tructions concernant les vis et la surface de mon-

tage et assurer la présence, l´élasticité, l´intégrité

et la position correcte des joints toriques.

Respecter la pression maximale d´opération.

Merci de prendre garde aux signes avant-cou-

reurs, tels que les fuites légères ou une "transpi-

ration" d'huile, qui pourrait indiquer une erreur

d'assemblage ou une défaillance du produit.

AVERTISSEMENT

Manipulation incorrecte

 

Des manipulations incorrectes sur les com-

mandes/installations peuvent entrainer des malfonc-

tionnements et des dommages graves sur les per-

sonnes et sur le matériel.

Seules les personnes autorisées et qualifiées

peuvent travailler avec/sur les commandes.

Lors de travaux sur les commandes/installations

suivre les instructions et informations du fabricant

de la machine.

ATTENTION

Transport à l´aide de moyen de levage (seule-

ment D673/4/5)

 

Lors d´une fixation incorrecte de la commandes au

moyen de levage, celle-ci pourrait tomber et blesser

des personnes ou endommager les biens.

Les œillets de transport doivent être complète-

ment vissés dans le trou taraudé M8.

Fixer le moyen de levage à l´œillet de transport.

ATTENTION

Utilisation détournée des connecteurs

 

L´utilisation détournée des connecteurs, par exemple

comme marchepied ou fixation pour le transport,

peuvent entrainer des dommages matériels et corpo-

rels importants.

Utiliser les connecteurs uniquement pour le bran-

chement des commandes/installations

ATTENTION

Objets tombants

 

Des objets tombants comme par exemple com-

mandes, outils et accessoires peuvent blesser des

personnes ou endommager les biens.

Porter l´équipement de sécurité adéquate comme

par exemple des chaussures de sécurité ou un

casque.

ATTENTION

Surfaces chaudes des commandes et des

conduites hydrauliques

 

Les commandes et conduites hydrauliques peuvent

chauffer durant le fonctionnement, d´ou un risque de

brûlures en cas de contact.

Porter l´équipement de sécurité adéquate comme

par exemple des gants.

ATTENTION

Emissions sonores

 

Suivant les applications, des émissions sonores plus

ou moins élevées peuvent être engendrées par les

commandes pouvant causer des damages auditifs.

Porter l´équipement de sécurité adéquate comme

par exemple des protections auditives.

ATTENTION

Contact du fluide hydraulique avec la peau

 

Le contact du fluide hydraulique avec la peau peut

causer des blessures corporelles.

Respecter les consignes de sécurité applicables

au fluide hydraulique utilisé.

Porter l´équipement de sécurité adéquate comme

par exemple des gants.

Содержание D670 Series

Страница 1: ...al und Servoventile Manuel de l utilisateur Instructions de mise en service S ries D670 1 2 3 4 5 Valves proportionnelles et servovalves Manuale dell utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazi...

Страница 2: ...fatalities serious personal injuries and serious damage to property Only properly qualified and authorized users may work with and on the valves When working with and on the valves machine observe th...

Страница 3: ...ematic tag attached to electronics housing or refer to the catalog or the installation drawing Connection Signal lines shielded shielding connected at both ends and additionally connected to reference...

Страница 4: ...h ServoJet pilot valve must not be replaced by the customer Pay attention to cleanliness of the valve and of the surroundings Transportation storage Before transportation seal the base of the valve us...

Страница 5: ...und erheblichen Sachschaden verursachen Arbeiten mit und an Ventilen d rfen ausschlie lich von hierf r qualifizierten und autorisierten An wendern durchgef hrt werden Bei Arbeiten mit und an Ventilen...

Страница 6: ...Katalog oder auf der Einbauzeichnung Anschluss Signalleitungen geschirmt Schirm beidseitig auf legen und zus tzlich steuerungsseitig mit Bezugspotenzial 0 V verbinden wegen EMV Schutzleiter anschlie...

Страница 7: ...erden auch von Vorsteuer und Wegeventilen Beim D670 und D671 mit ServoJet Vorsteu erventil d rfen die O Ringe des Vorsteuerventils und des Wegeventils nicht vom Kunden getauscht werden Dabei ist auf S...

Страница 8: ...ei der Entsorgung der Ventile der Ersatzteile oder des Zu beh rs der nicht mehr ben tigten Verpackungen der Hydrau likfl ssigkeit oder der zur Reinigung verwendeten Hilfsmittel und Substanzen m ssen d...

Страница 9: ...ons incorrectes sur les com mandes installations peuvent entrainer des malfonc tionnements et des dommages graves sur les per sonnes et sur le mat riel Seules les personnes autoris es et qualifi es pe...

Страница 10: ...uette du bo tier lectronique au catalogue ou au plan d en combrement Raccordement C bles prot g s la protection doit tre rac cord e aux deux extr mit s et galement connect e au 0 V de r f rence du c t...

Страница 11: ...euf Pour ce faire mettre en place d abord le joint torique 5 puis le filtre disques 4 et le joint torique 3 de fa on que la face du filtre disques comportant une empreinte soit dirig e vers l ex t rie...

Страница 12: ...Par suite une v rification de la configuration et une modification des param tres doivent tre effectu es avant r installation Si besoin l utilisateur devra restaurer la configu ration et les param tr...

Страница 13: ...ni materiale Lavori con e su valvole possono essere eseguiti esclusivamente da utilizzatori specificamente qualificati ed autorizzati Durante i lavori con e su valvole impianto mecca nico osservare le...

Страница 14: ...o deve essere schermato la schermatura va collegata ad entrambe le estremit e inoltre va collegato al potenziale di riferimento 0 V sul lato del controllo per miglio rare la CEM Collegare il terminale...

Страница 15: ...guarnizioni O ring Gli O ring sulle superfici di montaggio possono essere sostituiti dal cliente anche se montati su valvole pilota e distributore Delle D670 e D671 con valvola pilota ServoJet gli O r...

Страница 16: ...imento Per lo smaltimento delle valvole parti di ricambio o accessori materiali d imballo non pi utilizzati liquidi idraulici oppure de tergenti o altre sostanze utilizzate per la pulizia devono esser...

Страница 17: ...r un error de montaje y o fallo de un componente ADVERTENCIA Trato no apropriado El trato no apropriado de las v lvulas las herramine tas los accesorios puede causar muerte lesiones graves y da os mat...

Страница 18: ...talla conec tada en ambos extremos y adicionalmente conectada al cero de referencia de potencial 0 V en el lado del control para me jorar EMC Conectar el conductor de protecci n Seguir la nota t cnica...

Страница 19: ...cas de las su perficies de montaje pueden ser cambiadas por el cliente tambien las de las v lvulas pilotas y las de las v lvulas distri buidoras En el modelo D670 y D671 con ServoJet las jun tas t ric...

Страница 20: ...9 Eliminaci n de residuos Al eliminar desechos los residuos de v lvulas de accesorios del embalaje superfluo de liquido hidr ulico de los medios de limpieza usados y de substancias de limpieza usadas...

Страница 21: ...g com Japan 81 46 355 3767 info japan moog com Korea 82 31 764 6711 info korea moog com Luxembourg 352 40 46 401 info luxembourg moog com The Netherlands 31 252 462 000 info thenetherlands moog com No...

Отзывы: