background image

6

Praca z mikrofonami

6.1 Zasilanie / ustawienia

1) Wcisnąć zatrzask (7) w kierunku główki mikro-

fonu, aby odblokować pokrywę, następnie zdjąć
ją.

2) W komorze bateryjnej znajdują się dwa prze-

łączniki; do ich przełączania konieczne jest
wąskie narządzie (np. śrubokręt):

– Przełącznik CHANNEL (5) służy do wyboru

kanału transmisji: Model IRS-200HT jest fab-
rycznie ustawiony na kanał A; model IRS-
202HT – na kanał B. Aby zmienić kanał, usta-
wić przełącznik w odpowiedniej pozycji.

– Przełącznik POWER (6) służy do wyboru

mocy nadajnika: W pozycji HI zasięg pracy
mikrofonu wynosi do 20 m; w pozycji LOW –
do 15 m. Wyższa moc nadajnika powoduje
szybsze rozładowywanie baterii.

3) Włożyć dwie 1,5 V baterie lub 1,2 V baterie aku-

mulatorowe NiMH rozmiaru AA do komory bate-
ryjnej. Zwrócić uwagę na prawidłową polaryza-
cję (

oznaczenie wewnątrz komory). Założyć

ponownie pokrywę. 

Jeżeli mikrofon nie będzie przez dłuższy

czas wykorzystywany, należy wyjąć z niego
baterie, aby uniknąć jego uszkodzenia na sku-
tek wylania baterii.

6.2 Pasek IRS-200H 

(wyposażenie dodatkowe)

Pasek IRS-200H dostępny jest jako wyposażenie
dodatkowe. Ma on regulowaną długość oraz zdej-
mowany zaczep do paska, dzięki czemu może być
zakładany na szyję lub przypinany do ubrania.
Przed założeniem paska na mikrofon należy odkrę-
cić główkę mikrofonu, zdjąć pierścień znajdujący
się na nadajniku IR (1), zastąpić go pierścieniem
od paska, i przykręcić ponownie główkę mikrofonu.

Pasek IRS-200H

6.3 Podłączanie źródła audio

Gniazdo wejściowe (3) do podłączania źródła audio
znajduje się na dolnej stronie mikrofonu IRS-2..HT.
Podłączenie tego gniazda powoduje odłączenie
główki mikrofonu. 

Gniazdo 3,5 mm jest dedykowane przede wszyst-
kim do podłączania mikrofonu krawatowego lub
nagłownego, np. po przypięciu mikrofonu IRS-
2..HT do ubrania (

rozdz. 6.2). Do podłączania

mikrofonu  krawatowego / nagłownego  wymagany
jest wtyk mono; sygnał audio oraz napięcie zasila-
jące mikrofon podawane jest przez styk na czubku
wtyku.

Alternatywnie, można podłączyć przenośny

odtwarzacz audio z wyjściem liniowym (np. odtwa-
rzacz MP3). Ze względu na sposób połączenia
gniazda (

rozdz. 8 Specyfikacja), po podłącze-

niu wtyku stereo, prawy kanał będzie odtwarzany
ciszej niż lewy.

7

Obsługa

1) Przed włączeniem wzmacniacza, skręcić zupeł-

nie regulatory głośności wszystkich źródeł
audio: regulatory AUX i PC (17) każdego z
wejść AUX i PC (26) oraz dwa regulatory dla
kanału A (19) i kanału B (23).

2) Włączyć wzmacniacz przełącznikiem POWER

(13). Włączy się podświetlenie przełącznika.

3) Włączyć źródła audio i zmiksować sygnały z

kanałów wejściowych regulatorami głośności
(obsługa mikrofonów IRS-2..HT 

rozdz. 7.1).

Ustawić żądaną barwę dźwięku regulato-

rami BASS oraz TRE (16). Do zmiany ustawie-
nia wpuszczonych regulatorów wykorzystać
mały śrubokręt.

4) Sygnał zmiksowany za pomocą regulatorów

głośności dostępny jest również na gnieździe
AUX OUT (29). Ustawić całkowitą głośność syg-
nału AUX OUT regulatorem AUX (28) oraz jego
barwę – regulatorami korektora [27] (HF = wyso-
kie, MF = średnie, LF = niskie tony).

UWAGA

Nigdy nie ustawiać bardzo dużej
głośności systemu audio! Stały, bar-
dzo wysoki poziom dźwięku może
uszkodzić narząd słuchu. Ucho ludz-
kie adaptuje się do wysokiego
poziomu dźwięku, który po pewnym
czasie nie jest już percepowany jako
wysoki. Dlatego nie wolno przekra-
czać raz już ustawionego maksymal-
nego poziomu głośności.

Zużyte baterie należy wyrzucać do
specjalnie oznaczonych pojemników,
nie do zwykłych koszy na śmieci.

37

PL

Содержание IRS-200AMP

Страница 1: ...CJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA IRS 200IR Bestellnummer 17 3310 IRS 200AMP Bestellnummer 17 3260 IRS 200HT Bestellnummer 17 3290 IRS 2...

Страница 2: ...na buena utilizaci n para su nuevo aparato MONACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se p...

Страница 3: ...3 16 17 19 20 21 22 23 18 5 6 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 13 14 15 1 3 2 4 7 1 8 9 10 11 10 12...

Страница 4: ...r f r den IR bertragungskanal A 20 Statusanzeige f r Kanal A rot Kanal einge schaltet gr n IR Signal wird empfangen 21 Audioausgangssignal Anzeige des Empf ngers leuchtet ab einem bestimmten Ausgangsp...

Страница 5: ...ng des bertragungsbereichs k nnen bis zu zwei externe IR Sensoren IRS 200IR optio nales Zubeh r angeschlossen werden Der Verst rker ist mit einer 2fach Klangrege lung f r die Lautsprecherausg nge ausg...

Страница 6: ...nen Lautst rkereglern eingestellte Mischsignal der Tonquellen zur Verf gung Der Anschluss erfolgt ber eine 3 5 mm Stereo Klinkenbuchse die auf beiden Kan len ein identisches Mono Signal liefert 5 5 La...

Страница 7: ...Mikrofon abgeschaltet wird Die 3 5 mm Klinkenbuchse ist vorrangig f r den Anschluss eines Krawatten oder Kopfb gelmikro fons vorgesehen z B wenn der Redner das IRS 2 HT am K rper tr gt Kapitel 6 2 und...

Страница 8: ...Empf ngereinheit den jeweiligen Regler aus der Raststellung OFF aus aufdrehen damit ist der Kanal eingeschaltet Die LED ne ben dem Regler CH A 20 f r Kanal A CH B 22 f r Kanal B leuchtet rot wenn der...

Страница 9: ...mm au en innen Pluspol am Innenkontakt Stromversorgungsanschluss Kleinspannungsbuchse f r einen Hohlstecker mit den Ma en 5 5 2 1 mm au en innen Pluspol am Innenkontakt Stromversorgung ber das beilie...

Страница 10: ...nsmission channel A 20 Status LED of channel A red channel acti vated green reception of IR signal 21 Audio output signal LED of the receiver starts to light up when the audio signal has reached a spe...

Страница 11: ...letter N or coloured black 3 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Warning This appliance must be earthed 3 Applications...

Страница 12: ...elector switch 30 to the volt age corresponding to the output voltage at the speaker output of the PA amplifier 25 V 70 V or 100 V 3 Connect the screw terminalsANNOUNCEMENT 31 to the speaker cable of...

Страница 13: ...o wear the microphone around your neck or to attach it to your clothes To insert the microphone into the car rying strap unscrew the microphone head replace the ring underneath it in front of the IR L...

Страница 14: ...unit of the amplifier They are colour coordinated with the corresponding microphone head black 19 for channel A grey 23 for chan nel B 1 To switch on the IR transmitter microphone keep the button 2 p...

Страница 15: ...side inside positive pole at the inner contact Connection for power supply low voltage jack for a hollow plug of the dimensions 5 5 2 1 mm outside inside positive pole at the inner contact Power suppl...

Страница 16: ...inf rieure de l appareil r glages encastr s pour diminuer le volume tourner dans le sens des aiguilles d une montre r glages s par s pour les deux sorties haut parleurs 1 et 2 25 19 Interrupteur march...

Страница 17: ...le microphone metteur infrarouge IRS 200HT canal A et ou le microphone metteur infrarouge IRS 202HT canal B un syst me de transmission audio sans fil adapt par exemple pour une utilisation dans des c...

Страница 18: ...e s lecteur de tension 30 sur la ten sion correspondant la tension de sortie la sortie haut parleur de l amplificateur Public Adress 25 V 70 V ou 100 V 3 Reliez les bornes vis ANNOUNCEMENT 31 au c ble...

Страница 19: ...uvercle Pour prot ger le microphone de tout dom mage caus par des batteries accus qui pour raient couler retirez les en cas de non utilisa tion prolong e 6 2 Syst me de maintien IRS 200H en option Vou...

Страница 20: ...la couleur correspond la t te res pective de micro noir 19 pour le canal A gris 23 pour le canal B 1 Pour allumer le micro metteur infrarouge maintenez la touche 2 enfonc e jusqu ce qu elle brille La...

Страница 21: ...iche alimentation de dimension 3 5 1 3 mm ext rieur int rieur p le plus au contact int rieur Branchement alimentation prise alimentation pour une fiche alimentation de dimension 5 5 2 1 mm ext rieur i...

Страница 22: ...e 2 25 19 Interruttore on off e regolatore volume per il canale A di trasmissione IR 20 Spia di stato per il canale A rosso canale atti vato verde ricezione di un segnale IR 21 Spia dei segnali d usci...

Страница 23: ...r aumentare la por tata si possono collegare fino a due sensori IR esterni IRS 200IR accessori opzionali L amplificatore equipaggiato con regolazione toni a due frequenze per le uscite per altoparlant...

Страница 24: ...ti audio impostato per mezzo dei singoli regolatori di volume La connessione avviene tramite una presa jack stereo di 3 5 mm che fornisce su entrambi i canali un segnale mono identico 5 5 Altoparlanti...

Страница 25: ...viene disattivato La presa jack 3 5 mm prioritaria per il collega mento di un microfono a cravatta o headset p es se l oratore porta sul corpo l IRS 2 HT Capi tolo 6 2 lasciando libere le mani mentre...

Страница 26: ...postare il relativo regola tore dalla posizione di riposo OFF spento per attivare il canale Il LED vicino al regolatore CH A 20 per il canale A CH B 22 per il canale B si accende di color rosso se il...

Страница 27: ...to interno Connessione alimentazione DC presa alimentazione DC per spinotto delle dimensioni 5 5 2 1 mm esterno interno positivo sul contatto interno Alimentazione tramite alimentatore in dotazione co...

Страница 28: ...controles separados para las dos salidas de altavoz 1 y 2 25 19 Interruptor on off y control de volumen para el canal A de transmisi n IR 20 LED de estado para el canal A rojo canal acti vado verde r...

Страница 29: ...o sin interferencias de varios sistemas en salas diferen tes est asegurado El sistema de requiere nin guna declaraci n Su rango aproximado es de 15 20 m Para ampliar el rango de transmisi n IR permite...

Страница 30: ...ificador adicional La salida AUX OUT 29 permite conectar un apa rato adicional con una entrada de nivel de se al de l nea p ej grabador amplificador En esta salida est presente la se al mezclada de la...

Страница 31: ...la frente a los LEDs IR 1 por la anilla de la tira luego enrosque de nuevo la cabeza del micr fono Tira de transporte IRS 200H 6 3 Conexi n de una fuente de audio Hay una toma de entrada 3 para una fu...

Страница 32: ...orres pondiente Negro 19 para el canal A gris 23 para el canal B 1 Para conectar el micr fono emisor IR man tenga pulsado el bot n 2 hasta que se ilu mine El color de iluminaci n del bot n indicar el...

Страница 33: ...s 3 5 1 3 mm exterior interior polo positivo en el contacto interior Conexi n para la alimentaci n Toma de bajo voltaje para un conector horadado con dimensiones 5 5 2 1 mm exterior interior polo posi...

Страница 34: ...o niezale nie dla wyj g o nikowych 1 i 2 25 19 Regulator g o no ci z w cznikiem on off dla kana u A transmisji IR 20 Diodowy wska nik statusu kana u A czerwony kana aktywny zielony odbi r sygna u IR 2...

Страница 35: ...dzi ki temu nie dochodzi do wzajemnego zak cania si syste m w z s siednich pomieszcze Stosowanie tych system w nie wymaga licencji Zasi g pracy wynosi oko o 15 20 m aby go zwi kszy mo na zastosowa dwa...

Страница 36: ...tor lub kolejny wzmacniacz Wyj cie AUX OUT 29 pozwala pod czenie kolej nego urz dzenia z wej ciem liniowym np rejestra tora wzmacniacza Na tym wyj ciu dost pny jest zmiksowany sygna z wej zgodnie z us...

Страница 37: ...mikrofonu Gniazdo 3 5 mm jest dedykowane przede wszyst kim do pod czania mikrofonu krawatowego lub nag ownego np po przypi ciu mikrofonu IRS 2 HT do ubrania rozdz 6 2 Do pod czania mikrofonu krawatowe...

Страница 38: ...ona na adowana czerwony wyczerpana 2 Na odbiorniku przekr ci odpowiedni regulator z pozycji OFF aby w czy kana Dioda obok regulatora CH A 20 dla kana u A CH B 22 dla kana u B zapali si na czerwono je...

Страница 39: ...3 5 1 3 mm zewn wewn dodatni styk wewn trzny Z cze dla zasilacza gniazdo niskonapi ciowe dla wtyku z otworem wymiary 5 5 2 1 mm zewn wewn dodatni styk wewn trzny Zasilanie z do zasilacza 230 V 50 Hz...

Страница 40: ...ker zelf G Indien u de microfoon voor een langere periode niet gebruikt dient u de accu s batterijen eruit te nemen Zo blijft de microfoon onbeschadigd bij eventueel uitlopen van de batterijen G Stel...

Страница 41: ...ke benyttes i en l ngere periode Herved sikrer man at enheden ikke beskadiges som f lge af eventuel batteri l kage G Der b r aldrig skrues meget h jt op for lydsyste mets lydniveau Et permanent h jt l...

Страница 42: ...ndvika ska dor av l ckande batterier G Justera aldrig ljudsystemet till en v ldigt h g ljud niv Permanent h ga volymer kan ge upphov till h rselskador rat v njer sig vid h ga volymer vilken efter ett...

Страница 43: ...doista aiheutuvat vahin got G l koskaan s d laitteiston nitasoa huippu lukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus vau rioittaa kuuloasi Ihmiskorva tottuu koviin nen voimakkuuksiin jotka eiv t tunnu hetken k...

Страница 44: ...IRS 200IR Empfangsbereich Reception range Plage de r ception Settore di ricezione Rango de recepci n K t odbioru 44...

Страница 45: ...00IR Examples for installation of one or two IRS 200IR Exemples d installation pour un ou deux IRS 200IR Esempi d installazione per uno o due IRS 200IR Ejemplos para la instalaci n de uno o dos IRS 20...

Страница 46: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1210 99 01 03 2011...

Отзывы: