background image

10

31-2000734   Rev. 4

Ubicación del Cableado Hogareño:

•  La caja de empalmes se encuentra ubicada dentro del cuerpo 

de la campana sobre el lado izquierdo. Consulte las ilustraciones 
para conocer las ubicaciones del tablero de la campana.

El cableado hogareño podrá ingresar a la caja de empalmes 
desde la parte trasera o desde la parte superior de la 
campana, sobre el lado izquierdo.

Para conducir el cableado hogareño a través del cielorraso 
o sofito:

•  Haga un agujero de aproximadamente 1 ¼” de diámetro en la 

parte delantera del cielorraso, 10-1/4” la izquierda de la línea 
central.

Para conducir el cableado hogareño a través de la pared:
NOTA:

 Para una ventilación trasera, el cableado hogareño 

deberá ser dirigido a través del tablero trasero de modo que 
quede escondido.

•  

Mida 15 ¾” desde la parte inferior de la campana y marque 
la ubicación. 

•  

Haga un agujero de aproximadamente 1 ¼” de diámetro 
en la ubicación marcada a una distancia de 10 ¼” sobre la 
izquierda de la línea central. 

•  

Retire el tablero superior o trasero, dependiendo de su 
instalación.

DETERMINE LAS UBICACIONES DE LA CAMPANA, EL CONDUCTO Y EL CABLEADO

•  Esta campana se podrá instalar sobre la pared o debajo del 

sofito. 

•  Para instalar la campana en el sofito o gabinete, consulte en 

la página 12 sobre un método de montaje alternativo. 

•  Con el producto se incluye una plantilla de montaje de 

pared a fin de facilitar la instalación. En caso de no utilizar la 
plantilla, siga las siguientes instrucciones.  

•  Mida la distancia deseada desde la parte inferior de la 

campana hasta la superficie de cocción, con un mínimo de 
24” sobre una cocina eléctrica o un mínimo de 30” sobre una 
cocina a gas y un máximo recomendado de 36”. 

•  Use un nivel para dibujar la ubicación de la línea central de la 

superficie de cocción.

•  Mida 16 ¾” desde la línea horizontal que indica la parte 

inferior de la campana. Dibuje otra línea horizontal para 
indicar la parte inferior de la barra de instalación. 

•  Use un nivel para dibujar la ubicación de la línea central de la 

superficie de cocción o de la cocina. 

Para un Conducto en Cielorraso:

• Si ventilará a través del cielorraso, extienda la línea central 
hacia adelante sobre el cielorraso hasta la pared trasera. 

-  Mida 6 ¼” desde la pared trasera para marcar el punto 

central. 

-  Haga un agujero para conducto de 10” de diámetro desde el 

punto central sobre el cielorraso. 

Ventilación a Través de un Sofito:

•  

Siga el mismo procedimiento para conductos de cielorraso 
para cortar el agujero a través de la parte superior del sofito.

 

Para Conductos a Través de la Pared Trasera :

NOTA: 

Asegúrese de que el regulador trasero no interfiera con 

las vigas, el sistema eléctrico o de plomería antes de realizar 
el recorte.

• El accesorio del regulador trasero UXBDA812 se deberá 
adquirir de forma separada para la ventilación a través de la 
pared trasera. 
• Mida 5 7/8” a lo largo de la línea central, desde la línea 
horizontal que indica la parte inferior de la campana. 
• Haga un recorte de 10 ½” x  13 ¼” centrado de izquierda a 
derecha a lo largo de la línea central. 

Preparación para la instalación

Línea Central hasta la 
Pared

PARA UN CONDUCTO DE 

VENTILACIÓN A TRAVÉS DEL 

CIELORRASO

Agujero del 
Conducto 

Parte Superior 
de la Campana

Barra de 
Instalación

Parte Inferior de la 
Campana

PARA CONDUCTOS DE 
PARED TRASERA

6-5/8”

5-7/8”

10-1/2”

16-3/4”

1-1/4”

Vista Superior

Vista Trasera

10-1/4”

10-1/4”

15-3/4”

Содержание ZVW1360

Страница 1: ...LATION INSTRUCTIONS 36 and 48 Wall Hood ZVW1360 ZVW1480 With QuietBoost Blower MONOGRAM COM Para consultar una version en español de este manual de instrucciones visite nuestro sitio de internet monogram com ...

Страница 2: ...ue to the weight and size of these vent hoods and to reduce the risk of personal injury or damage to the product TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION WARNING Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse box before installing WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING A Installation work and electrical wiring must b...

Страница 3: ...31 2000734 Rev 4 3 Installation Preparation PRODUCT DIMENSIONS 36 Models Requires a 36 opening 48 Models Requires a 48 opening 18 15 23 5 8 22 36 18 22 48 15 35 5 8 ...

Страница 4: ... INSTALLATION Ŷ 1 Hardware Package Ŷ 1 Literature Package Ŷ 1 Installation Template PARTS NEEDED FOR INSTALLATION Ŷ 1 Strain Relief Ŷ 1 Wall or Roof Cap Ŷ All Metal Ductwork WARNING PERSONAL INJURY HAZARD Because of the weight and size of the rangehood canopy It is recommended that 2 people are used to install the range hood Failure to properly lift rangehood could result in damage to the product ...

Страница 5: ...48 model Hood Body Metal Installation Bracket 3 Baffle Filters 4 with 48 models QTY 2 3 16 dry wall anchors with screws Used for hood bottom mounting screw holes Use 5 16 drill for pilot hole QTY 4 or 8 M4 screws Used to mount motor QTY 4 8 x 1 3 4 AB screw Used to mount the installation bar Use 1 8 drill for pilot hole QTY 4 2 9mm x 6mm PZ screws Used to attach the damper A B C D ...

Страница 6: ... to the wall The lower duct cover alone can be used and must be secured with the duct cover bracket See table below for duct cover kit part numbers based on model See the next page for duct cover installation height information X Distance from hood to cooktop Varies depending on the installation Required 24 minimum over electric range or 30 minimum over gas range The recommended maximum is 36 Requ...

Страница 7: ...24 28 7 5 27 29 8 8 24 29 9 9 24 29 7 6 28 30 8 9 24 30 9 10 24 30 7 7 29 31 8 10 24 31 9 11 24 31 7 8 30 30 32 8 11 30 24 32 10 0 30 24 32 7 9 30 31 31 33 9 0 30 31 24 33 10 1 30 31 24 33 7 10 30 32 32 34 9 1 30 32 24 34 10 2 30 32 24 34 7 11 31 33 33 35 9 2 30 33 24 35 10 3 30 33 24 35 8 0 32 34 34 36 9 3 30 34 24 36 10 4 30 34 24 36 8 1 33 35 35 36 9 4 30 35 10 5 30 35 8 2 34 36 36 9 5 30 36 10...

Страница 8: ...Please read carefully WARNING FOR PERSONAL SAFETY THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance Follow National Electrical Codes or prevailing local codes and ordinances Electrical supply These vent hoods must be supplied with 120V 60Hz and connected to a properly gro...

Страница 9: ...in the installation space FOR BACK VENTING Ŷ RU GXFWHG LQVWDOODWLRQ WKURXJK WKH EDFN WKH x13 1 4 W cut out for the duct in the wall must be centered in the installation space left to right and located 5 7 8 above intended install height from bottom of the hood Installation Preparation 6 1 4 5 7 8 10 1 2 H x13 1 4 W Bottom of Hood Ŷ 7KH KRRG MXQFWLRQ ER NQRFNRXW LV ORFDWHG WR WKH left from center o...

Страница 10: ...ting Through Rear Wall NOTE Check to make sure back damper will not interfere with studs electrical or plumbing before making cut out Back damper accessory UXBDA812 must be purchased separately for venting through the rear wall Measure 5 7 8 up along the centerline from the horizontal line indicating bottom of the hood Make an 10 1 2 x13 1 4 cut out centered left to right along the centerline Hous...

Страница 11: ... back damper accessory UXBDA812 must be purchased separately Remove the square knockout panel on hood body for back venting Install the back damper to the hood body as shown in Figure B using screws provided with the accessory Uninstall the motor mounting plate from top venting position Save the screws Install the metal plate provided with the accessory to cover the opening for top damper Remove t...

Страница 12: ...the left and right as per the table below B A A A Centerline to Center Stud B Opening for Ductwork for top venting C Opening for Ductwork for back venting 36 Models 11 3 8 10 5 8 H x 11 1 4 W 10 1 2 H x 13 1 4 W 48 Models 17 3 8 C 3 INSTALL HOOD ONTO WALL Pull house wiring through knockout at the back or top of the hood Lift the hood and place over the hooks on the installation bar Allow the hood ...

Страница 13: ...tallation to the back wall Follow instructions on page 10 House Wiring Locations for wiring setup Lift hood onto mounting screws Slide back against the rear wall Pull house wiring through the knockout at the rear or top of the hood Tighten mounting screws E Once the hood is secured to the soffit drive screws C to secure the hood to the back wall 1 4 Gap Soffit Back Wall Engage Keyhole Slots and Pu...

Страница 14: ...clockwise around the green grounding screw and above the bracket Firmly tighten the screw over the loop Replace junction box cover and ensure wires are not pinched NOTE For corded installation Use only with rangehood cord connection kits that have been investigated and found acceptable for use with this model rangehood 7 CONNECT DUCTWORK Connect the house ducting to the top damper as shown in Figu...

Страница 15: ...e it from the hood 4 Uninstall the control box cover 5 For a maximum of 390 CFM Unit can operate with 4 speeds Low Medium High Boost i Disconnect connectors of the BROWN wire ii Remove the cap attached to the connector of the RED wire iii Connect the mating connector of the BROWN wire and the RED wire iv Attach the cap to the open BROWN wire connector 6 Reinstall control box cover and secure contr...

Страница 16: ...OTE While performing installations described in this book safety glasses or goggles should be worn NOTE Product improvement is a continuing endeavor at Monogram Therefore materials appearance and specifications are subject to change without notice ...

Страница 17: ...INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Campana de Pared de 36 y 48 ZVW1360 ZVW1480 Con Extractor QuietBoost MONOGRAM COM ESPAÑOL ...

Страница 18: ...TAR CON DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIÓN ADECUADA ADVERTENCIA Desconecte toda la corriente eléctrica del disyuntor principal o de la caja de fusibles antes de la instalación ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS A El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una persona s calificada de...

Страница 19: ...31 2000734 Rev 4 3 Preparación para la instalación DIMENSIONES DEL PRODUCTO Modelos de 36 Requiere una abertura de 36 Modelos de 48 Requiere una abertura de 48 18 15 23 5 8 22 36 18 22 48 15 35 5 8 ...

Страница 20: ...es PIEZAS PROVISTAS PARA LA INSTALACIÓN Ŷ 1 Paquete de Herramientas Ŷ 1 Paquete Escrito Ŷ 1 Plantilla de Instalación PIEZAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN Ŷ 1 Amortiguador de Refuerzo Ŷ Una Tapa de Pared o Techo Ŷ Toda la Tubería Metálica ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES Debido al peso y tamaño de la base de la campana extractora Es recomendable que la campana extractora sea instalada por...

Страница 21: ...os de 48 PAQUETE DE MATERIALES Ubique y controle los contenidos Cant 4 u 8 Tornillos M4 Usados para montar el motor Cant 4 Tornillos 8 x 1 3 4 de AB Usados para montar la barra de instalació Use una broca de 1 8 para el agujero piloto Cant 4 Tornillos PZ de 2 9mm x 6mm Usados para adherir el regulador A B C D Cant 2 Anclajes para pared de yeso de 3 16 con tornillos Usados para los agujeros de los ...

Страница 22: ...altura de instalación de la tapa del conducto DIMENSIONES DE LA INSTALACIÓN Las tapas de los conductos de las campanas pueden ser ajustadas en diferentes alturas de cielorrasos dependiendo de la distancia entre la parte inferior de la campana y la superficie de cocción distancia X Consulte la Tabla de Alturas de Instalación X Distancia desde la campana hasta la superficie de cocción Varía dependie...

Страница 23: ...5 27 8 6 24 27 9 7 24 27 7 4 26 28 8 7 24 28 9 8 24 28 7 5 27 29 8 8 24 29 9 9 24 29 7 6 28 30 8 9 24 30 9 10 24 30 7 7 29 31 8 10 24 31 9 11 24 31 7 8 30 30 32 8 11 30 24 32 10 0 30 24 32 7 9 30 31 31 33 9 0 30 31 24 33 10 1 30 31 24 33 7 10 30 32 32 34 9 1 30 32 24 34 10 2 30 32 24 34 7 11 31 33 33 35 9 2 30 33 24 35 10 3 30 33 24 35 8 0 32 34 34 36 9 3 30 34 24 36 10 4 30 34 24 36 8 1 33 35 35 ...

Страница 24: ...a bien leer cuidadosamente ADVERTENCIA PARA SEGURIDAD PERSONAL ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto Siga los Códigos Eléctricos Nacionales o códigos y ordenanzas locales vigentes Suministro eléctrico Estas campanas de ve...

Страница 25: ...espacio de instalación PARA LA VENTILACIÓN TRASERA Ŷ 3DUD XQD LQVWDODFLyQ FRQ FRQGXFWR D WUDYpV GH OD SDUWH trasera el espacio libre de 10 H x 13 W desde el conducto de la pared deberá estar centrado en el espacio de instalación de izquierda a derecha ubicado 5 7 8 sobre la altura de instalación esperada desde la parte inferior de la campana 6 1 4 5 7 8 Parte Inferior de la Campana Ŷ O WDEOHUR GH ...

Страница 26: ...24 sobre una cocina eléctrica o un mínimo de 30 sobre una cocina a gas y un máximo recomendado de 36 Use un nivel para dibujar la ubicación de la línea central de la superficie de cocción Mida 16 desde la línea horizontal que indica la parte inferior de la campana Dibuje otra línea horizontal para indicar la parte inferior de la barra de instalación Use un nivel para dibujar la ubicación de la lín...

Страница 27: ... de la pared se deberá adquirir el accesorio del regulador UXBDA812 de forma separada Retire el panel cuadrado preperforado del cuerpo de la campana para la ventilación trasera Instale el regulador trasero al cuerpo de la campana como se muestra en la Figura B usando los tornillos provistos con el accesorio Desinstale la placa de montaje del motor de la posición de ventilación superior Guarde los ...

Страница 28: ...ínea Central hasta la Viga Central B Abertura para el conducto de la ventilación superior C Abertura para el conducto de la ventilación trasera 36 Modelos 11 3 8 10 5 8 H x 11 1 4 W 10 1 2 H x 13 1 4 W 48 Modelos 17 3 8 B A A C 3 INSTALACIÓN DE LA CAMPANA EN LA PARED Pase el cableado hogareño a través del tablero sobre la parte trasera o superior de la campana Levante la campana y coloque la misma...

Страница 29: ...leado Hogareño para la configuración del cableado Levante la campana sobre los tornillos de montaje Vuelva a deslizar la misma sobre la pared trasera Pase el cableado hogareño a través del tablero sobre la parte trasera o superior de la campana Ajuste los tornillos de montaje Una vez que la campana se encuentre asegurada al sofito coloque los tornillos C para asegurar la campana a la pared trasera...

Страница 30: ...rde y sobre el soporte De manera firme ajuste el tornillo sobre el rollo Reemplace la tapa de la caja de empalmes y asegúrese de que los cables no hayan sufrido pellizcos NOTA Para una instalación con cables use la misma sólo con los kits de conexión de cables para campanas de cocina que fueron investigados y que se encontró que su uso es aceptable con este modelo de campana para cocina ADVERTENCI...

Страница 31: ...ducir lesiones personales o daños sobre el producto A fin de modificar la unidad si es necesario para cumplir con los códigos locales 390CFM Por diseño la velocidad máxima del calefactor es superior a los 400 CFM Si los códigos locales requieren una reducción de los CFM modifique el cableado como se describe a continuación 1 Retire los filtros de los deflectores 2 Desconecte todos los arneses de l...

Страница 32: ...deben utilizarse gafas o lentes de seguridad Para servicio técnico local Monogram en su área visite nuestro sitio web en monogram com NOTA La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para Monogram Appliances Por lo tanto los materiales apariencia y especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso ...

Отзывы: