Monacor TM-17 Скачать руководство пользователя страница 16

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3.
Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i
złączy.

1

Opis

TM-17 jest zasilanym bateryjnie megafonem o dużej
mocy, z mikrofonem doręcznym i możliwością zasila-
nia bateryjnego oraz zewnętrznego (np. z systemu
elektrycznego w samochodzie). Maksymalna moc
wynosi 25 W, ponadto posiada dwa włączane sygnały
dźwiękowe.

2

Elementy operacyjne

Przyciski Talk na mikrofonie: podczas nadawania

komunikatów słownych należy trzymać wciśnięty
jeden z przycisków
Przełącznik na mikrofonie pozwala na zablokowa-
nie po przesunięciu go zgodnie ze strzałką. Mikro-
fon pozostaje wówczas cały czas włączony.

Otwory, za którymi znajduje się wkładka mikrofo-

nowa

Regulator głośności

Zatrzask pokrywy komory bateryjnej

Mikrofon doręczny, zaczepiony na megafonie

Pasek na ramię do przenoszenia

Gniazdo do podłączania zewnętrznego zasilania

12 V za pomocą wtyku niskonapięciowego

2,1/5,5 mm  (wewn. / zewn.  wymiar),  wewnętrzny

styk = 

, np. za pomocą dołączonego kabla do

zasilania z samochodu

Pokrywa komory bateryjnej

Przełącznik trybu pracy

SIREN:

syrena

SPEAK:

mikrofon

WHISTLE: gwizd

3

Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE
dlatego zostało oznaczone symbolem 

.

G

Nie należy narażać urządzenia na wpływ wysokiej
wilgotności oraz wysokiej temperatury (dopuszczal-
ny zakres wynosi  0 – 40 °C).

G

Należy unikać używania urządzenia podczas desz-
czu i chronić przed dostaniem się cieczy do środka
urządzenia.

G

Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej
lub lekko zwilżonej miękkiej tkaniny bez dodatku
środków chemicznych czy silnych detergentów. 

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial-
ności za wynikłe szkody: uszkodzenie sprzętu lub
obrażenia użytkownika, jeśli urządzenie było używa-
ne niezgodnie z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo
podłączone lub obsługiwane bądź poddane nieauto-
ryzowanej naprawie.

Po całkowitym zakończeniu eksploatacji,
urządzenie należy oddać do punktu recyklin-
gu, aby nie zaśmiecać środowiska.

UWAGA

Nie wolno używać megafonu w bliskiej
odległości od innych osób! Wzmocnio-
ny dźwięk lub sprzężenie może spowo-
dować uszkodzenie słuchu.

PL

16

Содержание TM-17

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI MEGAFON MEGAPHONE TM 17 Best Nr 17 3500...

Страница 2: ...sure with your new MONACOR unit Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functions of the unit operating errors will be prevented an...

Страница 3: ...3 3 2 4 5 1 6 7 8 9 1...

Страница 4: ...deckel 9 Schalter f r die Betriebsart SIREN Sirene SPEAK sprechen WHISTLE Pfeifton 3 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Dieses Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist deshalb mit...

Страница 5: ...n dass diese nicht mit Asche verschmutzt ist Gegebe nenfalls mit einem weichen trockenen Tuch reinigen 5 Bedienung 1 Zum Sprechen den Schalter 9 in die Position SPEAK schieben Das Mikrofon kann in der...

Страница 6: ...ied cable for connection in the car 8 Battery compartment cover 9 Switch for the operating mode SIREN siren SPEAK talking WHISTLE whistling sound 3 Safety Notes This unit corresponds to all relevant d...

Страница 7: ...electric contact ensure that this socket is not con taminated with ash If necessary clean it with a soft dry cloth 5 Operation 1 For talking set the switch 9 to position SPEAK The microphone can be ha...

Страница 8: ...lement 3 Conseils d utilisation et de s curit Cet appareil r pond toutes les directives n cessaires de l Union Europ enne et porte donc le symbole G Ne d posez pas l appareil dans un environnement hum...

Страница 9: ...ne soit pas salie par de la cendre Si besoin nettoyez avec un tissu doux et sec 5 Utilisation 1 Pour parler mettez le s lecteur 9 sur la position SPEAK Tenez le microphone dans la main ou fixez le au...

Страница 10: ...l automobile 8 Coperchio del vano batterie 9 Selettore per il modo di funzionamento SIREN sirena SPEAK parlare WHISTLE fischio 3 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio conforme a tutte le direttiv...

Страница 11: ...rantire un buon contatto elettrico controllare che non sia sporca di cenere Eventualmente pulirla con un panno morbido asciutto 5 Funzionamento 1 Per parlare spostare il selettore 9 in posizione SPEAK...

Страница 12: ...het motorvoertuig 8 Deksel van het batterijvak 9 Schakelaar voor de bedrijfsmodus SIREN sirene SPEAK spreken WHISTLE fluittoon 3 Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is in overeenstemming met alle re...

Страница 13: ...ontact erop toezien dat het niet met as is ver ontreinigd Maak zo nodig schoon met een zachte droge doek 5 Bediening 1 Om te spreken schuift u de schakelaar 9 in de stand SPEAK De microfoon kan in de...

Страница 14: ...ectar al coche 8 Tapa del compartimento de la bater a 9 Interruptor para el modo de funcionamiento SIREN Sirena SPEAK Habla WHISTLE Pitido 3 Notas de Seguridad Este aparato cumple con todas las direct...

Страница 15: ...e de que hay un buen contacto el ctrico y de que no hay restos de ceniza Si es necesario l mpielo con un pa o suave y seco 5 Funcionamiento 1 Para hablar ponga el interruptor 9 en la posici n SPEAK El...

Страница 16: ...np za pomoc do czonego kabla do zasilania z samochodu 8 Pokrywa komory bateryjnej 9 Prze cznik trybu pracy SIREN syrena SPEAK mikrofon WHISTLE gwizd 3 rodki bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie...

Страница 17: ...ona zanieczyszczona popio em Je eli trzeba wyczy ci j za pomoc suchej mi kkiej ciereczki 5 Obs uga 1 Aby nada komunikat ustawi prze cznik 9 na pozycj SPEAK Mikrofon mo na trzyma w r ku lub przyczepi...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1289 99 01 12 2011...

Отзывы: