background image

elettronica 

Montarbo

 srl  

via G. di Vittorio 13  
40057 Cadriano di Granarolo  
Bologna,   Italy

Tel.   +39. 051. 76 64 37   
Fax.  +39. 051. 76 52 26
E-mail: [email protected]
Internet: www.montarbo.com

Le informazioni contenute in questo 
manuale sono state attentamente redatte 
e controllate. Tuttavia non si assume alcuna 
responsabilità per eventuali inesattezze.
Questo manuale non può contenere una 
risposta a tutti i singoli problemi che 
possono presentarsi durante l'installazione 
e l'uso dell'apparecchio. Siamo a vostra 
disposizione per fornirvi eventuali ulteriori 
informazioni e consigli.

La Elettronica Montarbo srl non può essere 
ritenuta responsabile per danni o incidenti 
a cose o persone, causati o connessi 
all’utilizzazione o malfunzionamento 
dell’apparecchio.

The information contained in this manual 
have been carefully drawn up and checked. 
However no responsibility will be assumed 
for any incorrectness.
This manual cannot cover all the possible 
contingencies which may arise during the 
product installation and use. Should further 
information be desired, please contact us or 
our local distributor.

Elettronica Montarbo srl can not be consi-
dered responsible for damages which may 
be caused to people and things when using 
this product

Les indications contenues dans ce manuel 
ont été attentivement rédigées et contrôlées. 
Le fabricant ne répond toutefois pas des 
inexactitudes éventuelles. 
Ce manuel ne résout pas tous les problèmes 
pouvant se présenter lors du montage et de 
l’utilisation de l’appareil. 
Elettronica Montarbo srl est à la disposition 
du client pour lui donner les informations et 
les conseils nécessaires.

Elettronica Montarbo srl décline toute 
responsabilité pour les accidents ou les 
dommages aux biens dus ou liés à l’utilisation 
ou au mauvais fonctionnement de l’appareil.
 

Die in dieser Bedienungsanleitung 
enthaltenen Hinweise wurden sorgfältig 
bearbeitet und korrigiert. Es wird jedoch 
keine Gewähr für die Richtigkeit der 
Angaben übernommen. 
Diese Bedienungsanleitung kann nicht alle 
Richtlinien und Probleme berücksichtigen, 
welche während der Aufstellung und 
Verwendung des Gerätes entstehen können. 
Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie 
sich bitte an uns oder an den für Ihr Land 
zuständigen Importeur.

Elettronica Montarbo srl haftet nicht für 
Personen- oder Sachschäden, welche durch 
die Verwendung des Gerätes entstehen.

Las informaciones contenidas en este manual 
han sido atentamente redactas y verificadas. 
De todos modos no asumimos alguna 
responsabilidad de eventuales inexactitudes.
Este manual no puede contener 
una respuesta a todos los problemas que
pueden presentarse durante la 
instalación y el uso de estos aparatos. 
Estamos a su disposición para facilitar 
informes y consejos.

Elettronica Montarbo srl no puede ser 
considerada responsable de daños que 
puedan ser causados a personas o cosas 
derivados de la utilización del aparato.

CARATTERISTICHE

 

E

 

DATI

 

TECNICI

 

POSSONO

 

ESSERE

 

MODIFICATI

 

SENZA

 

PREAVVISO

.    

SPECIFICATIONS

 

AND

 

FEATURES

 

ARE

 

SUBJECT

 

TO

 

CHANGE

 

WITHOUT

 

PRIOR

 

NOTICE

.

 

ÄNDERUNGEN

  

VORBEHALTEN

.    

LAS

 

CARACTERISTICAS

 

Y

 

LOS

 

DATOS

 

TECNICOS

 

PUEDEN

 

SUFRIR

 

MODIFICACIONES

 

SIN

 

PREVIO

 

AVISO

.    

SOUS

 

RESERVE

 

DE

 

MODIFICATIONS

.    

Содержание W440P

Страница 1: ...Passive PA Monitor loudspeaker system W440P ...

Страница 2: ...W440P Passive PA Monitor loudspeaker system ITALIANO 3 6 ENGLISH 7 10 APPENDIX 11 18 ...

Страница 3: ...di adoperarlo nuovamente Collegare questo apparecchio esclusivamente alla presa di uscita di un amplificatore di potenza o di un mixer amplificato Utilizzare un cavo di potenza non schermato di qualità adeguata e in buono stato Prima di effettuare qualsiasi operazione di collegamento assicurarsi che l amplificatore cui è collegato sia spento Per scollegare l apparecchio non tirare mai lungo il cavo m...

Страница 4: ...fiche un woofer da 12 con magnete in neodimio un driver da 1 caricato a tromba La forma del cabinet ne permette l installazione verticale o orizzontale come monitor da palco 4 ITALIANO A Tromba a direttività costante dispersione 90 x 70 con driver dinamico da 1 bobina mobile in piattina di alluminio centratore in kapton B Woofer da 12 con magnete al neodimio C Polietilene ad alta densità D 6 punti ...

Страница 5: ... Terminare ogni singolo filo con un terminale ed effettuare i collegamenti dei fili sull inserto 3 I fili così terminati potranno essere serrati nei morsetti utilizzando un cacciavite PZ1 oppure saldate facendo attenzione ai simboli che compaiono sul corpo del connettore stesso Collegare il filo positivo al morsetto contrassegnato 1 il negativo al morsetto contrassegnato 1 Attenzione i morsetti 2 e 2 ...

Страница 6: ...trambe le prese possono essere utilizzate come ingresso o uscita Ovviamente è possibile collegare l amplificatore al primo sistema usando una presa jack e il primo sistema al secondo usando la presa Speakon o viceversa ATTENZIONE ALL IMPEDENZA TOTALE se si collegano due sistemi in parallelo l amplificatore vedrà una impedenza di carico di 4 Ohm che è perfettamente sopportata da tutti gli amplificator...

Страница 7: ...onnect this product from connecting cable never pull the cable directly hold it by the plug instead CAUTION This product does not contain user serviceable parts To prevent damage never open it For maintenance and repairs interventions always refer to the official Montarbo Distributor in your State or to qualified personnel specifically authorised by the Distributor Before placing the product on a sur...

Страница 8: ...pecifications one 12 woofer with neodymium alloy magnet one 1 horn loaded high frequency driver The shape of the cabinet allows for both vertical for standard P A and horizontal for stage monitoring installation 8 ENGLISH Description A Constant directivity high frequency horn dispersion 90 x 70 with 1 dynamic driver featuring aluminium flat wire voice coil kapton former B 12 woofer with neodymium al...

Страница 9: ...ushing and into the chuck white chuck for a cable diameter of 5 11mm black chuck for a cable diameter of 9 50 15mm Fit a ferrule at the end of each wire and connect wires on the insert 3 The wire ends can be clamped in the terminals using a PZ1 screwdriver or soldered Always pay attention to the symbols shown on the connector body connect the positive wire to the terminal labelled 1 the negative w...

Страница 10: ... points to connect two speakers always use at least two of them and make sure they are sufficiently strong So if one fails the other will sustain the load 4 Never hang more than three speakers together in a cluster each speaker is designed to support up to two other speakers 5 Always make sure that the truss structure intended to support the speakers is sturdy enough to hold their weight even under...

Страница 11: ...nici Technische Daten Spécifications techniques Datos técnicos Response curve Curva di risposta Frequenzkurve Courbe de réponse Curva de respuesta Block diagram Schema a blocchi Blockdiagramm Schéma Esquema de bloques Connection examples Collegamenti Anschlußbeispiele Exemples de branchement Ejemplos de conexion Applications Applicazioni Anwendungsbeispiele Applications Aplicaciones Installation ex...

Страница 12: ...diameter Depth Net weight Impedance Frequency response Sensitivity 1W 1m Max SPL Connections Construction Dimensions w x h x d Weight 2 way vented box low turbolence ports custom designed to Montarbo specifications 12 neodymium magnet loudspeaker 12 8 Ohms 400 W 2 3 Kg 52 Hz 6 15 Ohms 5 2 0 44 0 40 84 3 lt 13 94 tesla m 522 cm2 42 2 gr 3 5 mm 2 63 1 compression driver loaded by a 90 x 70 horn HxV 9...

Страница 13: ...Passive PA Monitor loudspeaker system W440P APPENDIX Response curve Block diagram 13 ...

Страница 14: ...ER Se il mixer amplificato o l amplificatore dispone di una presa di uscita per ogni cassa If the powered mixer outputs or the power amplifier outputs have a socket for each enclosure Hat der Powermixer oder der Verstärker eine Ausgangsbuchse für jede Box Si le mixeur amplifié ou l amplificateur dispose d une prise de sortie pour chaque enceinte Si la mesa de mezcla amplificada o el amplificador dispone ...

Страница 15: ...MIXER Se il mixer amplificato o l amplificatore dispone di una sola presa di uscita per canale ma ad essa devono essere collegate due casse If you must connect 2 enclosures but the amplifiers have just one output socket each Hat der Powermixer oder der Verstärker nur eine Ausgangsbuchse Si le mixeur amplifié ou l amplificateur dispose d une seule prise de sortie a laquelle doivent être raccordés deux e...

Страница 16: ...W440P Passive PA Monitor loudspeaker system APPENDIX 16 Applications live music sound reinforcement for theatres auditoriums piano bar restaurants clubs conference ...

Страница 17: ...Passive PA Monitor loudspeaker system W440P Installation examples stackable flyable as floor monitor pole mountable 17 APPENDIX ...

Страница 18: ...e 12 12 Lautsprecher Haut parleur de 12 Woofer de 12 D10360P Filtro PC 360W PC 360W Filter Filtre PC 360W Filtro PC 360W D514401 Pannello di connessione Anschlußfeld Panneau de connexions Panel de conexiones D00360K Ingressi PC 360K PC 360K Eingänge Entrées PC 360K Entradas PC 360K B010020 Adattatore per asta Befestigungsbereich für Hochständer Adaptateur pour support de l enceinte Adaptador para ...

Страница 19: ...Passive PA Monitor loudspeaker system W440P ...

Страница 20: ... l utilisation de l appareil Elettronica Montarbo srl est à la disposition du client pour lui donner les informations et les conseils nécessaires Elettronica Montarbo srl décline toute responsabilité pour les accidents ou les dommages aux biens dus ou liés à l utilisation ou au mauvais fonctionnement de l appareil Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise wurden sorgfältig bearbeitet ...

Отзывы: