16
MST13012 07/15/14
DIRECTIVES D’INSTALLATION DE LA TROUSSE DE VÉRIN HYDRAULIQUE PORTABLES
Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D’INSTALLATION du présent guide pour avertir du risque de blessure co
porelle. Suivre toutes les directives pour éviter des blessures potentiellement graves ou mortelles.
INSTALLATION
1. Consulter la vue éclatée du produit dans le guide afin d’identifier les pièces mentionnées dans la présente procédure d’installation.
2. Installer le vérin (part C.) à l’extrémité du boyau (part B.) et brancher les raccords de boyau (part B.) à débranchement rapide en
serrant à la main le manchon fileté sur le raccord (#S11) du vérin.
3. Insérer le manche
(#P41)
dans le siège
(#P40)
prévu à cet effet et serrer fermement en tournant le manche
(#P41)
dans le sens
horaire.
Avant de faire fonctionner la pompe, tourner la vis de purge de réservoir (# P09) dans le sens antihoraire jusqu'à ce
qu'il s'arrête.
4. Durant l’expédition ou la manutention des vérins, il se peut que de l’air ait été piégé dans le système hydraulique. Si le vérin
(part
A.)
ne produit pas un mouvement de levée complet et uniforme ou s’il semble mou, il sera nécessaire de purger l’air du système
hydraulique :
a. Avant de faire fonctionner la pompe
(part A.)
, tourner la vis de purge d’air du réservoir dans le sens antihoraire jusqu’au bout.
b. Placer la pompe
(part A.)
horizontalement sur une table. Mettre le boyau
(part B.)
et le vérin
(part C)
sur le bord de la table, plus
bas que la pompe
(part A.)
en faisant pointer le piston
(#R03)
du vérin vers le bas.
c. Fermer la soupape de relâchement
(#P15)
de la pompe et pomper de sorte que le vérin soit complètement déployé ou à sa
course maximale. Ouvrir la soupape de relâchement
(#P15)
pour abaisser complètement le vérin
(part C.). Répéter plusieurs
fois ces étapes sans utiliser de charge.
d. Si la situation s’améliore sans toutefois être pleinement satisfaisante, répéter les étapes « b » et « c » jusqu’à ce que l’air soit
DIRECTIVES D’UTILISATION
Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D’UTILISATION du présent guide pour avertir du risque de blessure
corporelle. Suivre toutes les directives pour éviter des blessures potentiellement graves ou mortelles.
1. Déterminer le travail à effectuer de façon à choisir le type de vérin et les autres accessoires qui seront utilisés. Consulter le tab-
leau ci-joint intitulé « Force applicable selon les montages » de façon à déterminer la force maximale permise pour un montage
spécifique. Chaque vérin est doté d’un raccord femelle de débranchement (#S11) de boyau, et l’extrémité du boyau se termine
par un raccord mâle à débranchement rapide. Insérer à fond le raccord mâle à débranchement (part B.) rapide situé à l’extrémité
du boyau dans le raccord femelle à débranchement (#S11) rapide du vérin. Faire glisser le manchon fileté (#S10) du raccord de
branchement femelle sur les filets du raccord de branchement mâle et serrer à la main. Ne jamais utiliser d’outils pour serrer ce
raccordement.
2. Consulter la section du guide d’utilisation intitulée FORCE APPLICABLE SELON LES MONTAGES afin de connaître les installations
habituelles des accessoires et des rallonges. Prêter tout particulièrement attention aux capacités de charge de certains raccords
d’accessoires. L’utilisation de rallonges ou de pièces d’écartement pour piston réduit considérablement la capacité du système
hydraulique. Lors de l’utilisation de rallonges, placer les tubes les plus courts aux extrémités de l’installation.
3. La pompe (part A.) peut être utilisée en position horizontale ou verticale, mais elle doit pointer vers le bas lorsqu’elle est utilisée en
position verticale.
4. S’assurer que tous les raccords hydrauliques et d’accessoires sont bien installés et serrés de manière à ce que la force du vérin
s’exerce en ligne droite pour éviter tout mauvais positionnement de la charge.
5. Lors de l’acheminement du boyau (part B.) pendant l’installation, s’assurer de ne pas l’emmêler, le tordre, l’entortiller ou le plier, ce
qui entraverait la circulation du liquide hydraulique. Ne pas se servir du boyau (part B.) pour transporter l’appareil. Ne pas sou-
mettre le boyau aux risques occasionnés par le feu, la chaleur ou le froid extrême, les surfaces coupantes ou les chocs intenses.
SI UN BOYAU (PART B.) SE ROMPT, ÉCLATE OU DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉ, ARRÊTER IMMÉDIATEMENT LA POMPE ET OUVRIR
LA SOUPAPE DE RELÂCHEMENT POUR LIBÉRER LA PRESSION HYDRAULIQUE. NE JAMAIS SAISIR UN BOYAU (PART A.), UN
RACCORD OU UNE PIÈCE SOUS PRESSION (#P15) QUI FUIT; SINON, DES BLESSURES GRAVES POURRAIENT EN RÉSULTER.
6. Toujours utiliser le dynamomètre (#11) pour s’assurer que la plage de force requise est respectée lors de l’utilisation du système.
7. Pour déployer le vérin
(part C.), il sera nécessaire de tourner le bouton de la soupape de relâchement (#P15) dans le sens horaire,
jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Serrer à la main seulement.
8. Le fait de lever et d’abaisser le manche (#P41) fait circuler le liquide hydraulique dans le boyau (part B.), du réservoir(#P04) de la
pompe jusqu’au cylindre, et allonge le vérin à chaque mouvement de levée uniforme.
9. Pour libérer la pression et abaisser le vérin (part C.) dans le cylindre(#R14), tourner très lentement le bouton de la soupape de
relâchement (#P15) dans le sens antihoraire. Le fait de tourner lentement le bouton de la soupape de relâchement (#P15) fera en
sorte d’abaisser le vérin (part C.) dans le cylindre (#R14) tout aussi lentement.
IMPORTANT : La pompe est munie d’une soupape de surpression qui se déclenche uniquement lorsque la capacité nominale de la
pompe est atteinte. Si l’installation nécessite une capacité nominale réduite, l’opérateur doit utiliser le manomètre pour déterminer
le moment où le pompage doit être arrêté, étant donné que la soupape de surpression est réglée pour une capacité nominale
supérieure.
10. S’assurer que le vérin (part C.) est complètement rétracté dans le cylindre (#R14) avant de débrancher le boyau du cylindre.
11. Les raccords pneumatiques (part B.) et hydrauliques (part C.) à débranchement rapide sont souvent débranchés et exposés à la
saleté et aux débris qui couvrent le sol des ateliers ou des surfaces de travail. Il est important d’utiliser les pare-poussière (#P18)
fournis pour empêcher les contaminants de pénétrer dans les systèmes d’alimentation en air et hydrauliques.
12. Étant donné que le boyau (part B.) est fréquemment branché et débranché (#R14), il deviendra éventuellement nécessaire d’ajouter
du liquide hydraulique dans le réservoir (#P04) de la pompe. Abaisser complètement le vérin avant d’ajouter du liquide hydraulique.
Ne pas dépasser les niveaux recommandés afin d’éviter tout risque de blessure corporelle et de mauvais fonctionnement du sys-
tème hydraulique. Utilisez uniquement de l’huile à cric hydraulique, l’huile hydraulique Chevron AW ISO 32 ou son équivalent Unocal
Unax AW 150. Tout autre liquide endommagera les joints hydrauliques.