7
26 Watts
Wiring the dome can be completed by
referring to the diagram.
• Atar con alambre la bóveda puede ser terminada
refiriendo al diagrama.
• Le câblage du dôme peut être accompli en se
rapportant au diagramme.
• Das Verdrahten der Haube kann durchgeführt
werden, indem man auf das Diagramm sich bezieht.
• Wiring a abóbada pode ser terminado consultando
ao diagrama.
• Legare la cupola può essere completato riferendosi
allo schema.
Connect red/black 12VDC power wires to
camera.
• Conecte los alambres de la energía de red/black
12VDC con la cámara fotográfica.
• Reliez les fils de puissance de red/black 12VDC à
l'appareil-photo.
• Schließen Sie red/black 12VDC Energie Leitungen an
Kamera an.
• Conecte fios do poder de red/black 12VDC à câmera.
• Colleghi i legare di alimentazione di red/black 12VDC
alla macchina fotografica.
NOTE
: ISM75CFN does not include 24 to 12 step down
power supply.
NOTA
: ISM75CFN no incluye la fuente de alimentación
descenderar 24 a 12.
NOTE
: ISM75CFN n'inclut pas l'alimentation de l'énergie
24 à 12 dévoltrice.
ANMERKUNG
: ISM75CFN schließt nicht Spg.
Versorgungsteil 24 bis 12 Schrittes unten ein.
NOTA
: ISM75CFN não inclui a fonte de alimentação
de 24 a 12 etapas para baixo.
NOTA
: ISM75CFN non include il gruppo di alimentazione
di 24 - 12 punti giù.
MM
2
AWG
,5 ,75 1,0 1,5 2,5 4 6
22 20 18 16 14 12 10
The beam angle may be adjusted on the
bottom of the unit.
• Éstos se recomiendan las distancias máximas para
24VAC con una gota del voltage del 10%.
• Ceux-ci sont recommandés des distances maximum
pour 24VAC avec une baisse de volatage de 10%.
• Diese werden maximale Abstände für 24VAC mit einem
das 10% volatage Tropfen empfohlen.
• Estes são recomendados distâncias máximas para
24VAC com uma gota do volatage de 10%.
• Questi sono suggeriti distanze massime per 24VAC con
una goccia di volatage di 10%.
10
These are recommended maximum distances
for 24VAC with a 10% voltage drop.
1
12VDC+ Red
2
12VDC- Black
12VDC Power leads RM7F2N
WIRING INSIDE HOUSING
Camera power supply
DC power for camera
(red & black wires)
The beam angle may be adjusted on the
bottom of the unit.
• Instale la cámara fotográfica en el soporte fijo y termine
todos los usos del cableado.
• Installez l'appareil-photo sur la parenthèse fixe et accom-
plissez toutes les applications de câblage.
• Bringen Sie die Kamera am örtlich festgelegten Haltewin-
kel an und führen Sie alle Verdrahtung Anwendungen
durch.
• Instale a câmera no suporte fixo e termine todas as
aplicações da fiação.
• Installi la macchina fotografica sulla staffa fissa e completi
tutte le applicazioni dei collegamenti.
9
I
nstall the camera on the fixed bracket and
complete all wiring applications.
10
9
12
11