background image

TO SET YOUR 
COMBINATION

Turn the dials to the preset 
combination 0-0-0-0, aligning 
the numbers with the Guide 
Point. Press the Snap until you 
hear a clicking sound. 

Using a mini screwdriver 
or similar tool, press 
the Reset button on the 
bottom of the lock and turn 
counterclockwise 90°.

Turn the dials to set your  
own combination.

Turn the Reset button 
clockwise 90°. Press the 
Release button, and the 
Snap will release. Your new 
combination has been set.

TO UNLOCK

Turn the dials to the correct 
combination, then press  
the Release button. The Snap 
will release the cable.

TO LOCK

NOTE: The first time, you 
will need to thread the cable 
through the cover by weaving 
the Locking Hasp in and out of 
the grommets. 

Place the cover over the 
revolving tool cart. 

With the cable unlocked, 
thread the Locking Hasp 
through the loop at the end 
of the cable. Then thread the 
Locking Hasp around the 
center support of the cart  
and/or around a fixed object. 
Cinch the cable tight around 
the base of the cart. 

Insert the Locking Hasp into 
the Locking Slot. Scramble  
the dials.

POUR DÉFINIR  
VOTRE COMBINAISON

Tournez les cadrans à la 
combinaison préréglée 0-0-0-
0, en alignant les chiffres avec 
le point guide. Appuyez sur le 
bouton Snap jusqu’à ce que 
vous entendiez un clic. 

À l’aide d’un mini tournevis ou 
d’un outil similaire, appuyez sur 
le bouton de réinitialisation sur le 
dessous de la serrure et tournez-le 
de 90 ° dans le sens antihoraire.

Tournez les cadrans pour définir 
votre propre combinaison.

Tournez le bouton de réinitialisation 
de 90 ° dans le sens horaire. 
Appuyez sur le bouton de 
déclenchement et le bouton Snap 
se déclenchera. Votre nouvelle 
combinaison est maintenant définie. 

POUR DÉVERROUILLER

Tournez les cadrans à la 
combinaison correcte, puis appuyez 
sur le bouton de déclenchement. 
Le bouton Snap libérera le câble. 

POUR VERROUILLER

REMARQUE : La première fois, 
vous devrez faire passer le câble 
à travers le couvercle en tissant 
le moraillon de verrouillage d’un 
bord et de l’autre des œillets.

Placez le couvercle sur le chariot 
à outils rotatif.

Avec le câble déverrouillé, faites 
passer le moraillon de verrouillage 
dans la boucle à l’extrémité du 
câble. Enfilez ensuite le moraillon 
de verrouillage autour du support 
central du chariot et/ou autour 
d’un objet fixe. Serrez le câble 
autour de la base du chariot. 

Insérez le moraillon de 
verrouillage dans la fente de 
verrouillage. Tournez les cadrans 
de manière aléatoire. 

CÓMO ESTABLECER  
LA COMBINACIÓN

Gire los marcadores hasta 
situarlos en la combinación 
prestablecida 0-0-0-0 y alinee 
los números con el punto de guía. 
Presione el botón de presión 
hasta que escuche un clic. 

Con un destornillador pequeño 
o una herramienta similar, 
presione el botón de reinicio 
en la parte inferior de la traba y 
gírelo 90º en dirección contraria 
a las agujas del reloj.

Gire los marcadores para 
establecer su propia combinación.

Gire el botón de reinicio 90º 
en dirección a las agujas del 
reloj. Presione el botón de 
liberación y se liberará el botón 
de presión. Ya se estableció su 
nueva combinación.

CÓMO QUITAR LA TRABA

Gire los marcadores hasta 
situarlos en la combinación 
correcta y, luego, presione  
el botón de liberación. El botón 
de presión liberará el cable.

CÓMO COLOCAR LA TRABA

NOTA: La primera vez, deberá 
pasar el cable a través de la 
cubierta. Para ello, entrelace 
el cerrojo dentro y fuera de los 
pasacables. 

Coloque la cubierta sobre el 
carro portaherramientas rotatorio. 

Con el cable destrabado, pase 
el cerrojo a través del aro que 
se encuentra en el extremo del 
cable. Luego, pase el cerrojo 
alrededor del soporte central del 
carro o alrededor de un objeto 
fijo. Sujete con fuerza el cable 
alrededor de la base del carro. 

Inserte el cerrojo en la ranura de 
bloqueo. Mezcle los marcadores.

Reset
Réinitialisation
Reinicio

Snap
Bouton Snap
Botón de presión

Guide Point
Point guide
Punto de guía

Содержание SC-MRTCA

Страница 1: ...G TOOL CART COVER WITH LOCK MANUEL DU PROPRIÉTAIRE COUVERCLE DE CHARIOT À OUTILS PIVOTANT VERROUILLABLE MANUAL DEL USUARIO CUBIERTA DEL CARRO PORTAHERRAMIENTAS ROTATORIO CON TRABA SC MRTCA SC MRTCA DX www montezumastorage com ...

Страница 2: ...life is organized Thank you for your purchase of this Montezuma product LA VIE ORGANISÉE Montezuma s engage à vous aider à réussir dans votre vie professionnelle et personnelle en vous aidant à être organisés préparés et équipés des bons outils équipement et fournitures nécessaires au bout des doigts Nous sommes là pour faire en sorte que votre vie soit organisée Merci d avoir acheté ce produit Mo...

Страница 3: ...éclenchement Le bouton Snap libérera le câble POUR VERROUILLER REMARQUE La première fois vous devrez faire passer le câble à travers le couvercle en tissant le moraillon de verrouillage d un bord et de l autre des œillets Placez le couvercle sur le chariot à outils rotatif Avec le câble déverrouillé faites passer le moraillon de verrouillage dans la boucle à l extrémité du câble Enfilez ensuite le...

Страница 4: ...s vous envoyons des instructions écrites pour le retour Dans l éventualité où il serait nécessaire de retourner votre produit nous vous informerons de la marche à suivre Une copie de votre reçu d achat original doit accompagner le produit retourné Se garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un 1 año a partir de la fecha de la compra original...

Отзывы: