background image

Cable Remote Control for the
Camera TVCCD-350COL

1 Operating Elements and Connections

Numerical keys for numerical inputs;

e. g. to select the camera No. 35, press the following
buttons: , 

35

Functional keys, see chapter 5
Buttons for zoom control
Buttons for tilting and panning the camera
POWER switch
Connection for the 12 V operating voltage; 

a low voltage plug 5.5/2.1 mm (outside/inside diam-
eter) is required

RS-485 control line for connection of the cameras

2 Safety Notes

This unit corresponds to the directive 89/336/EEC for
electromagnetic compatibility.

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the unit is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly connect-
ed, operated, or not repaired in an expert way.

If the unit is to be put out of operation definitively, take
it to a local recycling plant for disposal which is not
harmful to the environment.

3 Applications

The remote control RMA-350 serves for the control of up
to 99 cameras of the model TVCCD-350COL. The
connection of the cameras is made via the RS-485 inter-
face with a cable length of 1200 m which is possible as
a maximum. For the power supply a regulated 12 V
power supply unit is required.

4 Making the Connections

1) The RS-485 control line (7) can be extended with a

twisted, 2-pole line to a length of 1200 m. Connect all
cameras in parallel to this control line. Connect the
red core of the cameras to the red core of the remote
control in each case. Connect the white cores corre-
spondingly.

2) For power supply, connect a regulated 12 V power

supply unit via a low voltage plug 5.5/2.1 mm (out-
side/inside diameter) to the inline jack (6). In any
case, pay attention to the polarity: Apply the positive
pole to the inside contact of the plug.

5 Operation

Switch on the remote control with the lateral sliding
switch (5). The display shows “00”. To control a camera,
enter its address number first.

5.1

Entering the camera address

1) Press the button 

. The display shows “CA”.

2) With the numerical keys (1) type the address (1 ... 99)

of the camera to be controlled. The display shows the
number.

3) Confirm the input with the button 

. The select-

ed camera can now be controlled. The following oper-
ating steps always refer to the selected camera only.

5.2

Tilting and panning the camera

Adjust the camera to the desired surveillance area with
the four arrow keys (4).

Enter

Cam.

Enter

Cam.

5.3

Selecting the tilting and panning speed

1) Press the button 

. The display shows “SP”.

2) Select the speed with one of the numerical keys (1)

[button = slow, button = fast]:

It is not necessary to actuate the button 

.

5.4

Zooming

Select the desired zoom adjustment with the button

or (3).

5.5

Memorizing the camera positions

It is possible to memorize 64 different camera positions
which can subsequently be selected precisely.
1) Adjust the camera with the arrow keys (4) and select

the desired zoom adjustment with the button 
or (3).

2) Press the button 

. The display shows “SA”.

3) With the numerical keys (1) enter the number (1 – 64)

under which the position is to be memorized.

4) To memorize, press the button 

.

5) To memorize further positions, repeat the operating

steps 1) to 4).

5.6

Cancelling the camera positions

To cancel a certain camera position:
1) Press the button 

. The display shows “Er”.

2) Enter the camera position to be cancelled with the

numerical keys (1).

3) To cancel, press the button 

.

Cancelling all camera positions:
1) Press the button 

twice. The display signalizes

“EA” (erase all).

2) To cancel, press the button 

.

5.7

Precisely selecting the memorized positions

1) Press the button 

. The display shows “Go”.

2) Enter the number of the desired position with the

numerical keys (1).

3) Press the button 

.

5.8

Precisely selecting all positions automatically

All memorized positions can precisely be selected auto-
matically and continuously. (At least 2 positions have to
be memorized.)
1) Press the button 

. The display shows “Sq”

(sequence).

2) Start the sequence with the button 

.

3) After 5 seconds respectively the unit goes to the next

position. For a longer dwell time, after pressing the

Enter

Seq.

Enter

Goto

Enter

Erase

Enter

Erase

Enter

Save

Wide

Tele

Wide

Tele

Enter

Speed

button 

with the numerical keys (1), enter the

time in seconds (1 – 99) which is to elapse in addition
to the 5 seconds (max. 99 s + 5 s = 104 s). Start the
sequence with the button 

.

4) To stop the sequence, press the button 

.

The positions can also automatically be selected at ran-
dom. (At least 3 positions have to be memorized.)
1) Press the button 

twice. The display shows “rA”

(random). If necessary, enter a longer dwell time with
the numerical keys.

2) Start the sequence with the button 

.

3) To stop the sequence, press the button 

.

5.9

Continuous panning

For continuous panning of 350°:
Press the buttons

and 

. The display signal-

izes “AP” (auto panning).
For continuous panning between two defined positions:
1) Memorize the two desired positions (end points while

panning) as described under chapter 5.5.

2) Press the button 

(display “AP”). With the

numerical keys (1) enter the number under which the
first end point has been memorized.

3) Press the button 

again (display “to”) and enter

the number of the other end point.

4) Start the panning with the button 

.

For continuous panning, the speed is fixed to 20°/s. To
change the tilting angle, actuate the corresponding
arrow key (4), and to change the zoom adjustment the
button 

or 

(3). To stop the panning, press

the button 

.

5.10 Reset of the camera to the initial position
In case the camera adjustment should have been 
changed by a shock or disturbance during operation, it
is possible to make an initialization. For this purpose
press the button 

twice. The display shows “In”.

Then press the button 

. The initialization takes

approx. 16 s.

6 Specifications

Cameras to be controlled: .  99

Camera connection: . . . . . .  RS-485 interface,

red core = RS-485 A,
white core = RS-485 B,
cable length max. 1200 m

Power supply: . . . . . . . . . . .  12 V

/100 mA

Dimensions: . . . . . . . . . . . .  140 x 27 x 95 mm

Weight: . . . . . . . . . . . . . . . .  340 g

According to the manufacturer.
Subject to technical modifications.

Enter

Cam.

Enter

Wide

Tele

Enter

Auto

Auto

Enter

Auto

Enter

Enter

Seq.

Enter

Enter

Seq.

®

RMA-350

Order No. 19.9730

®

Copyright

©

by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-0234.99.01.05.2004

®

DISPLAY

Remote Control

®

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

Seq.

Auto

Goto

Speed

Tele

Cam.

Save

Erase

Enter

Wide

Stop

OFF

ON

POWER

12 V

RS-485

1

2

3

4

5

6

7

Numerical key

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

Speed °/s

9

15 20 30 40 50 58 66 78 93

Display

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0

GB

Содержание RMA-350

Страница 1: ...e Nummer 1 64 einge ben unter der die Position gespeichert werden soll 4 Zum Speichern die Taste drücken 5 Zum Speichern weiterer Positionen die Bedienschrit te 1 bis 4 wiederholen 5 6 Kamerapositionen löschen Eine bestimmte Kameraposition löschen 1 Die Taste drücken Das Display zeigt Er 2 Mit den Zifferntasten 1 die Nummer der zu löschen den Kameraposition eingeben 3 Zum Löschen die Taste drücken...

Страница 2: ...ws SA 3 With the numerical keys 1 enter the number 1 64 under which the position is to be memorized 4 To memorize press the button 5 To memorize further positions repeat the operating steps 1 to 4 5 6 Cancelling the camera positions To cancel a certain camera position 1 Press the button The display shows Er 2 Enter the camera position to be cancelled with the numerical keys 1 3 To cancel press the...

Страница 3: ...uche L affichage indique SA 3 Avec les touches numériques 1 tapez le numéro 1 64 sous lequel la position doit être mémorisée 4 Pour mémoriser enfoncez la touche 5 Pour mémoriser d autres positions répétez les points 1 à 4 5 6 Effacement des positions de la caméra Effacement d une position déterminée de la caméra 1 Enfoncez la touche L affichage indique Er 2 Avec les touches numériques 1 tapez le n...

Страница 4: ...o Il display indica SA 3 Con i tasti numerici 1 digitare il numero 1 64 con il quale la posizione deve essere memorizzata 4 Per memorizzare premere il tasto 5 Per memorizzare ulteriori posizioni ripetere i passi da 1 a 4 5 6 Cancellare le posizioni della telecamere Cancellare una determinata posizione di una telecamera 1 Premere il tasto Il display indica Er 2 Con i tasti numerici 1 digitare il nu...

Страница 5: ...ione el reglaje del zoom 2 Pulse la tecla El display indica SA 3 Con las teclas numéricas 1 introduzca el número 1 64 bajo el cual deberá memorizar la posición 4 Para memorizar pulse la tecla 5 Para memorizar otras posiciones repita los puntos 1 a 4 5 6 Eliminar posiciones de cámara Eliminar una posición determinada de la cámara 1 Pulse la tecla El display indica Er 2 Con las teclas numéricas 1 in...

Страница 6: ...zać kroki od 1 do 4 5 5 Kasowanie ustawień pozycji kamery Aby skasować wybrane pozycje kamery należy 1 Nacisnąć przycisk Na wyświetlaczu pojawi się napis Er 2 Za pomocą klawiszy numerycznych 1 wybrać numer pozycji kamery która ma zostać skasowana 3 Aby skasować pozycję nacisnąć przycisk Kasowanie wszystkich zapamiętanych pozycji 1 Nacisnąć dwa razy przycisk Na wyświetlaczu pojawi się napis EA eras...

Отзывы: