®
Altavoces de Pared y
de Techo para Megafonía
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento
antes de la instalación y guárdelas para posteriores usos.
1 Aplicaciones
Este altavoz para megafonía está diseñado especial-
mente para aplicaciones de 100 V en sistemas de mega-
fonía. Hay dos altavoces provistos en el interior de la car-
casa para radiar el sonido en dos direcciones. El altavoz
está resistente a la intemperie (IP 65) y por lo tanto se
puede instalar también en exteriores.
El altavoz está hecho de plástico ABS. Es autoextin-
guible de acuerdo con los estándares de inflamabilidad
UL 94 V-0. En caso de incendio, un fusible térmico de los
terminales desconectará el altavoz del cable de altavoz de
modo que los demás altavoces y el amplificador seguirán
siendo utilizables.
2 Notas Importantes
El altavoz cumple con todas las directivas relevantes por
la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo
.
G
Proteja el altavoz de temperaturas extremas (tempera-
tura ambiente admisible: -20 °C a +50 °C).
G
Utilice sólo un paño suave, seco o ligeramente hume-
decido para la limpieza; no utilice nunca productos quí-
micos o detergentes agresivos.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad algu -
na por cualquier daño personal o material producido si
se utiliza el altavoz para fines diferentes a los original-
mente concebidos, si no se conecta o se instala correc-
tamente, o si se sobrecarga.
3 Instalación
1) ¡Antes de instalar el altavoz, desconecte el amplifica-
dor de megafonía de modo que el cable de altavoz no
contenga ningún voltaje!
2) Para atornillar el soporte (c) por separado, afloje las
tuercas (b) y (f). Encuentre un lugar adecuado para
atornillar el soporte.
ADVERTENCIA
Durante el funcionamiento, existe el peli-
gro de contacto con un voltaje peligroso
de hasta 100 V en el cable de altavoz. La
instalación tiene que llevarse a cabo sólo
por el personal cualificado.
Aísle siempre los cables de conexión que no se utilicen.
¡Voltaje peligroso!
Preste atención la carga de los altavoces en el amplifi-
cador de megafonía. ¡Una sobrecarga puede dañar el
amplificador! La potencia total de todos los altavoces co-
nectados no puede sobrepasar la potencia del amplifica-
dor.
Si va a poner el altavoz fuera de servicio defini-
tivamente, llévelo a la planta de reciclaje más
cercana para que su eliminación no sea perjudi-
cial para el medioambiente.
3) Sujete el cable de seguridad con el gancho (e) del
soporte. Esto le permitirá conectar el altavoz sin tener
que sujetarlo.
4) Conecte el bloque de terminales cerámico del altavoz
mediante el cable de altavoz al amplificador de mega-
fonía: terminal “+” = conexión positiva, terminal “0” =
conexión negativa.
5) Como ajuste de fábrica, el altavoz viene ajustado con
una potencia de 20 W. Para reducir la potencia (volu-
men), en vez de conectar el conductor rojo, conecte
uno de los de otro color al bloque de terminales. ¡Ase-
gúrese de que el fusible térmico está siempre conec-
tado en serie!
Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de que
todos los altavoces tienen la misma polaridad (Termi-
nal “0” = conexión negativa).
6) Ponga el tubo de distancia (d) con el altavoz de nuevo
en el soporte (c) y asegúrelo con la tuerca (f). Cierre la
tapa (a) con la rosca de la tuerca (b).
Sujeto a modificaciones técnicas.
Color de conductor
Potencia nominal
negro
conexión común
blanco
2,5 W
amarillo
5 W
azul
10 W
rojo
20 W
Projektor dźwięku PA
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie
się z instrukcją i zachowanie jej do wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejszy głośnik przeznaczony jest do pracy w systemach
PA w technice 100 V. Wyposażony jest w dwa głośniki emi-
tujące dźwięk w przeciwnych kierunkach. Dzięki obudowie
odpornej na warunki atmosferyczne (IP 65) może praco-
wać na zewnątrz.
Obudowa wykonana jest z tworzywa sztucznego ABS
samogasnącego, zgodnie z normą UL 94 V-0. W przy-
padku pożaru, termiczny bezpiecznik na terminalach odłą-
cza głośnik od kabla, aby pozostałe głośniki oraz wzmac-
niacz mogły dalej pracować.
2 Środki bezpieczeństwa
Projektor dźwięku spełnia wszystkie wymagania norm UE
dzięki czemu został oznaczony symbolem
.
G
Należy chronić go przez wysokimi i niskimi temperatu-
rami (dopuszczalny zakres -20 °C do +50 °C).
G
Do czyszczenia należy używać suchej lub zwilżonej i
miękkiej ściereczki, nie używać silnych środków che-
micznych.
G
Producent i dostawca nie ponoszą odpowiedzialności
za powstałe szkody: uszkodzenia sprzętu bądź obraże-
nia użytkownika, jeżeli projektor był używany niezgod-
nie z przeznaczeniem, niepoprawnie zainstalowany,
podłączony lub przeciążony.
3 Instalacja
1) Przed przystąpieniem do podłączania głośników
należy odłączyć zasilanie wzmacniacza, aby kabel
głośnikowy nie znajdował się pod napięciem!
2) W celu ułatwienia instalacji można odczepić uchwyt
montażowy (c). W tym celu, odkręcić nakrętki (b) oraz
(f). Zamontować uchwyt w odpowiednim miejscu.
3) Przymocować linkę zabezpieczającą do zaczepu (e)
na uchwycie. Pozwoli to na podłączenie głośnika bez
konieczności jego trzymania.
UWAGA
W czasie pracy, na złączach występuje nie-
bezpieczne wysokie napięcie 100 V. Insta-
lacja powinna być wykonywana wyłącznie
przez osoby przeszkolone!
Należy zawsze zaizolować nieużywane końcówki kabla!
Należy zwrócić uwagę na obciążenie wzmacniacza przez
głośniki. Przeciążenie wzmacniacza spowoduje jego
uszkodzenie! Sumaryczna moc głośników nie może prze-
kraczać mocy wzmacniacza.
Jeśli projektor nie będzie już więcej używany,
wskazane jest przekazanie go do miejsca utyli-
zacji odpadów, aby został zniszczony bez
szkody dla środowiska.
4) Podłączyć kabel głośnikowy do ceramicznej kostki
głośnika, a następnie do wzmacniacza PA: terminal “+”
= dodatni biegun, terminal “0” = ujemny biegun.
5) Fabrycznie projektor jest ustawiony na moc 20 W. Aby
zmniejszyć jego moc (głośność), zamiast czerwonej
żyły podłączyć do terminala jedną z pozostałych.
Upewnić się że bezpiecznik jest podłączony szere-
gowo!
Przy podłączaniu kilku głośników, należy zwrócić
uwagę, aby wszystkie głośniki miały jednakową polary-
zację (np. terminal ”0” = ujemny biegun).
6) Założyć dystansownik (d) ponownie na uchwyt (c) i
dokręcić nakrętkę (f). Następnie przykręcić pokrywę
(a) nakrętką (b).
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Kolor żyły
Moc
czarna
wspólne połączenie
biała
2,5 W
żółta
5 W
niebieska
10 W
czerwona
20 W
EDL-222/ WS
Bestell-Nr. 16.2690
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1156.99.02.08.2013
®
E
PL
Especificaciones
Specyfikacja
EDL-222 / WS
Potencia nominal
Moc
20/10 / 5 / 2,5 W
RMS
Banda pasante
Pasmo przenoszenia
70 – 20 000 Hz
SPL (1 W/1 m)
SPL (1 W/1 m)
86 dB
Tamaño del altavoz
Typ głośnika
∅
130 cm
Clase de protección de la carcasa
Klasa szczelności
IP 65
Peso
Waga
3,9 kg