background image

2

Deutsch

Deutsch
Deutsch Seite

Stereo-Einbaulautsprecherset  

mit Bluetooth-Empfänger

Diese Anleitung richtet sich an den Installateur der 
Lautsprecher und an den Benutzer ohne beson-
dere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anleitung 
vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie 
sie für ein späteres Nachlesen auf.

1  Verwendungsmöglichkeiten

Dieses 2-Wege-Stereo-Lautsprecherset mit Ver-
stärker (2 × 20

 

W Sinus) und Bluetooth-Empfän-

ger ist speziell für den Einbau in eine Wand oder 
Decke konzipiert. Mit dem Set lassen sich Audio-
dateien wiedergeben, die auf einer in der Nähe 
befindlichen Bluetooth-Signalquelle (z. B. Note-
book, Tablet-PC, Smartphone) ab gespielt werden.

2  Hinweise für den sicheren Gebrauch

Die Geräte (Lautsprecher, Netzgerät) entsprechen 
allen relevanten Richtlinien der EU und sind des-
halb mit   gekennzeichnet.

WARNUNG

Das Netzgerät wird mit lebens-
gefährlicher Netzspannung ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb nie-
mals selbst Eingriffe daran vor! 
Es besteht die Gefahr eines elek-
trischen Schlags.

• 

Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich. 
Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, 
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger 
Einsatztemperaturbereich  0 – 40 °C).

• 

Trennen das Netzgerät sofort vom Stromnetz,
1. wenn sichtbare Schäden an einem der  Geräte 

vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der 

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Repara-
tur in eine Fachwerkstatt.

• 

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus 
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

• 

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, 
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemika-
lien.

• 

Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht 
fachgerecht installiert oder repariert, kann keine 
Haftung für daraus resultierende Sach- oder 

Personenschäden und keine Garantie für die 
Geräte übernommen werden.

Sollen die Geräte endgültig aus dem 
Betrieb genommen werden, übergeben 
Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung 
einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3  Installation

1) An geeigneter Stelle der Decke oder Wand 

zwei Löcher (

 180 mm) für die Lautsprecher 

sägen / fräsen.

2) Die beiden Lautsprecher mit einem Lautspre-

cherkabel über die vergoldeten Anschlussklem-
men polrichtig miteinander verbinden (Farb-
codierung beachten).

3) Das beiliegende Netzgerät an die Buchse 

DC 12 – 20 V  des  Aktivlautsprechers  an schließen 
und an eine Steckdose (230 V/  50 Hz): Es ertönt 
ein Signal und die rote LED auf der Leiterplatte 
blinkt, solange kein Bluetooth-Gerät mit dem 
SPE-230BT gekoppelt ist.

4) Die Magnet-Schutzgitter abnehmen, die Laut-

sprecher in die Decke oder Wand einsetzen und 
mit den 4 Schrauben am Lautsprecherrand fest-
schrauben. Die Schutzgitter wieder anbringen.

4  Bedienung

1) Die Bluetooth-Funktion an der Bluetooth- 

Signalquelle einschalten und diese mit dem 
SPE-230BT koppeln (siehe Anleitung der Sig-
nalquelle). Als PIN-Nr. „0101“ eingeben (nur 
beim ersten Koppeln erforderlich).

   Hinweise:

 

 

1.  Das Lautsprecherset wird auf dem Display der Blue-

tooth-Signalquelle mit „SPE-230BT“ angezeigt.

  2.  Die Bluetooth-Signalquelle muss das A2DP-Profil 

(Advanced Audio Distribution Profile) verwenden, 
da sonst keine Signalübertragung möglich ist.

  3.  Für die beste Audioqualität sollte die Signalquelle 

die Übertragung aptX

®

 unterstützen.

2) Sobald die Bluetooth-Signalquelle mit dem 

SPE-230BT gekoppelt ist, ertönt ein Signal. An 
der Signalquelle die Audiowiedergabe starten 
und die Lautstärke einstellen.

Technische Daten 

 siehe Seite 6

Änderungen vorbehalten.

Deutsch
Deutsch Seite

Содержание SPE-230BT

Страница 1: ...STS INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E PER L USO SPE 230BT Bestell Nr Order No 0163320 Stereo Einbaulautsprecherset mit Bluetooth Empfänger Set of Flush Mount Stereo Speakers with Bluetooth Receiver ...

Страница 2: ...ika lien Werden die Geräte zweckentfremdet nicht fachgerecht installiert oder repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genommen werden übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb 3 Installation 1 An geeigneter Stelle der Decke ...

Страница 3: ... damage or material damage will be accepted if the units are used for other purposes than originally intended if they are not correctly installed or if they are not repaired in an expert way If the units are to be put out of oper ation definitely dispose of the units in accordance with local regulations 3 Installation 1 Saw Cut two holes 180mm for the speakers into the ceiling or wall 2 Use a spea...

Страница 4: ...onsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultants si les appareils sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus s ils ne sont pas correctement installés ou s ils ne sont pas réparés par une personne habilitée en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque les appareils sont définitive ment retirés du service éliminez les conformément aux directives local...

Страница 5: ...mproprio d installazione o di riparazione non a regola d arte degli apparec chi non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi Se si desidera eliminare gli apparecchi definitivamente consegnarli per lo smal timento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Installazione 1 Segare fresare due fori 180...

Страница 6: ... 0 40 C Bei Inaktivität schaltet sich der Verstärker automatisch in den stromsparenden Stand by Modus When not in use the amplifier will automatically go on standby to save power All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR IN...

Страница 7: ...ter montaggio coassiale 13cm 5 2 5cm 1 Découpe de montage Profondeur de montage Epaisseur mur plafond Apertura di montaggio Profondità di montaggio Spessore soffitto parete 180mm 90mm 4 30mm Dimensions Dimensioni 205mm 90mm Poids Enceinte active Enceinte passive Peso Altoparlante attivo Altoparlante passiv 1 26kg 1 18kg Température fonctionnement Temperatura d esercizio 0 40 C En cas d inactivité ...

Страница 8: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1645 99 04 05 2021 ...

Отзывы: