Monacor PA-6000RC Скачать руководство пользователя страница 4

4

English
English Page
Contents

Français
Français Page
Table des matières

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Español
Español Página
Contenidos

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Polski
Polski Strona
Spis treści

Lage- und Anschlussplan                                48
Blockschaltbild                                         49

Inhalt

Übersicht der Anschlüsse und 
Bedienelemente

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

4

1 1 Frontseite

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .

4

1 2 Rückseite

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

4

1 3  Kommandomikrofon PA-6000RC

  .  .  .  .  .  .  . 

5

1 4  Fehlerüberwachungsmodul PA-6FD

  .  .  .  .  .  . 

5

1 5  Fehlermeldemodul PA-6FM

  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

5

1 6  Antirückkopplungsmodul PA-6FR

  .  .  .  .  .  .  . 

5

Hinweise für den sicheren Gebrauch

 .    .    .    .

5

Einsatzmöglichkeiten und Zubehör

  .  .  .  . 

5

Einbau von Zusatzmodulen

 .    .    .    .    .    .    .    .

6

4 1  Anschlussmodul für PA-6000RC

  .  .  .  .  .  .  . 

6

4 1 1  Einbau und Anschluss

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

6

4 1 2  Mikrofonanschluss und Grundeinstellung

  .  .  . 

6

4 2  Fehlerüberwachungsmodul PA-6FD

  .  .  .  .  .  . 

6

4 2 1  Einbau und Anschluss

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

6

4 2 2 Kalibrierung

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

6

4 3  Fehlermeldemodul PA-6FM

  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

6

4 4  Antirückkopplungsmodul PA-6FR

  .  .  .  .  .  .  . 

6

4 4 1  Einbau und Anschluss

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

6

4 4 2 Bedienung

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .

7

5 Inbetriebnahme

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

7

5 1  Aufstellen des Verstärkers

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .

7

5 1 1 Rackeinbau

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

7

5 2  Gongklang und Priorität des Einschubmoduls 

einstellen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

7

5 3  Anschlüsse herstellen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

7

5 3 1 Lautsprecher

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

7

5 3 2 Mikrofone

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

7

5 3 3  Tischmikrofon PA-4000PTT / PA-4300PTT

  .  .  . 

7

5 3 4  Geräte mit Line-Ausgang / Aufnahmegerät

 .    .    .

7

5 3 5  Equalizer oder anderes Gerät einschleifen

  .   .   . 

7

5 3 6  Zusätzlicher Verstärker

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

7

5 3 7  Telefon- oder Nachtklingel

 .    .    .    .    .    .    .    .    .

8

5 3 8 Telefonzentrale

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

8

5 3 9  Schalter für Durchsagen in allen Zonen

  .  .  .  . 

8

5 3 10 Pflichtempfangsrelais

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .

8

5 3 11  Schalter zum ferngesteuerten Ein- /Ausschalten

 

8

5 3 12  Strom- und Notstromversorgung

  .  .  .  .  .  . 

8

5 4  Priorität der Eingangssignale festlegen

 .    .    .    .    .

8

6 Bedienung

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 

8

6 1  Lautstärke einstellen

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .

8

6 2  Beschallungszonen aktivieren

  .  .  .  .  .  .  .  . 

9

6 3 Gong

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

9

6 4 Alarmsirene

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

9

6 5  Kommandomikrofon PA-6000RC

  .  .  .  .  .  .  . 

9

6 6  Tischmikrofon PA-4000PTT / PA-4300PTT

 .    .    .    .

9

7 Schutzschaltung

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

9

Technische Daten

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

9

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

Deutsch

1  Übersicht der Anschlüsse und 

Bedienelemente

1.1  Frontseite

Blende für den Einschubschacht; 

 

hier kann ein Einschub von MONACOR einge-
setzt werden, z . B . Radio / CD-Spieler, Digital- 
Message-Speicher, Schaltuhr

Drehschalter zur Lautstärkeeinstellung einer 
Beschallungszone, jeweils für die Zonen 1 – 6

Taste mit Kontroll-LED zum Einschalten einer 
Beschallungszone, jeweils für die Zonen 1 – 6

Taste ALL CALL mit Kontroll-LED zum Einschal-
ten aller Zonen gleichzeitig und Erhöhung der 
Lautstärke jeweils auf Maximum [unabhängig 
von den Zonentasten (3) und den Zonenlaut-
stärkeschaltern (2)];  

 

die maximale Lautstärke wird durch den Regler 
MASTER (17) bestimmt

Pegelanzeige für die Endstufe [unabhängig von 
den Zonenlautstärkeschaltern (2)]; 

 

bei Übersteuerung leuchtet die rote LED CLIP

Klangregler, jeweils für die Eingänge 1 – 5

Eingangspegelregler, jeweils für die Eingänge 
1 – 5 

 

Mit dem Regler für den Eingang 1 wird auch 
der Pegel für ein über die Buchse (45) oder 
(46) angeschlossenes Mikrofon eingestellt und 
mit dem Regler für den Eingang 2 der Pegel 
für Kommandomikrofone des Typs PA-6000RC 
(angeschlossen über ein separates Modul) . 

 

Die Priorität der Eingänge 1 – 3 lässt sich mit den 
DIP-Schaltern (34) einstellen .

Klangregler für ein im Schacht (1) eingesetztes 
Gerät

Gongtaste; der Gong hat 2 . Priorität 

 

Durch Umstecken der Brücke MS 1 kann zwi-
schen 2- und 4-Ton-Gong gewählt werden 
(siehe Kapitel 5 .2) .

10 

Lautstärkeregler für den Gong

11 

Lautstärkeregler für eine Telefon- oder Nacht-
klingel (siehe auch Position 13 und 26)

12 

Lautstärkeregler für ein über die Klemmen  
PAGING IN (27) eingespeistes Telefonsignal; 
dieses Signal hat 3 . Priorität

13 

Taste TEL; bei gedrückter Taste kann z . B . eine 
Telefon- oder Nachtklingel über die ELA-Anlage 
gehört werden [Anschluss an Klemmen NIGHT 
RINGER (26)]; die Klingel hat niedrigste Priorität

14 

Lautstärkeregler für die Sirene

15 

Tasten für die Sirene; die Sirene hat 4 . Priorität

„~“ für einen an- und abschwellenden Ton
„−“ für einen gleichmäßigen Dauerton

16 

Anzeige PROTECT; leuchtet, wenn der Verstär-
ker überlastet oder überhitzt ist

17 

Regler MASTER für die Gesamtlautstärke

18 

Anzeige FAULT; leuchtet, wenn das Fehlermelde-
modul PA-6FD (Abb . 4) eingebaut ist und einen 
Fehler im Verstärker erkannt hat

19 

Ein- /Ausschalter

Hinweis:

 Liegt eine 24-V-Spannung von einer Not-

stromeinheit am Anschluss 24 V

 (37) an, lässt sich 

der Verstärker nicht ausschalten .

20 

LED STAND-BY: Ist der Verstärker an das 
230-V-Netz angeschlossen, leuchtet die LED 
bei ausgeschaltetem Verstärker .

21 

Betriebsanzeige POWER

1.2  Rückseite

22 

Schutzabdeckung für die Schraubanschlüsse

WARNUNG

Den Verstärker nie ohne die 
Abdeckung betreiben . Ande-
renfalls besteht bei Berührung 
der Anschlüsse die Gefahr eines 
elektrischen Schlages .

23 

Anschlüsse für 100-V-Lautsprecher

Achtung!

 Jeder der sechs Zonenausgänge 

kann durch die Lautsprecher mit maximal 
100 W Sinus belastet werden . Jedoch darf 
dabei die zulässige Gesamtbelastung auf kei-
nen Fall überschritten werden:
PA-6240  

240 W  Sinus

PA-6480  

480 W  Sinus

PA-6600  

600 W  Sinus

24 

Direktausgang für einen 4-Ω-Lautsprecher oder 
eine 4-Ω-Lautsprechergruppe 

 

Die Zonenlautstärkeschalter (2) beeinflussen 
diesen Ausgang nicht . 

 

Achtung!

 Diesen Ausgang nur verwenden, 

wenn die 100-V-Ausgänge (23 und 25) nicht 
be nutzt werden, sonst wird der Verstärker 
überlastet .

25 

Direktausgang für 100-V-Lautsprecher 

 

Die Zonenlautstärkeschalter (2) beeinflussen 
diesen Ausgang nicht . 

 

Achtung!

 Die Gesamtbelastung aller ange-

schlossen Lautsprecher darf 

 

240 W Sinus (PA-6240) 

 

480 W Sinus (PA-6480) 

 

600 W Sinus (PA-6600) 

 

nicht überschreiten .

26 

Eingang für das Signal einer Telefon- oder 
Nachtklingel; das Eingangssignal löst ein Ruf-
zeichen aus, das über die ELA-Anlage zu hören 
ist (siehe auch Position 11 und 13)

27 

Eingang (sym ., 250 mV) für ein Telefonsignal mit 
Line-Pegel, das über die ELA-Anlage zu hören 
sein soll (siehe auch Position 12)

28 

Anschluss für einen separaten Schalter 

 

Über diesen Schalter lässt sich bei eingesetztem 
Digital-Message-Einschub PA-1120DMT eine 
ge speicherte Alarmdurchsage abrufen . Gleich-
zeitig werden alle Beschallungszonen einge-
schaltet und auf maximale Lautstärke gestellt 
[wie mit der Taste ALL CALL (4)] .

29 

Abdeckblech: Beim Einsetzen des Fehlermelde-
moduls PA-6FM entfernen

30 

Abdeckblech: Beim Einsetzen des Fehlerüber-
wachungsmoduls PA-6FD entfernen

31 

Abdeckblech: Wird beim Einbau eines Einschub-
moduls durch eine Anschlussplatte ersetzt

32 

Abdeckblende: Wird beim Einbau des Antirück-
kopplungsmoduls PA-6FR abgeschraubt

33 

Abdeckblende: Wird beim Einbau des An-
schlussmoduls für das Kommandomikrofon 
PA-6000RC abgeschraubt

34 

DIP-Schalter MIC PRIORITY; in der Position ON 
wird der zugehörige Eingang (1 bis 3) von 4 . 
auf 3 . Priorität gesetzt

35 

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose 
(230 V/ 50 Hz) über das beiliegende Netzkabel

36 

Anschlüsse POWER REM für einen externen 
Schalter zum ferngesteuerten Ein- und Aus-
schalten

Hinweis:

 Zur Fernsteuerung darf der Verstärker nicht 

über den Schalter POWER (19) eingeschaltet sein .

37 

Anschlüsse für eine Notstromversorgung  

 

(

  24 V)

38 

Sicherung für die Notstromversorgung 

 

Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine 
gleichen Typs ersetzen .

39 

6,3-mm-Klinkenbuchsen AMP IN und PRE OUT 
zum Einschleifen eines Gerätes, z . B . Equalizer; 

ELA-Mischverstärker  

für 6 Zonen

Diese Anleitung richtet sich an Installateure für 
Beschallungsanlagen (Kapitel 4 und 5) und an 
Bediener ohne besondere Fachkenntnisse (Kapi-
tel 6) . Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb 
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres 
Nachlesen auf .

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle 

beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse .

Содержание PA-6000RC

Страница 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Страница 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Страница 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Страница 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Страница 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Страница 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Страница 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Страница 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Страница 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Страница 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Страница 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Страница 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Страница 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Страница 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Страница 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Страница 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Страница 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Страница 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Страница 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Страница 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Страница 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Страница 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Страница 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Страница 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Страница 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Страница 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Страница 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Страница 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Страница 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Страница 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Страница 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Страница 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Страница 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Страница 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Страница 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Страница 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Страница 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Страница 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Страница 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Страница 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Страница 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Страница 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Страница 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Страница 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Страница 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Страница 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Страница 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Страница 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Страница 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Страница 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Отзывы: