Moog Videolarm FDP75C8N Скачать руководство пользователя страница 9

 

Attach main connector and install camera to 

base plate.  Secure locking pins

•  Ate el conectador principal e instale la cámara al embase. Asegure 

las clavijas de cierre

•  Attachez le connecteur principal et installez l'appareil-photo sur 

l'embase. Fixez les chevilles de verrouillage

•  Bringen Sie Hauptverbindungsstück an und bringen Sie Kamera zur 

Grundplatte an. Sichern Sie Sicherungsstifte

•  Una o conector principal e instale a câmera à placa baixa. Fixe os 

pinos de travamento

•  Attacchi il connettore principale ed installi la macchina fotografica 

alla base di appoggio. Fissi i perni di bloccaggio

Attach the camera mounting plate to 

the spacers.

•  Ate la pletina de la cámara a los espaciadores.

•  Attachez le plat de support d'appareil-photo aux entretoises.

•  Bringen Sie die KameraMontageplatte zu den Distanzscheiben an.

•  Una a placa de montagem da câmera aos espaçadores.

•  Attacchi il giunto di supporto della macchina fotografica ai 

distanziatori.

 

Attach base plate to ceiling plate with hardware 

provided with camera

•  El embase de la fijación a la placa del techo con hardware 

proporcionó la cámara 

•  L'embase d'attache au plat de plafond avec le matériel a fourni en 

appareil-photo 

•  Grundplatte der Befestigungs zur Deckenplatte mit Hardware versah 

mit Kamera 

•  A placa baixa do anexo à placa do teto com ferragem forneceu 

com a câmera 

•  La base di appoggio dell'attaccatura al piatto del soffitto con fissaggi 

ha fornito la macchina fotografica 

Screw the 3” (75mm) spacers to base bracket 

as shown. 

•  Atornille los 3” espaciadores (de 75m m) para basar el soporte como 

se muestra. 

•  Vissez les 3 » entretoises (de 75mm) pour baser la parenthèse comme 

montrée. 

•  Schrauben Sie die 3“ (75mm) Distanzscheiben, um Haltewinkel wie 

gezeigt zu gründen. 

•  Parafuse os 3” espaçadores (de 75mm) para basear o suporte como 

mostrado.

•  Avviti i 3„ distanziatori (di 75mm) per basare la staffa come indicata.

17

18

20

19

CAMERA: 

PANASONIC

 WV-NS202A, WV-SC385

Содержание FDP75C8N

Страница 1: ...utdoor dome housing with pendant mount clear dome PoE input heater blower fan FDW75T8N IP Network Ready 7 Outdoor dome housing with wall mount tinted dome PoE input heater blower fan FDP75T8N IP Netwo...

Страница 2: ...onents can be damaged if improperly handled or dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and notify the shipper Be sure to save 1 The shipping carto...

Страница 3: ...pect to any Product requiring service during the warranty period which is subjected to any of the following abuse improper use negligence accident lightning damage or other acts of God i e hurricanes...

Страница 4: ...Heizung 56Vdc Maximum 40W Poder de entrada 100 a 240Vac Midspan Poder 1 3A Freq ncia 50 a 60 hertz de sa da C mera Ponto de entrada 55Vdc Calefator 56Vdc m ximo 40W Alimentazione in ingresso di entrat...

Страница 5: ...5 for either wall or pendent bracket entrante del control del ajuste accione los alambres a 4 5 para la pared o el soporte pendiente entrant de commande d quilibre actionnez les fils 4 5 pour le mur o...

Страница 6: ...potere e di controllo a 4 5 per la parete o la staffa pendent 4 5 Align large arrows Alinee las flechas grandes Alignez les grandes fl ches Richten Sie gro e Pfeile aus Alinhe grandes setas Allini le...

Страница 7: ...en Sie alle Verdrahtungsanschl sse ab koaxialer Draht nicht geliefert Termine todas as conex es da fia o fio co axial n o fornecido Completi tutti i collegamenti dei collegamenti legare coassiale non...

Страница 8: ...t de plafond de SNC RH124 aux entretoises 1 de 25mm dans le logement Bringen Sie SNC RH124 Deckenplatte zu 25mm Distanzscheiben 1 im Geh use an Una a placa do teto de SNC RH124 aos espa adores 1 de 25...

Страница 9: ...os espa adores Attacchi il giunto di supporto della macchina fotografica ai distanziatori Attach base plate to ceiling plate with hardware provided with camera El embase de la fijaci n a la placa del...

Страница 10: ...set screw Ate el acollador de la seguridad y asegure la c mara con el tornillo de presi n Attachez la lani re de s ret et fixez l appareil photo avec la vis de r glage Bringen Sie Sicherheitsabzuglin...

Страница 11: ...r maximiser la puissance pour le r chauffeur tenez la remise pendant 1 sec lib rez alors CHAUFFEZ la LED S TEINT quand le calibrage est complet Pour renvoyer l arrangement au d faut d usine tenez sec...

Страница 12: ...lignez les fl ches sur l ext rieur du d me et fermez clef Richten Sie die Pfeile auf der Au enseite der Haube aus und verriegeln Sie sich Alinhe as setas na parte externa da ab bada e trave as Allinei...

Страница 13: ...teur RJ45 par PB24 murez le b ti et reliez le fil du logement Zus tzliche Dr hte zur Verf gung gestellt zu laufen gelassener Energie zu PB24 Gebrauch mit Verbindungsst ck lieferte Laufen lassen Sie Ve...

Страница 14: ...ER 5A RPFD072 12 12V HEATER 12VDC MODELS ONLY 6 RPFD080 BLOWER 7 RP3510 CAMERA BRACKET 8 RP76VL2008 PoE BOARD 9 RPFD040 HOUSING TOP 10 RPFD2612 HOUSING TOP GASKET 11 RPFD3245 WALL PENDENT ADAPTER 12 R...

Страница 15: ...ousings Poles Power Supplies and Accessories and 5 Years on camera systems SView QView Warriors and InfraRed Illuminators Register Your ProductsOnline Take a few moments and validate your purchase via...

Отзывы: