background image

5

3 Inbetriebnahme

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge -

schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Anschluss
Bedienelement

Funktion

Anschlüsse herstellen

RIGHT SPEAKER

Den Passiv-Lautsprecher (ohne Verstärker) mit diesem Anschluss verbinden. Dabei auf die
richtige Polung achten (Plus- und Minusanschlüsse nicht vertauschen).

INPUT

Die Signalquelle (z. B. MP3 / CD-Spieler, Mischpult, Computer) an die Cinch-Buchsen oder
an die 3,5-mm-Klinkenbuchse anschließen. Beim Mono-Betrieb kann das Signal auch nur
auf die Cinch-Buchse „L“ gegeben werden (siehe auch vorletzte Zeile STEREO   MONO).

230 V~ / 50 Hz

Die Netzbuchse mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Steckdose (230 V~ / 50 Hz)
anschließen. — Unter der Buchse befindet sich der Sicherungshalter. Eine geschmolzene
Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen!

Bedienung

POWER

Gerät ein- oder ausschalten. Vor dem Einschalten den Regler VOLUME nach links drehen,
um eine zu hohe Anfangslautstärke zu vermeiden.

ON

Bei eingeschaltetem Aktiv-Lautsprecher leuchtet die Betriebsanzeige.

VOLUME

Mit dem Regler die gewünschte Lautstärke einstellen.

BASS + TREBLE

Mit den Reglern den Klang einstellen.

STEREO   MONO

Mit dem Schiebeschalter zwischen Mono- und Stereo-Wiedergabe wählen. 
Beim Mono-Betrieb wird nur der linke Kanal wiedergeben.

Liegt für ca. 2 Minuten kein Eingangssignal an, schaltet der Aktiv-Lautsprecher auf Stand-by:
Die LED ON erlischt. Sobald ein Signal (> 5 mV) anliegt, schaltet er sich wieder ein.

4 Technische Daten

Frequenzbereich: . . . . . . . 60 – 20 000 Hz

Verstärkerleistung: . . . . . . 2 × 20 W

RMS

,

2 × 40 W

MAX

Max. Schalldruck:  . . . . . . 102 dB pro Box

Eingänge

Empfindlichkeit:  . . . . . . 420 mV
Impedanz:  . . . . . . . . . . 24 kΩ
Anschluss:  . . . . . . . . . . Cinch-Buchsen und

3,5-mm-Klinkenbuchse

Klangregler

BASS:  . . . . . . . . . . . . . ±12 dB / 50 Hz
TREBLE:  . . . . . . . . . . . ±12 dB / 10 kHz

Stromversorgung:  . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Leistungsaufnahme

Betrieb:  . . . . . . . . . . . . max. 110 VA
Stand-by:  . . . . . . . . . . . 0,3 VA

Einsatztemperatur:  . . . . . 0 – 40 °C

Abmessungen (B × H × T): 180 × 250 × 160 mm

Gewicht (Paar):  . . . . . . . . 5,9 kg

Änderungen vorbehalten.

Содержание MKA-50SET/SW

Страница 1: ...D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktiv Lautsprecherset Active Speaker Set...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS D Deutsch Seite 4 GB English Page 6 F Fran ais Page 8 I Italiano Pagina 10 E Espa ol P gina 12 PL Polski Stronie 14 NL Nederlands Pagina 16 D...

Страница 4: ...diese deshalb nicht ab G Nehmen Sie die Lautsprecher nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den an den Lautspre chern oder am Netzkabel vorhande...

Страница 5: ...ersetzen Bedienung POWER Ger t ein oder ausschalten Vor dem Einschalten den Regler VOLUME nach links drehen um eine zu hohe Anfangslautst rke zu vermeiden ON Bei eingeschaltetem Aktiv Lautsprecher leu...

Страница 6: ...he cooling fins G Do not operate the speakers or immediately dis connect the mains plug from the socket 1 if the speakers or the mains cable are visibly damaged 2 if a defect might have occurred after...

Страница 7: ...switching on turn the control VOLUME counter clockwise to make sure that the initial volume is not too high ON Power LED will light up when the active speaker has been switched on VOLUME Control to a...

Страница 8: ...u liquide ou un verre sur les enceintes G La chaleur d gag e par l enceinte active doit pouvoir tre dissip e via les ou es de refroidisse ment en aucun cas elles ne doivent tre obtu r es G Ne faites j...

Страница 9: ...usible se trouve sous la prise Tout fusible fondu doit imp rativement tre remplac par un fusible de m me type Utilisation POWER Allumer ou teindre l appareil Avant d allumer tournez le r glage VOLUME...

Страница 10: ...e prodotto all interno della cassa attiva viene dissipato dalle alette di raffredda mento che non devono essere coperte G Non mettere in funzione le casse acustiche e staccare subito la spina rete se...

Страница 11: ...no dello stesso tipo Funzionamento POWER Accendere o spegnere l apparecchio Prima dell accensione girare il regolatore VOLUME a sinistra per escludere un volume iniziale troppo alto ON Con la cassa at...

Страница 12: ...nunca G No utilice los altavoces o desconecte inmediata mente la toma de corriente del enchufe si 1 Los altavoces o el cable de corriente est n visiblemente da ados 2 El aparato ha sufrido da os desp...

Страница 13: ...uptor Power On Off Antes de la conexi n gire el control VOLUME en sentido horario inverso para asegurarse de que el volumen inicial no es muy alto ON LED Power se ilumina cuando se ha conectado el rec...

Страница 14: ...z ce nale y ich nigdy zakrywa G Nie wolno w cza urz dzenia lub natychmiast od czy wtyczk zasilaj c z gniazdka 1 je eli stwierdzono istnienie widocznego uszko dzenia urz dzenia lub kabla zasilaj cego 2...

Страница 15: ...Gniazdo posiada oprawk na bezpiecznik Spalony bezpiecznik wymienia na nowy o identycznych parametrach Obs uga POWER W cznik zasilania on off Przed w czeniem skr ci regulator VOLUME aby poziom d wi ku...

Страница 16: ...aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensge vaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische...

Страница 17: ...vinning S Aktiivikaiutin Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita my s Englanninkie lisist ohjeista jos tarvitset li...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1591 99 01 07 2014...

Отзывы: