Monacor PS-3030D Скачать руководство пользователя страница 14

Por favor abrir el manual en la página 3 para poder
visualizar los elementos operativos y conexiones
descritas.

1

Elementos operativos y conexiones

Interruptor POWER

POWER LED; expira si la limitación de corriente de

la unidad de alimentación eléctrica responde

Pantalla digital

Conmutador seleccionador para la medida de vol-

taje o corriente
Botón no pulsado:

medida de voltaje

Botón pulsado:

medida de corriente

Conmutador seleccionador para la medida interna

o externa
Botón no pulsado:

Medida interior

Botón pulsado:

Medida externa de voltaje
[botón “V A” (4) no debe pulsarse para las
medidas externas]

Tomas de salida para la unidad de la alimentación

eléctrica

Control para el voltaje de salida

Control para la límitación de corriente

Tomas de entrada para el voltímetro digital

2

Consejos de utilización

Este aparato responde a la norma 89/336/CEE refe-
rente a la compatibilidad electromagnética y a la nor-
ma 73/23/CEE relativa a los aparatos de baja tensión.

Está alimentado por una tensión de 230 V~. No
tocar nunca el interior del aparato ya que en caso de
una mala manipulación podrá sufrir una descarga
eléctrica mortal. Igualmente, la apertura del aparato
anula cualquier tipo de garantía.
El voltímetro permite efectuar medidas de tensiones
elevadas peligrosas. Para tensiones superiores a
42 V, ser muy cauteloso. Verificar, antes de toda
medida, el estado de los cables y cambiar inmedia-
tamente cualquier cable dañado.

Respetar en todo caso los siguientes puntos para la
operación:

Este aparato está concebido solamente para luga-
res secos. Protegerlo de la humedad y del calor
(temperatura ambiente 0–40 °C).

El calor desprendido debe evacuarse por una circu-
lación de aire correcta. No obstruir nunca las rejillas
de ventilación o el disipador térmico en la parte tra-
sera por ningún objeto.

No poner nada dentro las rejillas de ventilación:
podrá electrocutarse.

No conectarlo y desconectarlo de inmediato ya que:
1. el aparato o el cable de red presenta desperfec-

tos,

2. después de una caída o accidente parecido el

equipo pueda estar dañado,

3. aparecen disfunciones.

Llamar a un técnico especialista para efectuar las
reparaciones.

Solamente el fabricante o un técnico habilitado pue-
den reemplazar el cable de red dañado.

No desconectar el aparato tirando del cable de
conexión.

Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
daños si el aparato se utiliza por cualquier otro fin
que no sea el adecuado, no está utilizado o repa-
rado correctamente.

Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y blando, en
ningún caso, productos químicos o agua.

Una vez el aparato es retirado definitivamente del
circuito de distribución, debe depositarse en una
fábrica de reciclaje adaptada.

3

Aplicaciones

El PS-3030D es una unidad de alimentación regulada
electrónicamente con display digital cambiable para el
voltaje de salida o bien para la corriente de salida. El
voltaje de la salida es continuamente ajustable de 0 a
30 V, la limitación de corriente es continuamente aju-
stable de 0 a 3 A. El display digital también puede uti-
lizarse para medidas externas como voltímetro digital
hasta voltaje de 200 V DC max.

4

Operación

1) Conectar los cables de conexión a una toma de

enchufe (230 V~/50 Hz) con toma de tierra (Schuko)
instalado por personal autorizado.

2) Conectar la unidad mediante el interruptor (1).

3) El LED POWER (2) se ilumina tanto tiempo como la

limitación de corriente de la unidad de alimentación
no responde. Si es necesario, girarse ligeramente
el mando CURRENT (8).

4.1 Unidad de alimentación

1) Soltar el botón de conmutador de seleccionador

“INT EXT” (5), es decir no debe pulsarse. Así, la
pantalla digital se cambia en la medida interna.

2) Soltar el conmutador seleccioinador “V A” (4), es

decir no debe pulsarse. Así, la unidad se cambia a
la medida de voltaje interno.

3) Mediante el control VOLTAGE (7) ajustar el voltaje

que se requiere para el circuito o la unidad que
deba alimentarse. El display digital indica el voltaje
de salida en voltios (V) con una resolución de 0,1 V.
¡Cuidado! Un voltaje que está ajustado demasiado
alto puede llevar a la destrucción del objeto conec-
tado.

4) Por razones de seguridad al principio ajustar la limi-

tación de corriente a un valor actual bajo con el
control CURRENT (8).

5) Conectar la unidad de alimentación eléctrica al

objeto que debe proporcionarse: jack rojo SEC (6)
al polo positivo, el jack negro al polo negativo.
¡Cuidado! Si el polo positivo y negativo está con-
fundido, el objeto conectado puede destruirse.

6) Para leer el consumo actual de corriente del objeto

conectado, pulsar el botón “V A” (4). El display

E

14

Содержание PS-3030D

Страница 1: ...eter Regulated Power Supply with Integrated Digital Voltmeter PS 3030D Best Nr 27 0930 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual d...

Страница 2: ...a version fran aise se trouve pages 8 9 F B CH Prima di accendere Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo apparecchio MONACOR Le istruzioni per l uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le...

Страница 3: ...3 PS 3030D Regulated Power Supply 3A 0 30V min max Voltage min max Current SEC On Power DVM 200V MAX INT EXT A V 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...Netzstecker aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Sch den am Ger t oder an der Netzan schlu leitung vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionsst run...

Страница 5: ...ungen in Stromkreisen mit Korona Entladungen Hochspan nung durchf hren Vergewissern Sie sich vor der Messung da die Me leitungen in einem einwandfreien Zustand sind frei von Isolationssch den Die maxi...

Страница 6: ...anufacturer or authorized skilled personnel Never pull the mains plug out of the mains socket by means of the mains cable If the unit is used for purposes other than originally intended if it is opera...

Страница 7: ...working alone Ask a second person to attend Take unforeseen voltages at measuring objects into account For example capacitors may be danger ously charged With this unit no measurements must be carrie...

Страница 8: ...s dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis Tout cordon secteur endommag ne doit tre rem plac que par le constructeur ou un technic...

Страница 9: ...na haute ten sion Avant d effectuer toute mesure veillez ce que les cordons de mesure soient en parfait tat pas de probl me d isolation La tension maximale mesurer ne doit pas d pas ser 200 V Risque d...

Страница 10: ...ifetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina competente Il cavo rete se danneggiato deve essere sostituito solo dal costruttore o da un labora...

Страница 11: ...uno stato perfetti dei cavi prima della misura Controllare il isolamento La tensione massima da misurare non deve supe rare i 200 V Altrimenti esiste pericolo di vita per l utente 1 Premere il pulsant...

Страница 12: ...e stel bijvoorbeeld gevallen is 3 het toestel slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Een beschadigd netsnoer mag enkel door de fabri kant of...

Страница 13: ...g van de isolatie alvorens de meting uit te voeren De maximale te meten spanning mag de waarde van 200 V niet overschrijden Anders dreigt er levens gevaar voor de gebruiker 1 Druk de schakelknop INT E...

Страница 14: ...te o un t cnico habilitado pue den reemplazar el cable de red da ado No desconectar el aparato tirando del cable de conexi n Declinamos cualquier responsabilidad en caso de da os si el aparato se util...

Страница 15: ...ondici n perfecta libre de da o de aislamiento El voltaje max a medir no deben exceder 200 V De otra manera hay peligro de vida para el usuario 1 Pulsar el conmutador seleccionador INT EXT 5 As la pan...

Страница 16: ...oriseret personel Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket Hvis enheden benyttes til andre form l end den oprindeligt er beregnet til hvis den betjenes for...

Страница 17: ...r at testledningerne er i per fekt stand isoleringen m ikke v re beskadiget Sp ndingen der skal m les m ikke overstige 200 V Ved m ling af v rdier herover uds ttes brugeren for livsfare 1 Tryk omskift...

Страница 18: ...torr trasa anv nd aldrig v tskor i n gon form d dessa kan rinna in och orsaka kortslutning Om enheten skall kasseras b r den l mnas till ter vinning Om enheten anv nds p annat s tt n som f res krivs...

Страница 19: ...fara f r anv ndaren 1 Tryck in omkopplaren INT EXT 5 Instrumentet r inst llt p extern m tning 2 Koppla ur omkopplare V A 4 knappen skall inte vara intryckt Annars kan inte externa m tningar g ras 3 A...

Страница 20: ...apelia pistorasiasta johdosta vet m ll Jos laitetta k ytet n muuhun k ytt n kuin se alun perin on suunniteltu tai jos sit on v rin k ytetty tai sit on korjannut valtuuttamaton huoltoliike valmis taja...

Страница 21: ...5 ala asentoon N in numeron ytt kytket n ulkoiselle mittauk selle 2 Vapauta painokytkin V A 4 eli painike on yl a sennossa Muuten ulkoinen mittaaminen ei ole mahdollista 3 Kytke mitattavan kohteen pos...

Страница 22: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 01 99 01...

Отзывы: