![Monzana DBHP001 Скачать руководство пользователя страница 6](http://html.mh-extra.com/html/monzana/dbhp001/dbhp001_quick-start-manual_1831164006.webp)
10
11
w w w. D e u b a
X X L
. d e
w w w. D e u b a
X X L
. d e
12.
Débranchez le pistolet à colle chaude de
l’alimentation de courant après avoir terminé
le travail.
Note:
• N’essayez jamais de retirer de bâtons de colle
du dispositif. Un bâton de colle inséré peut
rester dans l‘appareil!
• Pratiquez l’application de la colle toujours sur du
matériel résiduel jusqu’à ce que vous maîtrisez
bien la manipulation du pistolet à colle chaude.
• Comme avec toutes les autres colles adhésives,
la performance de colle est dépendante des
conditions climatiques. Puisque les conditions
de chaque travail respectif sont décisifs,
les indications données ne servent qu’à
l’orientation.
•
Assurez-vous que les surfaces à coller sont
sèches et exempt de poussière, de graisse et
d’autres particules de saleté.
• Ne mettez l’adhésif que sur une des surfaces et
posez immédiatement une surface sur l’autre.
Ensuite tassez les parties puis 20-30 secondes.
• Pour le collage sur des matériaux différents,
appliquez l’adhésif sur la matière avec la plus
faible capacité d’absorption.
•
Pour le collage des matériaux froids, un meilleur
résultat peut être réalisé avec une meilleure
performance de collage lorsque les surfaces
sont réchauffés avant d’appliquer l’adhésif.
• Lors du collage des textiles et des matériaux
similaires, il est recommandé d’appliquer la
colle en serpentines.
Stockage
• Assurez-vous que toutes les pièces soient
complètement refroidies avant de les stocker.
N’enroulez jamais le cordon d’alimentation
autour d’un dispositif qui n’est pas encore
complètement refroidi.
• Gardez l’appareil à un endroit sec, hors de
portée des enfants.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sus-
tainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits
électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets
domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de
collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives Européennes.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles
usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques
et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement
des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer
Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie
Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die
Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.